Бог Нерит

Нерит был красивым молодым богом моря, которого боги превратили в моллюска. По некоторым данным, он был спутником и любовником богини Афродиты, рожденной в море. Когда ее пригласили присоединиться к богам Олимпоса, Нерит отказался сопровождать ее и по этой причине был наказан метаморфозой. Другие говорят, что он был возлюбленным и возничим Посейдона, который осмелился бросить вызов богу солнца Гелиосу в гонке на колесницах. Нерит, конечно же, был побежден и в наказание за свое высокомерие был превращен богом в медленно движущегося моллюска.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ПОЛУБОГ НЕРИТ
РодителиНерей и Дорис
Бог чегоМоллюски, морские улитки
ДомМоре
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
ΝηριτηςNêritêsNeritesSea-Snail (nêritês)Морская улитка

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

Нерей & Дорис (Aelian On Animals 14.28)

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Клавдий Элиан. О мире животных. Книга 14. 28. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности [http://simposium.ru/ru/node/12146]) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):

 

«Есть в море моллюск со спиральной раковиной, небольшой по размеру, но неописуемой красоты, и порождается он там, где чистая вода и на скалах на морском дне и там, что называется затонувшими рифами. Называется он Nerites: два рассказа ходят об этом существе, и оба дошли до меня; кроме того рассказывают короткую байку в середине длинной повести, просто давая слушателю отдохнуть и делая приятным повествование. Гесиод поет о том как Дорида, дочь Океана, родила пятьдесят дочерей Нерею [Нереид], морскому богу, который по сей день славен как правдивый и как избавитель. Гомер также упоминает их в своих стихах. Но они отнюдь не утверждают, что после такого количества дочерей родился один сын, хотя он прославляется в матросских байках. И говорят, что он был назван Неритом и был самым красивым и среди людей и среди богов; так что даже Афродита была очарована Неритом в море и любила его. И когда назначенное судьбой время пришло, когда по указанию Отца богов [Зевса] Афродита была зачислена в число Олимпийцев, я слышал, что она взошла и пожелала привести своего компаньона и товарища по играм. Но история гласит, что он отказался, предпочитая жизнь с сестрами и родителями Олимпу. И тогда ему было разрешено вырастить крылья: это, я воображаю, был подарок Афродиты. Но даже такое благодеяние он счел никчемным. И так как дочь Зевса разгневалась, то превратила его в ракушку, и по собственной воле выбрала на место спутника и слуги Эроса, который также был молод и красив, и отдала ему крылья Нерита.
Но другая история гласит, что Посейдон был любовником Нерита, и что Нерит отвечал любовью, и что отсюда происходит прославленный Антерос (взаимная любовь). И так, как я уже сказал, как водится, любовник проводит время со своим возлюбленным, и более того, когда Посейдон выезжал на своей колеснице над волнами, все прочие крупные рыбы, а также дельфины и тритоны, появлялись из своих глубинных жилищ и резвились и плясали вокруг колесницы, только бывали оставлены далеко позади резвостью его коней; только любимый мальчик был его сопровождающим, и перед ним смирялись волны и море расступалось из почтения к Посейдону, ибо бог пожелал, чтобы его прекрасный возлюбленный почитался не только по всяким иным причинами, но и должен быть прославлен в плавании.
Но рассказ сообщает, что Солнце негодовало на могущество мальчика в скорости и превратило его тело в спиральную раковину, такое какое оно сейчас: причину его гнева я не могу назвать [Нерит, возможно, хвастался, что его колесница была быстрее, чем у бога солнца, или, возможно, бросил вызов богу на гонку.], и миф ничего об этом не говорит. Но кто–нибудь может предположить, и в этом нет ничего недостоверного, что Посейдон и Солнце, можно сказать, были соперниками. Могло так быть, что Солнце досадовало на путешествия мальчика по морю, и желало чтобы он путешествовал среди созвездий, вместо того, чтобы быть причисленным к морским существам. Таковы эти два мифа; пусть боги будут милостивы ко мне, и со своей стороны позвольте отметить мое набожное молчание в отношении их. Но если басни содержат вещи дерзкие, вина должна быть возложена на них».

ИСТОЧНИКИ

Греческие

  • Клавдий Элиан. О мире животных.  / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности).

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология