Фетида была богиней моря и предводительницей пятидесяти нереид. Как и многие другие морские боги, она обладала даром пророчества и способностью изменять свой облик по желанию.
Из-за пророчества о том, что ей суждено родить сына более великого, чем его отец, Зевс заставил ее выйти замуж за смертного человека. Пелея. Избранному жениху, было приказано устроить ей засаду на пляже и не выпускать из рук борющуюся богиню, пока она превращалась в множество форм. После этого пара поженилась на церемонии, на которой присутствовали все боги небес. Она родила сына, прославленного героя Ахиллеса.
В своих отчаянных попытках защитить своего сына во время Троянской войны Фетида просила богов о многих милостях. Среди них были Гефест и Дионис, которым она дала убежище в море и Зевс, чей трон она защитила призвав гиганта Бриарея-Эгеона, когда боги пытались связать его.
Имя Фетиды связано с древнегреческими словами thesis «творение» и têthê «кормилица».
Изображение справа — Фетида верхом на Гиппокампе, 5 век до н.э., Музей Дж. Пола Гетти.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
НЕРЕИДА ФЕТИДА | |
Родители | Нерей и Дорис |
Муж | Пелей |
Богиня чего | Море, предводительница Нереид |
Дом | Эгейское море |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Θετις | Thetis | Thetis | Creation, Nurse | Творение, Кормилица |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
Нерей & Дорис (Hesiod Theogony, Homer Iliad, Homeric Hymns, Pindar Odes, Alcaeus, Apollodorus, Apollonius Rhodius, Ovid Metamorphoses, et al)
Дети
Ахиллес (от Пелея) (Homer Iliad & Odyssey, Hesiod Theogony, Alcaeus, The Aegimius, Apollodorus, Plato Republic 391c, Ovid Metamorphoses, et al)
СЛОВАРЬ
ФЕТИДА (Θέτις) в греческой мифологии дочь Нерея и Дориды, наиболее известная из нереид. Став женой Tie-лея, Ф. — сама бессмертная, пыталась сделать бессмертными и своих детей. Желая проверить, унаследовали ли они от матери способность жить под водой, Ф. опускала их в чан с водой, но дети захлебывались и тонули (Hes. frg. 185). В более позднем варианте мифа вместо пробы водой выступало испытание огнем, но результат оказывался столь же плачевным. Только Ахилл остался в живых благодаря неожиданному вмешательству Пелея. По более распространенной версии мифа, Ахилл был единственным сыном Ф. Застигнутая Пелеем при попытке сделать Ахилла бессмертным, Ф. оставила мужа и вернулась в дом своего отца Нерея, но продолжала заботиться о сыне (Apoll. Rhod. IV 865- 879; Apollod. Ill 13,6). Во время сборов ахейских вождей под Трою Ф. скрыла Ахилла на острове Скирос (Apollod. Ill 13, 8). Когда же его участие в войне стало неизбежным, Ф. предупредила Ахилла, чтобы он не спрыгивал с корабля первым на троянскую землю (Apollod. epit. Ill 29): по предсказанию, первый высадившийся ахеец должен был погибнуть. «Илиада» повествует о помощи, оказанной Ф. сыну во время войны: она передает Зевсу просьбу Ахилла отомстить ахейцам за нанесенное ему оскорбление, утешает Ахилла после гибели его друга Патрокла, а затем доставляет ему новые доспехи, изготовленные по ее просьбе богом Гефестом (Ноm. П. XVIII 35-147, 369-467, XIX 1-39) (пребывание Ф. у Гефеста — одна из частых тем стенных росписей в Помпеях). Сохранившиеся в «Илиаде» воспоминания об услугах, оказанных Ф. Дионису (Нот. II. VI 136), Гефесту (XVIII 394-401) и самому Зевсу (I 396-406), равно как и миф о предполагавшемся брачном союзе Ф. с Зевсом (Find. Isthm. 8, 26-41), дают основание утверждать, что, вероятно, в древнейшие времена Ф. играла более значительную роль в мифологической традиции и только с формированием олимпийского пантеона отступила на задний план. в. н. Ярхо.
Цитаты классической древнегреческой литературы
РОЖДЕНИЕ ФЕТИДЫ
Гомер. Илиада. 24. 59 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«богиню Фетиду
Я [Гера] возлелеяла, я возрастила»
Гесиод. Теогония. 240. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 38-39) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Многожеланные дети богинь родились у Нерея
В темной морской глубине от Дориды прекрасноволосой,
Дочери милой отца-Океана, реки совершенной.
Дети, рожденные ею: Плото, Сао и Евкранта,
И Амфитрита с Евдорой, Фетида, Галена и Главка»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 168 (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Ее [Фетиду] воспитала Гера»
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 4. 757 (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 16) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«[Гера обращается к Фетиде:] С самого детства тебя [Фетиду], сама воспитав, я любила
Больше твоих сестер, что в море обитель имеют»
ФЕТИДА И ПАДЕНИЕ ГЕФЕСТА
Гомер. Илиада. 18. 369 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Мощная в доме моем и почтенная вечно богиня!
Ею мне жизнь спасена, как страдал я, заброшенный с неба
Волею матери Геры: бесстыдная скрыть захотела
Сына хромого. Тогда потерпел бы я горе на сердце,
Если б Фетида меня с Эвриномой не приняли в недра,
Дщери младые катящегось вкруг Океана седого.Там украшения разные девять годов я ковал им,
Кольца витые, застежки, уборы волос, ожерелья,
В мрачной глубокой пещере; кругом Океан предо мною
Пенный, ревущий бежал, неизме́римый; там ни единый
Житель меня олимпийский, ни муж земнородный не ведал;Только Фетида с сестрой Эвриномою, спасшие жизнь мне.
Ныне мой дом посетила бессмертная; должен отдать я
Долг за спасение жизни прекрасноволосой Фетиде».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 19 (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Гефеста же, упавшего на остров Лемнос и покалечившего себе ноги38, спасла Фетида».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 8. 41. 4 — 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.)
«Эвринома — дочь Океана; о ней и Гомер вспоминает в «Илиаде»(2), что вместе с Фетидой она приняла Гефеста. Каждый год в один и тот же день они открывают двери храма Эвриномы. Все же остальное время у них установлено, чтобы этот храм не стоял открытым. [6] В одно и то же время приносятся ей жертвы как от имени государства, так и от частных лиц. Мне не удалось быть на этом празднике, и я не видал статуи Эвриномы; а от фигалейцев я слыхал, что ее деревянная статуя вся опутана золотыми цепями(3) и что сверху до самых бедер она представляет из себя женщину, а нижняя часть как у рыбы. Для дочери Океана, живущей вместе с Фетидой в пучине моря, это окончание рыбьим хвостом может служить хорошей эмблемой».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 43. 400. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Труд искусный Гефеста, божественные украшенья:
Ожерелья, браслеты и серьги были подарком!
Много их в честь Киприды для дочек Нерея наделалТрудолюбец лемнийский с мудро-искусным уменьем,
Под валами морскими работая [Когда он жил с Фетидой] с горном и мехом,
Раздували же пламя плавильни ловкие ветры»
Гомеровские гимны. II. К Аполлону Пифийскому. 138-143 / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 132) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«[Гера обращается к собранию богов:]
Мной же самою рожденный Гефест между тем оказался
На ноги хилым весьма и хромым между всеми богами…
В руки поспешно схватив, и в широкое бросила море.
Но среброногая дочерь Нерея Фетида младенца
Там приняла и его меж сестер меж своих воспитала.
Лучше б другим, чем она, угодить постаралась бессмертным…»
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга вторая. 440-441. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 66) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«… [Фетида] смело пустила Гефеста к себе, укротителя меди,
оной порой, как премудрый был Герой с Олимпа низвергнут…»
ФЕТИДА И ПОЛЕТ ДИОНИСА
Гомер. Илиада. 6. 135 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Нет, и могучий Ликург, знаменитая отрасль Дриаса,
Долго не жил, на богов небожителей руки поднявший.
Некогда, дерзкий, напав на питательниц буйного Вакха,
Их по божественной Ниссе преследовал: нимфы вакханки
Фирсы зеленые бросили в прах, от убийцы ЛикургаСулицей острой свирепо разимые; Вакх устрашенный
Бросился в волны морские и принят Фетидой на лоно,
Трепетный, в ужас введенный неистовством буйного мужа».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 34 (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Ликург… Дионис нашел прибежище в море у Фетиды, дочери Нерея»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга 2. 21 (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997):
«Ферекид из Афин утверждает, что это — кормилицы Либера, числом семь, которых раньше называли также додонскими нимфами. Имена их суть таковы: Амвросия, Евдора, Педила, Коронида, Поликсо, Фито, Фиона. Рассказывают, что Ликург обратил их в бегство, и все они, по словам Асклепиада, кроме Амвросии, нашли пристанище у Фетиды».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 20. 350. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Затрепетали колена Вакха… Крониона, мнилось,
Он прогневил и тот покровительствует Ликургу,
С горних высот посылая грохот и пламень перунов!
И бесноватые ноги прочь его тут же уносят,
Дабы мог он сокрыться в зыбях эритрейских лазурных!
Тут его принимает на мягкое лоно Фетида
И увлекает бога под многошумную кровлю,Гостеприимною дланью Нерей арабийский встречает
С дружбой и утешает словом кротким и тихим:
«О Дионис, промолви, что взор твой стыдливо опущен?
Нет, не рати арабов бежал ты, землею рожденных,
Нет, не смертного мужа, не пики его изощренной!
Дия Крониона, бога благая соложница, Гера
Ополчилася с высей и ободрила Ликурга,
Гера с ярым Ареем и меднозданное небо!
Сколь ни могуч Ликург — он четвертый, и высочайший
Повелитель эфира часто потворствует ГереСлавою ты прирастаешь, и все Блаженные скажут.
Что и сестра, и соложница Дия великого, Гера,
Ополчилась свирепо на кроткого Диониса!»
Так утешал Нерей речами Бромия-бога.
Только в светло-лазурных зыбях Дионис схоронился»
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга вторая. 437-439. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 66) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Самой же славной меж ними Фетиду молва полагает,
что принимала когда-то в чертогах своих Диониса,
мужеубийцы Ликурга гонимого лютою злобой…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXI. 170-181. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 213-214) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Тем временем в эритрейском [Красном]
Море Нереевы дщери в доме глубокопучинном
Лакомствами морскими потчевали Диониса [бежавшего от Ликурга].
…
Часто средь водорослей качался в Фетидином лоне
Вакх [Дионис]…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXXIII. 347-386, XXXIV. 1-4. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 319-321) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Халкомеда собирается броситься в море, чтобы избежать домогательств индийца Моррея]
… Фетида на помощь пришла служанке [Халкомеде] Лиэя [Диониса];
Облик свой изменивши, предстала пред Халкомедой
В образе девы-вакханки с утешительным словом:
«Будь же смелей, Халкомеда, не бойся ложа Моррея,
Явлено мною знаменье твоей девической чести –
Нет, никто не посмеет осквернить твое ложе;
Пред тобою Фетида, и браку я тоже враждебна…
В хитрость пустись и спаси нас! Ибо коль скоро погибнешь
Так и не сведав страсти пылколюбовной без мужа,
Инд могучий все войско вакханок нынче погубит.
Ах, обольсти же лукавством Моррея, спасешь ты от смерти
Войско безумного Вакха, бегущее с поля сраженья!
…
Не страшись домогательств! Никто из мужей не развяжет
Пояс девичий на чреслах нежелающей девы –
Я клянусь Дионисом, вкусившим яств от Фетиды,
Я клянусь его тирсом и Афродитою пенной!»
Молвила так, утешая, и облак вкруг девы сгустился,
Страж ни единый вакханки в сумраке этом не видел,
Ни один соглядатай, крадущийся шагом неслышным,
Иль козопас запоздалый, обуянный желаньем
Деву какую схватить и любви у дороги предаться!
…
Дева горной тропою быстро и тихо ступая,
Воротилась в густые заросли дикого леса,
Но Фетида за нею не пошла, а в пучины
Отчие погрузилась, вернулась в жилище Нерея».
ФЕТИДА, ЭГЕОН И УЗЫ ЗЕВСА
Гомер. Илиада. Песнь первая. Язва. Гнев. 398-403. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 33) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«[Ахиллес обращается к своей матери Фетиде:]
…Ты из бессмертных одна отвратила презренные козни,
В день, как отца оковать олимпийские боги дерзнули,
Гера и царь Посейдаон и с ними Афина Паллада.
Ты, о богиня, представ, уничтожила ковы на Зевса;
Ты на Олимп многохолмный призвала сторукого в помощь,
Коему имя в богах Бриарей, Эгеон – в человеках…»
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга вторая. 442. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 66) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«… [Фетида] самого Громовержца [Зевса] однажды от пут разрешила».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XLIII. 355-371. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 428) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Когда Посейдон вел морских богов на бой с Дионисом и его союзниками:]
Вот на бреге ближнем простершись,
Видя морское сраженье бьющегося Диониса,
Жалуется Псамафа, горестно страх изливая:
«Если ты помнишь Фетиду и мощного Бриарея,
Коль не забыл Айгайона [Эгеона], хранителя установлений
Зевс всемогущий, от Вакха спаси нас, да не увижу
В рабском ярме Нерея, едва не убитого Главка!
Да не взрыдает Фетида, в рабынях у Диониса,
Да не увижу служанкой ее в пределах лидийцев
Щедрых, скорбящей горько по Пирру, Ахиллу, Пелею,
Сына, супруга и дядю оплакивающей в печали,
Смилуйся, отче, молю я…»
Молвила – и услышал Зевс всевышний Псамафу,
Принял тотчас решенье: Берою Энносигею
Отдал и брачную распрю соперников он разнимает…»
ФЕТИДА – МОРСКАЯ БОГИНЯ ПОЭТИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ
Афиней. Пир мудрецов. Книга вторая. 62c. (Источник: Афиней. Пир мудрецов. В пятнадцати книгах. / Перевод с древнегреческого Н. Т. Голинкевича. – М.: Издательство «Наука», 2004. – С. 88):
«… Пародист Матрон [пишет] в своем «Пире»:
Лакомых устриц принес: они трюфлями служат Фетиде».
Овидий. Героиды. Парные послания. Послание Аконтия Кидиппе и ее ответ. XX–XXI. Аконтий Кидиппе. 50. (Источник: Вулих Н. В. Овидий. М., Издательство «Молодая гвардия-ЖЗЛ», 1996. (Жизнь замечательных людей: Серия биографий; Вып. 732). Перевод Н. В. Вулих.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[Похвала девушке:]
Ноги! Фетида сама ими б гордиться могла!»
[Гомер назвал Фетиду «среброногой».]
Вергилий. Георгики. Книга первая. 398-399. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. Шервинского. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 74) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«… Не раскрывают тогда, Фетиды любимицы, чайки
Крыльев своих у воды…»
Проперций. Элегии. Книга третья. 7. 67-70. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. 139) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«О сто морских дев, дочери Нерея,
и ты, Фетида, испытавшая на себе материнское горе!
Вам следовало бы поддержать его [погибавшего при кораблекрушении] усталую голову –
он не стал бы тяжким бременем для ваших рук».
Стаций. Фиваида. Книга девятая. 360-362. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 153) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Так о плавучем своем жилище и влажных пенатах
плачет, оставшись одна, Алкиона [птица зимородок, гнездящаяся в море], когда похищает
Австр – птенцов, а Фетида, озлясь, – озябшие гнезда».
КУЛЬТ ФЕТИДЫ
I. СПАРТА – главный город Лакедемонии (Южная Греция)
Павсаний. Описание Эллады. Книга III. Лаконика. XIV. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Храм Фетиды [в Спарте], говорят, был создан по следующему поводу: во время войны с отпавшими от Спарты мессенцами, спартанский царь Анаксандр, вторгшись в Мессению, захватил много пленниц, в их числе Клео, которая была жрицей Фетиды. Жена Анаксандра (Леандрида) выпросила эту Клео у Анаксандра, и, найдя у нее деревянное изображение Фетиды, она вместе с ней основала храм богини: Леандрида сделала это на основании какого-то сна. Теперь это деревянное изображение Фетиды хранят в недоступном (для непосвященных) тайнике».
Павсаний. Описание Эллады. Книга III. Лаконика. XXII. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«… По взятии же Илиона [Трои], восемь лет спустя после разрушения Трои, вернувшись домой, Менелай соорудил около Мигонитиды [святилища Афродиты, основанного Парисом] статую Фемиды и богини Праксидики (Возмездия)».
II. МЫС СЕПИАДА в Эвбее (Центральная Греция)
Геродот. История. Книга VII. Полигимния. 191. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 365) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«[Во время бури, в которую попал персидский флот]… маги принесли кровавые жертвы [ветрам] и умилостивили ветер [Борей] волшебными заклинаниями. Кроме того, они совершили жертвоприношение Фетиде и нереидам, и на четвертый день буря утихла. Впрочем, быть может, буря успокоилась сама собой. Фетиде же персы приносили жертвы, потому что слышали от ионян сказание о том, что из этих мест Пелей похитил Фетиду и [поэтому] все побережье Сепиады [в Эвбее] посвящено ей и другим нереидам».
III. МЫС ЛАКИНИЙ (Южная Италия)
Ликофрон. Александра. 856-865. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«Придет и в Сирис, в глубину Лакиния:
Насадит там юница [Фетида] для Гоплосмии-
Богини [Геры] сад, растеньями украшенный.
Закон там будет: женщинам оплакивать
Эака внука [Ахиллеса] и Дориды [матери Фетиды], молнию,
Чей в девять рост локтей, в бою губящую;
И не носить ни злато на телах своих
Сияющих, ни пеплосы роскошные
Окрашенные пурпуром: ведь этот край [мыс Лакиний]
Дало богине [Фетиде] божество для жительства».
[«Юница» – Фетида, преподнесшая в дар Гере священную рощу на Лакинии].
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО
ПОЭТИЧЕСКИЕ ИМЕНА И ЭПИТЕТЫ
Фетида имела ряд поэтических имен и эпитетов.
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Αργυροπεζα | Argyropeza | Argyropeza | Silver-Footed | Среброногая |
Ἁλοσυδνης | Halosydnês | Halosydne | Brine-Born | Рожденная в соленой воде |
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гомер. Илиада. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гомер. Одиссея. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гесиод. Каталог женщин или Эои. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гесиод. Фрагменты. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гомеровские гимны. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Пиндар. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. ???) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
- Эсхил. Прометей прикованный. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
- Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
- Геродот. История. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???) (греческий историк 5 в. до н. э.):
- Платон. Государство. / Пер. А. Н. Егунова. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. III /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. ???-???) (греческий философ 4 в. до н. э.):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Аполлоний Родосский. Аргонавтика. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. ???-???) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
- Гимны Каллимаха. / Перевод С. С. Аверинцева. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Ликофрон. Александра. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Афиней. Пир мудрецов. (Источник: Афиней. Пир мудрецов. В пятнадцати книгах / Перевод с древнегреческого Н. Т. Голинкевича. – М.: Издательство «Наука», 2004. – С. ???) (древнегреческий писатель 2-3 вв. н. э.):
- Филострат Старший. Картины. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
- Филострат Младший. Картины. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
- Птолемей Хенн (Гефестион). Новая история (в 7 книгах). V. (Перевод: Мещанский Д. В). (Источник: Латышев В. В. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе // Вестник древней истории. – 1947. – №№ 1-4; 1948. – №№ 1-4; 1949. – №№ 1-4) (греческий мифограф 1-2 вв. н. э.):
- Квинт Смирнский. После Гомера. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. ???-???) (греческий эпос 4 в. н. э.):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
- Коллуф. Похищение Елены. (Источник: Памятники поздней античной поэзии и прозы. / Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Наука, 1964. – С. ???-???) (греческий поэт 5-6 вв. н. э.):
Римские
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???):
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. ???-???):
- Овидий. Метаморфозы. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Овидий. Героиды. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Вергилий. Георгики. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. Шервинского. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. ???-???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
- Проперций. Элегии. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. ???-???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
- Сенека. Троянки. (Источник: Луций Анней Сенека. Троянки / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. ???-???) (римская трагедия 1 в. н. э.):
- Валерий Флакк. Аргонавтика. (Источник: Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга первая / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2013. – С. ???-???):
- Стаций. Фиваида. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. ???-???) (римский эпос 1 в. н. э.):
- Стаций. Ахиллеида. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Ахиллеида / Под общ. ред. А.В. Подосинова. – М.: Импэто, 2011) (римский эпос 1 в. н. э.):
- Стаций. Сильвы. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. – СПб.: Алетейя, 2019. – С. 34):
Список используемой литературы