АТАРГАТИС (греч.Άτάργάτις) Деркето (греч.Δερκετώ), Атарате (арам. ‘t r’t’), в западносемитской мифологии богиня плодородия и благополучия, супруга Хаддада (см. БАЛУ); одна из наиболее почитаемых в эллинистическо-римское время богинь арамейского пантеона. Отождествлялась с Афродитой. В образе А. слились черты А мог и Астарты; ее культ начал складываться, по-видимому, в первой половине 1-го тыс. до н. э. и имел оргиастический характер. В Пальмире А. считалась богиней — покровительницей города и отождествлялась с Тихе. Сохранились пальмирские изображения А., восседающей на троне со львами. А. посвящен трактат Лукиана «О Сирийской богине», откуда происходит ее греко-римское именование «Сирийская богиня». и. ш.
Древнегреческий | Арамейский | Сирийский | Транслитерация | Романизация греческого языка | Английский | Перевод |
Άτάργάτις | ˈ— | Atárgatis | ˈ— | — | ||
Δερκετώ | ˈ— | ˈ— | Derketo | ˈ— | ||
𐡀𐡕𐡓𐡀𐡕𐡄 | ʿtrʿth | |||||
ܬܪܥܬܐ | Tarʿata |
ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ АТАРГАТИС С ДЕРКЕТО
Лукиан из Самосаты. О Сирийской богине (Источник: Перевод: С.С. Лукьянов. Лукиан. Сочинения, т. 2. СПб., Алетейя, 2001.) Древнегреческий писатель. 125 г.
«О том, сколько лет святилищу и какой богине оно посвящено, мне случалось слышать много преданий — священных, светских и наконец совершенно сказочных. Одни из них напоминают сказания варваров, другие — рассказы эллинов. Я передам содержание всех этих преданий, хотя сам не приемлю ни одного из них… Другие думают, что это святилище основала Семирамида Вавилонская, от которой осталось много сооружений в Азии. Но она построила его не в честь Геры, а в честь своей матери Деркето́ [Атаргатис]. Я видел в Финикии изображение этой Деркето́ [Атаргатис] — странное зрелище: верхняя часть представляет собою женское туловище, тогда как нижняя, от бедер до ног, сделана в виде рыбьего хвоста. Но изображение Деркето́, находящееся в Гелиополе, выполнено целиком в виде женщины. Основания для этого предания, не вполне ясны: жители Гелиополя считают рыб священными и никогда к ним не прикасаются; птиц они едят всех и не употребляют в пищу только голубя, так как его они считают священным. По-видимому, это делается ради Деркето́ и Семирамиды, так как Деркето́ имеет форму рыбы, а Семирамида под конец своей жизни превратилась в голубя. Я охотно соглашаюсь, что храм этот сооружен Семирамидою; но мне не верится, чтобы он был посвящен Деркето́: ведь и некоторые египтяне не едят рыбы, однако они делают это вовсе не в угоду Деркето́».
Страбон. География. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. ???-???) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Над рекой в 4 схенах расположена Бамбика, которая также называется Эдессой и Гиераполем19; здесь почитают сирийскую богиню Атаргатис… Изменения в именах и особенно в именах варварских у греков очень часты. Так, например, они называли Дария «Дариеком», Парисатиду — «Фарзиридой», Афару — «Атаргатис», хотя Ктесий называет ее «Деркето»
Овидий. Метаморфозы. IV (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«То ль о тебе, Деркетия [Атаргатис], дочь Вавилона,
Им рассказать, как тебя, чешуей заменив тебе кожу,
В вид превратили другой палестинские — будто бы — воды».