Даная

Даная была принцессой Аргоса на греческом Пелопоннесе, единственным ребенком царя Акрисия. Когда ее отец узнал пророчество о том, что ему суждено быть убитым сыном своей дочери, он запер Данаю в подземной бронзовой комнате. Однако в ее тюрьму проник бог Зевс, оплодотворивший ее под видом золотого дождя. Она зачала и родила сына по имени Персей. Как только ее отец узнал об этом, он поместил Данаю и младенца в сундук и отправил их по течению в море. По воле богов они благополучно добрались до острова Сериф, где рыбак Диктис  предложил им убежище в своем доме.

Позже, когда Персей полностью вырос, царь Сериф Полидект искал Данаю для своей жены и, желая избавиться от ее сына, приказал Персею принести голову Горгоны. Герой вернулся с победой только для того, чтобы узнать, что его мать сбежала в храм Афины в поисках убежища от царя. В гневе Персей обратил Полидекта и его союзников в камень головой Горгоны. Затем он отправился с матерью в Аргос, чтобы занять трон своего деда.

Даная была одноименной «царицей» данайцев. Данаи был синонимом аргосского, но иногда использовался для описания греков в целом (например, в «Илиаде» Гомера).

ХРОНОЛОГИЯ МИФА

В хронологии мифа Даная была потомком Ио — аргосской девушки, любимой Зевсом, который был вынужден бродить в Египте под видом коровы. Правнук Ио Данай вернулся в Аргос со своими пятьюдесятью дочерьми Данаидами, чтобы претендовать на трон. Из потомков Данаи самыми известными были Геракл, ее праправнук, и царь Эврисфей, ее правнук. Следует отметить, что генеалогии Аргосцев были довольно раздутыми и плохо синхронизировались с генеалогиями других мифических королевских домов.

Изображение справа — Даная и Золотой дождь , 5 века до н.э., Лувр.

 

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ПРИНЦЕССА ДАНАЯ
РодителиАкри­сий и Эвриди­ка
ДомАргос в Арголиде и на острове Сериф
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
ΔαναηDanaêDanaeDanaan-WomanДанайская женщина

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

[1.1] Акри­сий (Homer Iliad 14.319, Aeschylus, Herodotus 6.53, Strabo 10.5.10, Diodorus Siculus 4.9.1, Pausanias 2.23.7, Hyginus Fabulae 155, Ovid Metamorphoses 4.607, Nonnus Dionysiaca 30.264)
[1.2] Акри­сий & Эвриди­ка (Apollodorus 2.26)
[1.3] Акри­сий & Аганиппа (Hyginus Fabulae 63)

Дети

[1.1] Персей (от Зевса) (Homer Iliad 14.319, Pindar Pythian 12. 16, Aeschylus, Apollodorus 2.34, Strabo 10.5.10, Herodotus 6.53 & 7.61, Diodorus Siculus 4.9.1, Hyginus Fabulae 63 & 155, Ovid Metamorphoses 4.607, Nonnus Dionysiaca 2.286, et al)

СЛОВАРЬ

ДАНАЯ (Δανάη) в греческой мифологии дочь аргосского царя Акрисия и Аганиппы (Hyg. Fab. 63). Узнав от оракула, что ему суждена смерть от руки внука, Акрисий заключил дочь в подземный медный терем и стерег ее. Однако Зевс проник в терем золотым дождем, и Д. родила сына Персея. По приказу отца Д. с сыном в заколоченном ящике были брошены в море. Ящик прибило к острову Сериф, где Диктис вытащил его и спас Д. и Персея. Царь острова Полидект, брат Диктиса, влюбившись в Д., решил услать возмужавшего Персея за головой горгоны, чтобы от него не было помех. По возвращении на остров с головой горгоны Персей нашел мать вместе с Диктисом у алтаря богов, где она искала убежища от преследований Полидекта. Показав Полидекту голову горгоны. Персей обратил его в камень. Диктис стал правителем острова, а Д. с сыном отправились повидать Акрисия, но тот, опасаясь исполнения предсказания, бежал из Аргоса (впоследствии Персей случайно убил Акрисия во время гимнастических состязаний) (Apollod. II 4, 1-4). По другой версии, Полидект женился на Д. и воспитывал Персея. Д. вместе с сыном вернулась в Аргос после того, как во время игр в честь погибшего Полидекта Персей диском случайно убил Акрисия (Hyg. Fab. 63). а. т.-г. Образ Д. нашел воплощение в античном изобразительном искусстве (произведения вазописи, помпейские фрески и др.). В европейском искусстве ранее всего использовался в книжной миниатюре, а с нач. 16 в. широко распространился в живописи, особенно в эпоху барокко (Л. Лотто, Корреджо, Ф. Приматиччо, Тициан, Я. Тинторетто, П. Веронезе, А. Блумарт, Я. Йорданс, Н. Пуссен, Рембрандт, А. Куапель, Дж. Б. Тьеполо и др.).

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Акрисий, Даная и младенец Персей, 5 век до н.э., Музей изящных искусств Бостона
Акрисий, Даная и младенец Персей, 5 век до н.э., Музей изящных искусств Бостона

Гомер. Илиада. Подвиги Диомеда. 14. 319. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 95-96) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

 

«Быст­ро ответ­ст­во­вал ей [Гере] возды­маю­щий тучи Кро­ни­он [Зевс]:
«Гера супру­га, идти к Оке­а­ну и после ты можешь.
Ныне почи­ем с тобой и вза­им­ной люб­ви насла­дим­ся.
Гера, такая любовь нико­гда, ни к богине, ни к смерт­ной,
В грудь не вли­ва­ла­ся мне и душою моей не вла­де­ла!…
Ни Дана­ей пре­льстясь, бело­но­гой Акри­сия дще­рью,
Род­шею сына Пер­сея, слав­ней­ше­го в сон­ме геро­ев»

 

Гесиод. Щит Геракла. 216. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод О. П. Цыбенко. – М.: Художественная литература, 1963. – С. 71-72) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

 

«Был там конный Персей, дитя пышнокудрой Данаи»

 

Пиндар. Пифийские песни. 12. 16. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 79) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

 

«Сын Данаи [Персей],
Рожденный от льющегося золота».

 

Пиндар. Пифийские песни. 12. 8. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 79) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

 

«В час, когда Персей
Повершил третью из сестер,
Чтобы роком настичь приморский Сериф и народ Серифа.
Да: ослепил он
Божественную породу Форка,
На погибель обернул он Полидекту пир его,
И тесное рабство, и насильное ложе матери [Данаи]»

 

Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила (перевод М. Л. Гаспарова). Тянушие Невод. [Речь Афродиты]. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 284):

 

«[Хор сатиров во главе с Силеном помогает рыбаку Диктису, брату царя Полидекта, вытащить из моря невод; в неводе оказывается ларьковчег с Данаей и младенцем Персеем. В Силене разгорается сладострастие.]
[Диктис видит сундук с Данаей в море и вызывает сатиров, чтобы те помогли ему вытащить его на берег. ]
[Разговор двух рыбаков]

— Ты видишь?..
— Я вижу…
— На что смотреть?..
— Там нет ли в море…
— Ни признака: все море, как сплошная гладь.
— А посмотри: вон щель между утесами!
— И впрямь, там видно…
— Но что это такое? Что за чудище
Морское? Кит, акула, водяной дракон?
Зевс Морской, о Посейдон владычащий,
Какой нам дар из моря…
— Ну, что, какая там находка в неводе?
Вся в водорослях…

Живое что-то? Или в этом ларчике
Морской Старик нам жалует сокровище?
Да как тяжел! Тяну, а он не сдвинется.
Придется кликнуть клич по всем помощникам.
Иу! Эй, мужики, эй, виноградари,
Эй, волопасы, козопасы, пахари,
Народ приморский, жители прибрежные…

[Даная с Персеем вышла из ларца]

Силен:

…всех богов зову в свидетели,
И объявляю каждому в услышанье:
Здесь никакая гибель не страшна тебе!
Уразумей и согласись — и стану я
Заступником твоим и покровителем.
Смотри: твое дитя уже кивает мне,
Как старой няньке, и лепечет ласково.
Пускай же это будет так и далее!
Даная:

О боги родовые, боги Аргоса,
О Зевс, от долгих мук меня избавивший,
Ужели надо мною вы не сжалитесь
И предадите мерзким этим чудищам,
Чтоб я страдала хуже всякой пленницы!
Куда бежать? Последним ли спасением
На горло вскину петлю заплетенную,
Чтоб снова ни отец родной, ни зверь чужой
Меня не ввергли в море? О, как страшно мне!
О Зевс, пошли мне вспомоягенье в бедствиях!
Моей беды не ты ли был причинником,
А я одна сполна вине расплатчица!
Будь благ! Я все сказала; ты услышал все.

Силен:

— Видишь: дитя смотрит, смеясь:
Крошку смешит лысый мой лоб…
. . . . . . . . . . . . . . .
Так уж я рад видеть тебя!
Диктис, злодей, вздумал тайком
Взять у меня этакий клад!
Ко мне, ко мне, мой миленький!
Чмок-чмок!
Ну же, не плачь! Будь веселей!
Сейчас пойдем с тобой к моим ребятам!
У меня руки добрые,
Я тебе на потеху дам
Оленят с коршунятами

И смешных дикобразиков;
Будешь третий в постели спать
При отце и при матери,
Принесет тебе батюшка
Для забавы игрушки;
А подкормишься, вырастешь —
Мне гоняться за ланями
Нелегко уже станет
На моих на копытах, —
Сам помчишься охотиться,
Сам добудешь для матери
Все, что должен питомец.

Хор:

— Вперед, вперед! Поспешим, друзья:
Нынче пора свадьбу справлять —
Время приспело — без дальних слов
Вижу: невеста давно горит
Жаждой вкусить нашей любви.
Оно и не диво: немало дней
Она носилась одна в челне
По воле волн,
А теперь при ней
Весь наш цвет красоты мужской:
То-то ей радость! А вот жених
При жарком свете брачных огней…»

 

Еврипид. Даная. Не сохранившихся трагедии. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 1 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 46-49):

Греческий поэт Еврипид написал пьесу, описывающую историю Данаи.

 

Софокл. Даная. Не сохранившихся трагедии. (Источник: Софокл. Драмы. В переводе Ф. Ф. Зелинского. под ред. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо. Издание подготовили М. Л. Гаспаров и В. Н. Ярхо. Серия «Литературные памятники». М., «Наука», 1990) (Афинский драматург, трагик. 406 г. до н.э.)

«[Ларец с Данаей и Персеем был прибит к острову Серифу и извлечен из моря рыбаками. Красавица Даная пробудила страсть в местном царе Полидекте, но не соглашалась стать его женой, так как однажды разделяла ложе Зевса. В качестве же препятствия для брака она выставляла присутствие Персея (вероятно, выросшего со сказочной быстротой), почему Полидект и отправил его за головой Медузы.
Единственный фрагмент к «Данае».]
77(165). Не знаю я твоих ооид; зато
Одно я знаю: если этот мальчик
Останется живым,— погибну я.
78(167). Ешь, пей, живи…»

 

Геродот. История. Книга 6. 53. 1. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 125) (греческий историк 5 в. до н. э.):

«Этих дорий­ских царей, вплоть до Пер­сея, элли­ны пра­виль­но счи­та­ют и изо­бра­жа­ют элли­на­ми. Ведь уже тогда [со вре­мен Пер­сея] их род при­чис­ля­ли к элли­нам. Я ска­зал «вплоть до Пер­сея» и не вос­хо­жу даль­ше, пото­му что имя смерт­но­го отца Пер­сея неиз­вест­но (как, напри­мер, у Герак­ла [имя смерт­но­го отца] было Амфи­т­ри­он). Поэто­му я совер­шен­но пра­виль­но ска­зал выше [о царях] «вплоть до Пер­сея». Если же пере­чис­лить по поряд­ку каж­до­го пред­ка Данаи, доче­ри Акри­сия…»

Акрисий, Даная и младенец Персей, 5 век до н.э., Музей изящных искусств Бостона
Акрисий, Даная и младенец Персей, 5 век до н.э., Музей изящных искусств Бостона

Геродот. История. Книга 7. 61. 1. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 125) (греческий историк 5 в. до н. э.):

 

«Пер­сей, сын Данаи»

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 26 & 34. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 49-50) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«У Акри­сия от Эвриди­ки, доче­ри Лакеде­мо­на, роди­лась дочь Даная. Царю Акри­сию, обра­тив­ше­му­ся к богу с вопро­сом, родят­ся ли у него дети муж­ско­го пола, бог отве­тил, что у его доче­ри Данаи родит­ся сын, кото­рый его убьет. Испу­гав­шись, Акри­сий соорудил под зем­лей мед­ный терем и стал сте­речь в нем Данаю. Неко­то­рые гово­рят, что ее совра­тил Пройт, откуда и ведет свое нача­ло враж­да меж­ду ними; дру­гие же сооб­ща­ют, что Зевс, пре­вра­тив­шись в золо­то, про­тек через кры­шу к Данае и, про­ник­нув в ее лоно, сошел­ся с ней. Когда Акри­сий позд­нее узнал, что она роди­ла Пер­сея, он не пове­рил в то, что ее совра­тил Зевс, заклю­чил дочь вме­сте с родив­шим­ся маль­чи­ком в ящик и бро­сил в море. Когда ящик вынес­ло к ост­ро­ву Сери­фу, Дик­тис выта­щил его и вос­пи­тал Пер­сея».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 36. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 49-50) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«Царь ост­ро­ва Сери­фа Полидект, брат Дик­ти­са, влю­бил­ся в Данаю, и, так как не мог с ней сой­тись из-за воз­му­жав­ше­го Пер­сея, созвал близ­ких людей, и ска­зал им, что нуж­да­ет­ся в помо­щи, чтобы посва­тать­ся к доче­ри Ойно­мая Гип­по­да­мии. Когда Пер­сей ска­зал, что он и в голо­ве Гор­го­ны ему не отка­жет, Полидект попро­сил у всех осталь­ных коней, от Пер­сея же, не взяв у него лоша­дей, потре­бо­вал при­не­сти ему голо­ву Гор­го­ны».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 45. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 49-50) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«[Персей вернулся домой с головой Горгоны]
При­быв на ост­ров Сериф, Пер­сей застал мать [Данаю] вме­сте с Дик­ти­сом при­пав­шей к алта­рям богов в поис­ках убе­жи­ща от пре­сле­до­ва­ний Полидек­та. Тогда он вошел в цар­ские покои, где Полидект при­ни­мал сво­их дру­зей, и пока­зал им, отвер­нув­шись, голо­ву Гор­го­ны; и все они ока­ме­не­ли точ­но в таком же поло­же­нии, в кото­ром были, когда взгля­ну­ли на Гор­го­ну».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 47. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 49-50) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«Пер­сей же вме­сте с Дана­ей и Анд­ро­медой поспе­шил в Аргос, чтобы повидать­ся с Акри­си­ем. Но тот, боясь полу­чен­но­го им преж­де пред­ска­за­ния, оста­вил Аргос и бежал в зем­лю Пеласгио­ти­ду».

Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 4. 1090. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 122) (греческий эпос 3 в до. н. э.):

 

«Ведь чрезмерно отцы к дочерям бывают жестоки!…
Сколько мук средь пучины морской претерпела Даная
По беззаконью отцову [Акрисия]!»

 

Ликофрон. Александра. 838. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«Орел попал зла­то­рож­ден­ный [Данаей]»

Страбон. География. Книга 10. 5. 10. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Сериф — это ост­ров, к кото­ро­му при­уро­чи­ва­ет­ся место дей­ст­вия мифа о Дик­тии. Дик­тий выта­щил сво­и­ми сетя­ми ящик, в кото­ром нахо­ди­лись Пер­сей и его мать Даная, бро­шен­ные в море отцом Данаи, Акри­си­ем. Здесь, как гово­рят, Пер­сей был вос­пи­тан; после того как он при­нес на ост­ров голо­ву Гор­го­ны и пока­зал ее сери­фя­нам, послед­ние все обра­ти­лись в камень. Это он сде­лал, чтобы ото­мстить за свою мать, так как царь ост­ро­ва Полидект хотел насиль­но взять себе в жены Данаю, при­чем сери­фяне помог­ли ему в этом. Ост­ров так ска­лист, что, по сло­вам коми­че­ских поэтов, его сде­ла­ла таким сама Гор­го­на».

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 9. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

 

«Итак, у Данаи, доче­ри Акри­сия, и Зев­са родил­ся сын Пер­сей»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 18. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Дик­ти­са и Кли­ме­ны, назы­вае­мых спа­си­те­ля­ми Пер­сея»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 23. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Есть в Арго­се мно­го и дру­гих досто­при­ме­ча­тель­но­стей, достой­ных осмот­ра, напри­мер, под­зем­ный дом, а в нем мед­ный чер­тог, кото­рый неко­гда Акри­сий выстро­ил для того, чтобы дер­жать там в заклю­че­нии свою дочь (Данаю); став тира­ном, Пери­лай [исторический тиран] его раз­ру­шил».

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 63. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 37):

 

«Даная, дочь Акрисия и Аганиппы. Ей было предсказано, что тот, кто родится у нее, убьет Акрисия. Боясь этого, Акрисий заключил ее в каменную темницу. Юпитер [Зевс] же, превратившись в золотой дождь, возлег с Данаей. От этого родился Персей. За прелюбодеяние отец запер Данаю вместе с Персеем в сундук и бросил его в море. По воле Юпитера [Зевса] сундук принесло на остров Сериф, где его нашел рыбак Диктис, разломал и увидел женщину с ребенком; он отвел их к царю Полидекту, который взял Данаю в супруги, а Персея воспитал в храме Минервы. Акрисий узнал, что они живут у Полидекта, и отправился потребовать их назад. Он прибыл туда, и Полидект просил за них, а Персей поклялся своему деду Акрисию никогда не убивать его. Пока Акрисия удерживала непогода, Полидект умер. Когда в его честь справляли погребальные игры, Персей бросил диск, который отнесло ветром так, что он попал в голову Акрисия и убил его. Поскольку сам Персей не хотел этого, значит, это совершилось по воле богов. Похоронив его, он отправился в Аргос и стал править дедовским царством».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 155. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 37):

 

«Сыновья Юпитера. Персей от Данаи, дочери Акрисия».

Даная и Персей в море в сундуке, 5 век до н.э., Музей школы дизайна Род-Айленда
Даная и Персей в море в сундуке, 5 век до н.э., Музей школы дизайна Род-Айленда

Овидий. Метаморфозы. Книга 4. 607. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Сын лишь Абан­та один, Акри­зий, из рода того же
Про­ис­хо­дя­щий, его [Диониса] к сте­нам арго­лий­ской сто­ли­цы
Не допус­ка­ет, идет про­тив бога с ору­жьем, не веря,
Что Гро­мо­верж­ца он сын. Не верил он, что Гро­мо­верж­ца
Сын и Пер­сей, от дождя золо­то­го зача­тый Дана­ей,
Вско­ре, одна­ко же, он — тако­во все­мо­гу­ще­ство прав­ды! —
Горь­ко рас­ка­ял­ся в том, что бога обидел и вну­ка
Не захо­тел при­зна­вать».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга 4. 697. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Пер­сей, сын Зев­са и девы [Данаи],
Запер­той, той, кого пло­до­нос­ным он зла­том напол­нил»

 

 

Овидий. Метаморфозы. Книга 5. 11. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Юпи­тер [Зевс], себя обра­тив­ший
В золо­то»

 

Овидий. Метаморфозы. Книга 5. 250. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Сопро­вож­да­ла досель сво­его зла­то­род­но­го бра­та [Персея]
Дева Три­то­ния [Афина]».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга 6. 113. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Как он [Зевс] Данаю дождем золотым»

 

Овидий. Метаморфозы. Книга 11. 117. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Даже когда омы­вал он [Мидас] ладо­ни стру­ей водя­ною,
Вла­га, с ладо­ней стру­ясь, обма­нуть мог­ла бы Данаю!»

 

Стаций. Фиваида. Книга 7. 163. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):

 

«Но ты [Зевс] не таким к порогу Данаи,
и к паррасиянке в дебрь, и к Леде в Амиклы приходишь!»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 7. 110. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Эрос, мудрец неученый, пастырь старца Айона,
В темные двери стучит праначального Хаоса громко,
После колчан вынимает дивный, кованный богом,
В нем лишь одном храниться могли те стрелы, что в Зевсе
Страсть пробуждали к женам земным, огненосные стрелы,
Счетом двенадцать… Вот Эрос пишет слово златое
Каждой — свое на спинке колчана, что полон желаний:
«Первая Зевса сведет на ложе Ио волоокой,
Тура-похитчика женит вторая на деве Европе,
Третья к свадьбе с Плуто принудит владыку Олимпа,
Ко златому супругу четвертая кликнет Данаю,
Пятая огненный брак готовит юнице Семеле,
Неба царю, орлу, шестая подарит Эгину,
Антиопу седьмая Сатира ликом обманет»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 8. 124. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Высочайший [Зевс] более не был с Данаей,
После того, как из медной темницы вызволил деву,
Та супруга бранила и дождь его златоносный,
И получила в подарок брачный соленую пену,
В ларчике этом медном плывя по воле течений!»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 8. 286. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«Ради Данаи, молю я, дождем златоносным омытой…
да и сама я желала б
Свадьбу златую увидеть, о Зевс, мой супруг ливненосный,
Если б матерь Персея меня того не лишила!»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 30. 264. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«Ибо Горгоноубийцу [Персея]
Доблестного породила Акри́сия дочерь [Даная] Зевесу»

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО

Краснофигурная вазопись Даная и Зевс в роли Душа 5 век до н.э.

Вазопись Даная и Зевс в роли Душа 4 век до н.э.

Вазопись Даная и Акрисий. 5 век до н.э.

Вазопись Персей, Даная и Акрисий. 5 век до н.э.

Вазопись Даная и Персей. 5 век до н.э.

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология