Цитаты классической древнегреческой литературы
I. МЕГАРЫ, город в Аттике (Южная Греция)
Павсаний. Описание Эллады. Книга I. Аттика. XLIV. 11-12. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Есть предание относительно тех скал, которые нависли над самым узким местом этой дороги [в Мегарах]… говорят, будто с нее бросилась в море Ино, держа в руках младшего из своих сыновей Меликерта… Когда же ее сын был перенесен, как передают, дельфином на Коринфский перешеек, там стали воздавать Меликерту, переименованному в Палемона… Скалу Молуриду считают посвященной Левкотее и Палемону…»
II. КОРИНФ, главный город области Истмия (Южная Греция)
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. IV (3). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 52) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«В честь Меликерта Сизифом были учреждены Истмийские игры».
Павсаний. Описание Эллады. Книга I. Аттика. XLIV. 11-12. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«…[Меликерт] был перенесен, как передают, дельфином на Коринфский перешеек, там стали воздавать Меликерту, переименованному в Палемона, много всяких почестей, и в честь его совершаются также и Истмийские игры».
Павсаний. Описание Эллады. Книга II. Коринфика. I. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«К Коринфской области принадлежит так называемый Кромион… Если идти дальше, то там еще в мое время росла сосна у самого морского берега и тут же стоял жертвенник Меликерта. Говорят, что к этому месту дельфин принес ребенка и что Сизиф, найдя его лежащим (на берегу), похоронил на Истме и в честь его устроил Истмийские игры».
Павсаний. Описание Эллады. Книга II. Коринфика. I. 7-8 и II. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[В храме Посейдона]… – четыре коня, сплошь золоченые за исключением копыт; копыта у них сделаны из слоновой кости. Около коней два золотых тритона; начиная от бедер, и они сделаны из слоновой кости; на колеснице стоят Амфитрита и Посейдон, а мальчик, прямо стоящий на дельфине, – Палемон. И все эти фигуры сделаны из слоновой кости и золота…Из других статуй в этом храме находятся статуи Галены (морской нимфы) и Талассы и конь, в нижней своей части, ниже груди, похожий на кита; а также Ино, Беллерофонт и (крылатый) конь Пегас…
Внутри самой священной ограды на левой стороне находится храм Палемона и в нем статуи: Посейдон, Левкотея и сам Палемон. Есть тут и другое святилище, называемое Адитон (Святая святых); в него ведет подземный ход, и говорят, что тут сокрыт в своей могиле Палемон, и если здесь поклянется ложно кто бы он ни был – коринфянин или иноземец – то нет ему никакой возможности избежать наказания за ложную клятву».
Плутарх. Тесей. 25 / Перевод С. П. Маркиша. (Источник: Плутарх .Сравнительные жизнеописания / Пер. С. П. Маркиша, М. Е. Грабарь-Пассек, С. И. Соболевского. – Т. I. – М., 1994) (греческий историк 2-3 вв. н. э.):
«Он [Тесей] первым пошел по стопам Геракла в устройстве состязаний, считая славою для себя, что греки, справляющие Олимпийские игры в честь Зевса благодаря Гераклу, станут благодаря ему справлять Истмийские в честь Посейдона [в Коринфе]. (Происходившие там же состязания, посвященные Меликерту, устраивались ночью и напоминали скорее таинства, нежели зрелище и пышный праздник)».
Филострат Старший. Картины. Книга II. 16. Палемон. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«[Об основании культа Палемона в Коринфе:]
При его [Палемона] приближении разверзается в Истме святая пещера, так как земля здесь расселась, творя волю Посейдона, который, мне кажется, предупредил вот этого Сисифа о прибытии мальчика и о том, что ему надо принести жертву. Сисиф приносит в жертву быка черной масти, взявши его, как я думаю, из стада, посвященного Посейдону. Таинственный смысл этой жертвы, одежды тех, кто приносят жертву, и самые жертвы, что предложены здесь как дары для умерших, и таинственный способ заклания, о мальчик, – пускай все это останется тайной в святом служении Палемона: ведь всякая речь о божественном полна религиозного страха и вообще исполнена тайны. К лику богов причислил его мудрый Сисиф…»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 2. Ино. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 11-12):
«В его [Меликерта (Палемона)] честь каждые пять лет справляются гимнастические состязания, которые называются Истмийскими».
Цицерон. О природе богов. Книга III. XV. (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). — М.: Наука, 1985. — 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):
«…В Греции многих людей причислили к богам…вся Греция чтит в качестве богов: Левкотею, которую прежде называли Ино, и ее сына Палемона».
Стаций. Фиваида. Книга вторая. 381. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 29) (римский эпос 1 в. н. э.):
«…Гневные воды и их разобщивший Лехей [порт в Коринфском заливе] палемонов…»
Стаций. Фиваида. Книга шестая. 10-14. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 90) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Также печальных вблизи алтарей Палемона блюдется
мрачный обряд: здесь из года в год Левкотея рыдает
пылкая и к берегам дружелюбным является в пору
праздника; горестно с ней восклицает тогда обоюдный
Истм, и вторят ему эхионовы Фивы рыданьем».
III. Остров ТЕНЕДОС (Эгейское море)
Ликофрон. Александра. 229-231. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«И вот уж смотрит Палемон, детей гроза,
Как закипает парусными чайками [т. е. ахейскими кораблями]
Жена Огена [Океана – здесь обобщенное название моря], титанида древняя
[на острове Тенедос в жертву Палемону приносили младенцев]».