Гипта — местное (М. Азия) божество; была хтоническон богиней Матерью, возможно близкой к-хурритско-хеттитсксй Гепат (West, p. 96). Она — воспитательница Вакха-Диониса-Иакха на горах Ида (Фригия) и Тмол (Лидия).
Сабазий и Гита (Гипта) (тоже фригийско-лидийское божество) изымают Диониса из бедра Зевса и становятся его воспитателями в Лидии на горе Τмол, откуда потом взрослый Дионис начнет свой путь, возвращаясь в Грецию (Еврипид. Вакханки 13—14, 55—59, 65).
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Ἵπτα, Ἵππας | — | — | — | — |
Цитаты классической древнегреческой литературы
Орфей (Орфика). Фр. 199 . (Источник: Фрагменты ранних греческих философов (Часть I). От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики /Автор: Лебедев А. В. (составитель). – М.: Наука, 1989. – С. 61-62) (греческие гимны 3-2 вв. до н. э.):
(ПРОКЛ) [Ипта, нянька Диониса], возложив на голову колыбель-веялку (ликнон) в обвив вокруг нее змею, приемлет сердечного [?] Диониса . . . она спешит к матери богов и к Иде. . . поэтому об Ипте говорится, что она помогает родам Зевса. . . «Сладкое чадо Зевса она вызывала. . .».
Орфический гимн XLIX. ГИПТЕ (фимиам, стиракта). (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 247) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
Гипту, кормилицу Вакха, кричащую «эйа», я кличу,
Ту, что, ликуя, Сабазия чистого таинства правит,
Пляшет в ночных хороводах широкогремящего Вакха.
Где б ни была, ты услышь меня, матерь земная, царица,То ли во Фригии ты, где владеешь Идейской горою,
Тмол ли тебя веселит, привольный для плясок лидийских, —
С радостным ликом святым, о явись на таинства наши!