- Хатхор — (др.-егип. дом Гора) — в египетской мифологии богиня неба; в древнейших верованиях представлялась в облике небесной коровы, родившей Солнце. Считалась также богиней любви, веселья и музыки; изображалась в виде женщины с рогами коровы и солнечным диском на голове. Почиталась в городе Дендера.
- Атор, Гатор (Athor, Athyr) — египетская богиня, которую греки уподобляли своей Афродите. Она принадлежала к первой династии египетских богов и была подругою последнего из великих богов, Оруса. Ее имя иероглифически означает, по объяснению еще Плутарха, жилище Оруса. Ей посвящена была корова, почему и она изображалась иногда с головою коровы; нередко в ее изображении — к женской голове присоединялись коровьи рога, между которыми помещался диск солнца. Почему она уподобляется и Изиде и иногда признается за Изиду и представляется возле Осириса богинею преисподней. В греко-римское время многое с Афродиты переносилось на А. — Ей воздвигнуто было много храмов в Египте — в Фивах, в Омбосе, в трех городах, получивших потому название Афродитиных городов, особенно же пышный храм в Дендере (Tentyris), воздвигнутый знаменитою Клеопатрою после рождения Цезариона. Ей посвящен был и полуостров Синай, на котором найдена была медная руда, богиней которой (Мафка) она прозывалась в египетских колониях. — Ее именем назывался и третий месяц египетского года.
Древнегреческий | Древнеегипетский | Латиница | Английский | Перевод |
Ἅθωρ | ḥwt-ḥr | — | Hathor |
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«А Исиду иногда называют Мут, а также Афири [Хатхор] и Мефиер. Первое имя у них означает «мать», второе — «земное вместилище Гора», как у Платона — «кормилица» и «почва рождения». Третье имя составлено из «полноты» и «блага»: ибо полна материя мира и связана она с благим, чистым, и упорядоченным».
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«На дуге систра, сверху, высекают кота с человеческим лицом [Бастет], а внизу, под тем, что сотрясается, в одном месте — лицо Исиды, в другом — лицо Нефтиды, обозначая ликами рождение и смерть, ведь именно они суть перемещение и движение элементов». [На египетских систрах обычно дважды изображалось лицо Хатхор и голова кошачьей богини Бастет.]
Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. — Л.: Academia, 1931. — C. 167) (роман 2 в. н. э. на латинском языке)
«Вот наводящий ужас посредник между небесным и подземным миром, с величественным ликом, то темным, то золотым, высоко возносит свою песью голову Анубис, в левой руке
держа кадуцей, правою потрясая зеленой пальмовой ветвью. Сразу же вслед за ним — корова [Хатхор], ставшая на дыбы, воплощенное плодородие всеродительницы богини; неся ее на плечах, один из священнослужителей легко и красиво выступал под блаженной ношей».
ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ ГАТОР С АФРОДИТОЙ
Геродот. Итория. Книга 2. Евтерпа. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???) (греческий историк 5 в. до н. э.)
«После этого, как рассказывали жрецы, царь этот живым совершил нисхождение в подземный мир, который у эллинов называется Аидом. Там, по рассказам, он играл в кости с Деметрой [Гатор], причем то выигрывал, то проигрывал у нее. Затем он снова вернулся на землю с подарком от богини — золотым полотенцем. В память сошествия Рампсинита в подземный мир после его возвращения египтяне, по словам жрецов, установили праздник, который, как я знаю, справляется еще и поныне (впрочем, я не могу сказать, по этой ли причине или по другой). На этом празднике жрецы ткут [особое] одеяние. Одному из жрецов завязывают глаза повязкой, затем накидывают на него это одеяние и выводят на дорогу к святилищу Деметры. Сами они возвращаются назад, жреца же этого с завязанными глазами, как говорят, два волка134 проводят в святилище Деметры в 20 стадиях от этого города и затем снова отводят из святилища на прежнее место».
Геродот. Итория. Книга 2. Евтерпа. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???) (греческий историк 5 в. до н. э.)
«Остров этот лежит в Дельте: окружность его равна 9 схенам. На этом острове Просопитиде много и других городов, а тот, откуда приходит барка за костями, называется Атарбехис, и на нем воздвигнуто святилище в честь Афродиты [Гатор]». [Афродитой Геродот называет богиню Гатор, имя которой сохранилось в названии города Атарбехис.]