Пиррих

Пиррих был предводителем куретов, бьющих в щиты даймонов, охранявших младенца-бога Зевса. Пирриху поклонялись в одноименном городе Лаконии, где его также отождествляли с богом Силеном.

Пиррих был назван в честь pyrrhikhê, греческого боевого танца столкновения копья и щита. Согласно Аристофану, это совершалось у погребальных костров великих воинов, павших в битве, отсюда и название «огненный танец».

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

КУРЕТ ПИРРИХ
Бог чегоТанец войны, танец огня
ДомГора Ида на Крите, полуостров Малея в Лаконии.
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
ΠυρριχοςPyrrhikhosPyrrhichusWar-Dance, Fire-DanceТанец войны, Танец Огня

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

Смотрите Куреты и Силен

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Страбон. География. Книга 20. 3. 8. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Впро­чем, воен­ная пляс­ка была пляс­кой вои­нов. Это дока­зы­ва­ют как пирри­ха, так и Пиррих [то есть один из куретов], кото­ро­го счи­та­ют изо­бре­та­те­лем тако­го упраж­не­ния для юно­шей, а так­же и руко­вод­ство по воен­но­му искус­ству».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 3. 25. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«В соро­ка ста­ди­ях от реки [Скирас на полуострове Малея в Лаконии], в глубь стра­ны, нахо­дит­ся Пиррих. Назва­ние это­го горо­да про­изо­шло, по сло­вам одних, от име­ни Пир­ра, сына Ахил­ла, дру­гие же гово­рят, что это был бог Пиррих (Рыжий), один из так назы­вае­мых Куре­тов. Но есть люди, кото­рые счи­та­ют, что здесь посе­лил­ся Силен, при­шед­ший из Малеи. Что Силен был вос­пи­тан в Малее, ясно из оды Пин­да­ра [греческий поэт 5-го века до н.э.]:

Могу­чий пля­сун — его вос­пи­тал Силен
Малей — рож­ден­ный Наяды супруг.

Но что он назы­вал­ся Пирри­хом у само­го Пин­да­ра, это не ска­за­но, но об этом гово­рят окрест­ные жите­ли Малеи».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 13. 35. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 56-63) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«[Богиня Рея посылает Пирриха, чтобы собрать армию деревенских божеств для кампании Диониса против индийцев]
Рейя,
Мира праматерь, с вестью шлет тотчас плясовода
Пи́рриха, в пляске бурной искусника и шумолюбца,
Дабы понес он о битвах Лиэю оружному вести.
Вот, собирая войско различное для Диониса,
Пиррих все посещает места населенного мира,
Все племена Европы, народы земель Асиды,
Всем приказал он собраться в земле лидийцев роскошных!»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 14. 23. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 56-63) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«[Рейя вызывает деревенских духов в армию Диониса для похода против индийцев]
С Крита ринулись вой, грозные в битвах ужасных,
Дактилы с гор идейских, насельники круч каменистых.
Купно пришли корибанты, их же некогда Рейя
От земли отделила, племя саморожденных —
Только на свет появился в пещере лелеемый скальной
Зевс-малютка, плясали они вокруг свои пляски,
Щит о щит ударяя, грохотом высь оглашая,
Вой ярые! Меди неистовый гул и бряцанье
Достигали до слуха Крона, до туч поднебесных,
От родителя пряча Крони́она возмужанье.
Первым идет перед ними вождь плясунов корибантов,
Щитоносец Пирри́хос, а рядом вооруживший
Соименное войско быстрое, Ки́рбас из Кносса».

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология