Бог Таммуз

Таммуз — сиро-финикийское божество, тождественное с Адонисом из древнегреческой мифологии. Бог растительности, воды и плодородия, олицетворение земледельческого цикла.

ШумерскийТранслитерацияРоманизированныйАнглийскийПеревод
𒌉𒍣𒉺𒇻Dumuzid sipadDumuzi
Tammuz

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 7. 5. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Иония [греческая колония в Малой Азии] отли­ча­ет­ся пре­крас­ным кли­ма­том и ров­ной тем­пе­ра­ту­рой возду­ха; в ней есть хра­мы, каких нет нигде… Мож­но прид­ти в вос­хи­ще­ние и от хра­ма Герак­ла в Эри­фрах и хра­ма Афи­ны в При­ене; послед­ний вызы­ва­ет удив­ле­ние ста­ту­ей боги­ни, а храм Герак­ла в Эри­фрах — сво­ей древ­но­стью. Ста­туя Герак­ла не под­хо­дит ни к так назы­вае­мо­му эгин­ско­му сти­лю, ни к древ­ней­шим образ­цам атти­че­ских ста­туй, и если уж гово­рить о дру­гих сти­лях, то она точ­ным обра­зом напо­ми­на­ет стиль еги­пет­ский… дере­вян­ный плот, и на нем бог при­плыл из Тира в Фини­кию [Геракл отождествлялся с финикийским богом Таммузом], по какой при­чине — это­го не рас­ска­зы­ва­ют и сами эри­фрей­цы. Когда этот плот достиг Ионий­ско­го моря, он, как гово­рят, при­стал к мысу, назы­вае­мо­му Меса­та (Середи­на); он нахо­дит­ся на мате­ри­ке, как раз посредине пути, если плыть от Эри­фрей­ско­го зали­ва к ост­ро­ву Хио­су. Когда этот плот при­стал к мысу, с одной сто­ро­ны, то тут и эри­фрей­цы, а с дру­гой сто­ро­ны, и хиос­цы при­ло­жи­ли нема­ло труда, не мень­ше рве­ния при­та­щить эту ста­тую на свою сто­ро­ну. Нако­нец, один чело­век из Эри­фр, по име­ни Фор­ми­он, кото­ро­му сред­ства к жиз­ни достав­ля­ло море и кото­рый преж­де зани­мал­ся рыб­ной лов­лей, но вслед­ст­вие какой-то болез­ни поте­рял зре­ние, этот рыбак увидел сон, что эри­фрей­ские жен­щи­ны долж­ны обре­зать свои воло­сы и из этих волос муж­чи­ны долж­ны спле­сти канат, и таким обра­зом они смо­гут под­та­щить к себе плот. Жен­щи­ны-граж­дан­ки ни в коем слу­чае не поже­ла­ли под­чи­нить­ся это­му при­ка­за­нию, дан­но­му в сно­виде­нии, те же жен­щи­ны, кото­рые были фра­кий­ско­го пле­ме­ни и здесь были рабы­ня­ми или кото­рые жили здесь, будучи сво­бод­ны­ми, раз­ре­ши­ли обре­зать свои воло­сы; и таким обра­зом эри­фрей­цы при­та­щи­ли к себе этот плот. Поэто­му-то толь­ко фра­кий­ским жен­щи­нам раз­ре­шен вход в храм Герак­ла. И этот канат, сде­лан­ный из их волос, мест­ные жите­ли хра­нят еще до моих дней. Они же, кро­ме того, рас­ска­зы­ва­ют, что этот рыбак после это­го про­зрел и про­дол­жал видеть уже в тече­ние всей осталь­ной жиз­ни».

 

Геродот. История. Книга 2. 49. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 195) (греческий историк 5 в. до н. э.):

 

«Ведь имен­но Мелам­под [мифический провидец] позна­ко­мил элли­нов с име­нем Дио­ни­са, с его празд­ни­ком и фал­ли­че­ски­ми шест­ви­я­ми. Ско­рее все­го, дума­ет­ся мне [Геродоту], Мелам­под позна­ко­мил­ся с еги­пет­ским слу­же­ни­ем Дио­ни­су через тирий­ца Кад­ма [мифического финикийского деда Диониса] и его спут­ни­ков, при­быв­ших с ним из Фини­кии в стра­ну, кото­рая теперь назы­ва­ет­ся Бео­ти­ей».

 

Флавий Филострат, Жизнь Аполлония Тианского, Книга 5. 4 — 5. (Источник: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского / Изд. Подг. Е. Г. Рабинович; Отв. М. Л. Гаспаров. – М.: «Наука», 1985. – С. 186) (греческая биография 1-2 вв. н. э.):

 

«Гадира [в Испании] расположена на самом краю Европы. Жители этого города весьма прилежат благочестию:… Геракла Египетского и еще другие — Геракла Фиванского, ибо, по их словам, один Геракл ходил войною на ближнюю Ерифию и там полонил Гериона и его быков, а совсем другой Геракл мудрости ради измерил всю землю до крайних ее пределов. А еще о них говорят, что они весьма привержены всему эллинскому: воспитывают юношество по нашему отечественному обычаю и что изо всех эллинов особенно любят афинян — приносят жертвы афинянину Менес-фею, а флотоводца Фемистокла почитают за мудрость и храбрость, и воздвигнутый ими бронзовый Фемистокл задумчив, словно перед пророчеством. Путешественники рассказывают также, что видели в тех краях деревья, каких нет больше нигде на земле: деревья эти зовутся герио-неями, числом их два. растут они на Герионовом кургане, породою — помесь сосны с пинией и сочатся кровью, точно как тополи-гелиады золотом. Остров, на коем воздвигнут храм [Геракла], размером равен святилищу, так что нет на нем ни единого дикого камня, но весь остров — словно тесаная башня. В храме почитают обоих Гераклов, хотя кумиров их там нет, а воздвигнуты алтари: Египтянину — два медных и ничем не отмеченных, Фиванцу — один и изображены на нем змеи, Диомедовы кони и все двенадцать подвигов Геракла, а сам алтарь каменный. Что до золотой Пигмалионовой оливы, то и она хранится в Геракловом святилище и, по рассказам путешественников, восхищения достойно, как сработана ветвь, но еще большее восхищение внушает плод на ветви, ибо он весь смарагдовый. В храме показывают также золотой пояс Тевкра Теламонида… Еще имеются во храме Столпы — сделаны они из одноцветного сплава золота и серебра, высотою они более локтя, четвероугольные и похожи на наковальни, а вершины их покрыты письменами не египетскими и не индийскими — ничего знакомого из них не складывается. Так как об этом жрецы ничего не рассказывали, Аполлоний сказал: «Геракл Египетский не дозволяет мне умолчать о том, что я знаю. Сии столпы суть скрепы Земли и Океана, а письмена начертаны на них самим Гераклом в обители мойр, дабы не возник между названными стихиями разлад и не подверглась бы порче связующая их дружественность».
[Гадиры раньше были финикийской колонией, а «Геракл Египетский» на самом деле был финикийским богом Таммузом, которого греки отождествляли с героем]».

Оцените статью
Античная мифология