Исида (егип., греч.), египетское божество материнства, изображавшееся в человеческом облике, в древнейшее время — почти всегда с иероглифом ее имени — тронообразным венцом — на голове, в эллинистическую эпоху чаще с коровьими рогами и лунным диском. В мифах об Осирисе Исида — сестра и супруга Осириса, пытавшаяся спасти и защитить от Сета его тело. После воскресения Осириса Исида зачала от него Гора. Она связана со многими богинями, восприняла от иконографии Хатхор коровьи рога и солнечный диск. В последние столетия до нашей эры центром ее культа были Филы в Египте. Популярность этой богини, управлявшей человеческой судьбой, была так велика, что она почиталась и за пределами Египта, во всей Римской империи. При этом, однако, у нее появляется столько новых черт, что эллинистическая Исида почти ничего общего не имеет с древнеегипетской. Она воспринимает черты Тихе (богини случая), Деметры и Гекаты и сливается с Кибелой. С 4 в. до н. э. появляется мистический культ Исиды, позднее описанный Апулеем. Ее культ объединяется с культом Сараписа. В Риме общины ее почитателей вначале преследовались; Калигула первым воздвиг ей храм под именем Исиды Кампейской.
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ἶσις | ˈi.sis | Īsis | — | — |
Цитаты классической древнегреческой литературы
ОБЩЕЕ
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«Ибо Исида — греческое имя, так же как имя Тифона, который, будучи врагом Исиды, беснуется в своем невежестве и лживости и разрывает, и уничтожает священное слово , которое богиня собирает».
[Плутарх ошибается: Исида — египетское имя. Тифон — греческое божество, отождествленное с Сетом. Плутарх производит ’Isij от o∏da — знать. Tufîn — tufÒw от tufw — дымить, жечь; беситься, чваниться.]
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«Название же храма [Исиды], бесспорно, возвещает о постижении и знании сущего: он именуется Исейон в знак того, что мы познаем сущее, если разумно и благочестиво приблизимся к святыням богини».
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«У египтян Нил — это Осирис, сочетавшийся с землей — Исидой, а Тифон [Сет] — море, в котором Нил, впадая, исчезает и рассеивается, кроме той части, которую принимает и впитывает земля, становясь через нее плодородной».
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«А Исиду иногда называют Мут, а также Афири [Хатхор] и Мефиер. Первое имя у них означает «мать», второе — «земное вместилище Гора», как у Платона — «кормилица» и «почва рождения». Третье имя составлено из «полноты» и «блага»: ибо полна материя мира и связана она с благим, чистым, и упорядоченным».
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«На дуге систра, сверху, высекают кота с человеческим лицом [Бастет], а внизу, под тем, что сотрясается, в одном месте — лицо Исиды, в другом — лицо Нефтиды, обозначая ликами рождение и смерть, ведь именно они суть перемещение и движение элементов». [На египетских систрах обычно дважды изображалось лицо Хатхор и голова кошачьей богини Бастет.]
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга I. 11. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Итак, (как говорят), люди, жившие в древности в Египте, взглянув на небесный свод (τον κοσμον), были (одновременно) удивлены и напуганы природными свойствами мироздания (των ολων), и (потому) они решили, что существуют два изначальных и вечных божества, а именно — Солнце и Луна, которые они назвали соответственно Осирисом и Исидой[3], (причем) каждое — на основании некоего истинно присущего ему смысла (προσηγορια). (2). Ведь если перевести имя Осириса на греческий язык, то оно будет справедливо означать “многоглазый” [4]: ибо он, повсюду бросая лучи, словно озирает многочисленными очами всю сушу и море. Согласное с этим говорит и поэт[5]:
Гелиос, который за всем наблюдает и все слышит».
Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. — Л.: Academia, 1931. — C. 167) (роман 2 в. н. э. на латинском языке)
«Арии и богатые древней ученостью египтяне почитают меня так, как должно, называя настоящим моим именем — царственной Изидой. Вот я пред тобою, твоим бедам сострадая, вот я, благожелательная и милосердная».
Платон. Тимей. / Пер. Т. В. Васильевой. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. II /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. 204) (греческий философ 4 в. до н. э.):
«Прежде достаточно было говорить о двух вещах: во-первых, об основополагающем первообразе, который обладает мыслимым и тождественным бытием, а во-вторых, о подражании этому первообразу, которое имеет рождение и зримо.49В то время мы не выделяли третьего вида, найдя, что достанет двух; однако теперь мне сдастся, что сам ход наших рассуждений принуждает нас попытаться пролить свет на тот вид, который темен и труден для понимания. Какую же силу и какую природу припишем мы ему? Прежде всего вот какую: это – восприемница и как бы кормилица всякого рождения [Исида]».
Гелиопольская космогония
«Нут родила Осириса (египетск. Усир(е)), Хора,5) Сета (египетск. Сетх), Исиду (египетск. Исет) и Нефтиду (египетск. Небетхет)».
СОЗВЕЗДИЕ ИСИДЫ
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«Созвездие Исиды, которое у египтян зовется Софис, греки называют Псом, созвездие Гора — Орионом, а Тифона — Медведем»
[Обычно астральные сферы богов распределялись следующим образом: Ра — солнце, Гор — небо (луна и солнце — его очи), Осирис — Орион, Сет — Большая Медведица.]
ИСИДА И ГЕРМЕС
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«Более того, многие пишут, что Исида — дочь Гермеса, и многие — будто она дочь
Прометея, потому что считают последнего изобретателем мудрости и предвиденья, а Гермеса — грамматики и музыки»
[В египетской традиции Исида — дочь Геба (греческая параллель — Крон) или Тота (Гермеса).]
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«Миф гласит, что Осирис и Аруэрис [Гор] произошли от Гелиоса, Исида — от Гермеса»
ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ ИСИДЫ С ИО
Псевдо-Апполодор. Мифологическая библиотека. Книга II. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 5) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Она воздвигла статую Деметры, которую египтяне назвали Исидой: точно так же они назвали Исидой Ио»
Геродот. История. Книга II. Евтерпа. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 195) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«Исида изображается в виде женщины с коровьими рогами (подобно изображению Ио у эллинов), и все египтяне точно так же почитают больше всех животных коров».
ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ ИСИДЫ С ДЕМЕТРОЙ
Псевдо-Апполодор. Мифологическая библиотека. Книга II. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 5) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Она воздвигла статую Деметры, которую египтяне назвали Исидой: точно так же они назвали Исидой Ио»
Геродот. История. Книга II. Евтерпа. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 195) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«Всенародные празднества египтяне справляют не один раз в году, а весьма часто. Чаще же всего и с наибольшей охотой египтяне собираются в городе Бубастисе на праздник в честь Артемиды и затем в Бусирисе в честь Исиды. Ведь в этом городе находится самый большой храм Исиды. Расположен же этот город в середине египетской Дельты (Исида — это египетское имя Деметры)».
ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ ИСИДЫ С ПЕРСЕФОНОЙ
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«Говорят, что Сарапис — не кто иной, как Плутон, а Исида — Персефопа [Персефона], так утверждает Архемах с Евбеи»
ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ ИСИДЫ С ТЕТИС
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«Еще говорят, что солнце и луна пользуются для передвижения не повозкой, но кораблем, намекая, что их возникновение и насыщение происходят от воды. И есть мнение,
что Гомер, как и Фалес, полагал в воде начало рождения всего сущего, узнав об этом у египтян. И думают, что Океан — это Осирис, а Тифия — это Исида, потому что она выкармливает и взращивает все живое».
ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ ИСИДЫ С ГЕРМАНСКОЙ НЕРТОЙ ИЛИ ФРЕЙЕЙ
Корнелий Тацит. Анналы. Книга XI. [События 47—48 гг. н. э.] (Источник: Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах. Том I. «Анналы. Малые произведения». Науч.-изд. центр «Ладомир», М., 1993. Издание подготовили А. С. Бобович, Я. М. Боровский, М. Е. Сергеенко.) (Древнеримский историк. 56 г.)
«Из богов они больше всего чтят Меркурия [Гермеса] и считают должным приносить ему по известным дням в жертву также людей. Геркулеса и Марса [Ареса] они умилостивляют закланиями обрекаемых им в жертву животных. Часть свебов совершает жертвоприношения и Изиде [Нерта или Фрейя]; в чем причина и каково происхождение этого чужестранного священнодействия, я не мог в достаточной мере выяснить, но, поскольку их святыня изображена в виде либурны, этот культ, надо полагать, завезен к ним извне. Впрочем, они находят, что вследствие величия небожителей богов невозможно ни заключить внутри стен, ни придать им какие-либо черты сходства с человеческим обликом. И они посвящают им дубравы и рощи и нарекают их именами богов; и эти святилища отмечены только их благочестием».