Эфеский призрак

Эфеский призрак был злым духом (kakodaimon) или призраком (phasma), принесшим чуму, которая поразила город Эфес. Этот дух, согласно общему мнению, был изгнан Аполлонием Тианским – почитаемым языческим пророком 1 в. н. э.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ЭФЕССКИЙ ПРИЗРАК
ФормаФантом
ДомЭфес в Ионии
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
Ειδος Λοιμος ΕφεσιοςEidos Loimos EphesiosEidus Loemus EphesiusEphesus Plague-DemonЭфесский Демон Чумы

РОДИТЕЛИ:

Нигде не указаны

ЦИТАТЫ ИЗ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. Книга четвертая. 9. (Источник: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского / Изд. подг. Е. Г. Рабинович; Отв. М. Л. Гаспаров. – М.: «Наука», 1985. – С. 76-77) (греческая биография 1-2 вв. н. э.):

 

«Такими беседами укреплял Аполлонии Смирну, когда напал на ефесян мор и не было против него никакого средства, так что ефесяне отправили к Аполлонию посольство, дабы исцелил он их болезнь, и он, порешив без промедления пуститься в путь, отвечал: «Идем», – и тут же оказался в Ефесе… Собравши ефесян, Аполлоний сказал им: «Мужайтесь! Завтра же я прекращу мор!». И с этими словами повел он всех жителей в театр, где был воздвигнут охранительный кумир [Апотропея (отвращающего беду), т. е. Геракла]. А еще был там некто, похожий на старого нищего с фальшивыми бельмами – при нем была сума с краюхою хлеба, одет он был в лохмотья и вид имел убогий. Понудив толпу окружить старика, Аполлоний велел: «Берите камни, кто сколько может и бейте врага богов!» Ефесяне подивились сказанному, да и убивать столь жалкого бродягу казалось им жестокостью, тем более, что он просил пощады и слезно молил о милосердии, однако Аполлоний упорствовал, натравливая ефесян на старика и не дозволял его отпустить. И вот, когда некоторые из них все-таки бросили в бродягу камни, тот, прежде казавшийся бельмастым, глянул пристально – и глаза его заполыхали пламенем. Тут-то ефесяне поняли, что перед ними демон, и закидали его таким множеством камней, что из камней этих воздвигнулся над демоном настоящий курган. По прошествии некоторого времени Аполлоний позвал их разобрать курган и посмотреть, что за тварь они убили. Камни разобрали, но тот, кого ефесяне почитали побитым, исчез, а вместо него явился их взорам пес, обличьем похожий на молосского, но величиною с огромнейшего льва – он был раздавлен камнями и изрыгал пену, как изрыгают бешеные собаки. Ныне охранительный кумир [Апотропей] – изваяние Геракла – стоит там, где некогда был повергнут злой дух».

 

Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. Книга восьмая. 7. (Источник: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского / Изд. подг. Е. Г. Рабинович; Отв. М. Л. Гаспаров. – М.: «Наука», 1985. – С. 180) (греческая биография 1-2 вв. н. э.):

 

«… Не худшим свидетельством будет именно то, что относится к ефесскому мору, ибо первопричину чумы, принявшую обличье нищего старика, я распознал и, распознавши, одолел, тем не просто прекратив болезнь, но совершенно ее искоренив. А кому я тогда молился, ясно по храму, воздвигнутому в Ефесе в память о названном происшествии, – это храм Геракла Оборонителя, и выбрал я сего бога в помощники за мудрость его и храбрость, ибо избавил он некогда от мора Элиду, смыв с земли пагубную гниль, накопившуюся от Авгиева тиранства».

ИСТОЧНИКИ

Греческие

  • Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. (Источник: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского / Изд. подг. Е. Г. Рабинович; Отв. М. Л. Гаспаров. – М.: «Наука», 1985. – С. ???-???) (греческая биография 1-2 вв. н. э.):
  • Евсевий памфил против похвального слова, написанного филостратом в честь аполлония, по поводу сделанного иероклом сопоставления между аполлонием и иисусом христом. (Раннехристианские апологеты II-IV веков. Переводы и исследования. М.: Ладомир, 2000. 189 с.)

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология