Эфиопский Сатир

Эфиопский сатир был жестоким, сатироподобным животным или диким человеком, который преследовал небольшую деревню на берегу Эфиопского Нила. Странствующий греческий философ Аполлоний Тианский усмирил существо чашей вина.

Зверь, вероятно, был связан с африканскими сатирами из греческих легенд.

Изображение справа — Эфиопский сатир, рукопись Der Naturen Bloeme (1350 г.), Национальная библиотека Нидерландов.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ЭФИОПСКИЙ САТИР
ФормаСатироподобная обезьяна, обезьяна или дикий человек
ДомНа берегу реки Нил в Эфиопии
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
Σατυρος ΑιθιοπικοςSatyros AithiopikosSatyrus AethiopicusEthiopian SatyrЭфиопский сатир

ЦИТАТЫ ИЗ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. Книга шестая. 27. (Источник: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского / Изд. подг. Е. Г. Рабинович; Отв. М. Л. Гаспаров. – М.: «Наука», 1985. – С. 137-138) (греческая биография 1-2 вв. н. э.):

«Миновав пороги [реки Нил], путешественники [философ 1-2 вв. н. э. Аполлоний Тианский и его спутники] сделали привал в эфиопской деревушке. Там они и ужинали, перемежая ученую беседу шутками, когда вдруг услыхали, как по всей деревне женщины кричат друг другу: «Держи! Лови!» – и мужей своих зовут на помощь, а мужчины хватают, что подвернется – кто палку, кто камень – и вопят, будто гонятся за насильником. А причина была в том, что уже десять месяцев по деревне незримо гулял сатир, лютый до женщин: двух, внушивших ему особенную страсть, он якобы уже убил. Товарищи Аполлония были напуганы, однако он утешил их: «Не бойтесь, тут какой-то сатир балует». – «Вот именно, клянусь Зевсом! – воскликнул Нил. – Некоторое время назад он же озоровал в нашей обители, по мы утихомирить буяна не сумели». – «Есть средство даже на таких буянов, – возразил Аполлоний, – и средство это, говорят, некогда применил Мидас. Упомянутый Мидас был в некотором родстве с сатирами, о чем свидетельствовали его уши, и вот один сатир принялся шутить над родичем, распевая об его ушах охальные песенки, да еще и на свирели играл. Ну, а Мидас слыхал – по-моему, от матери своей, – что ежели сатир упьется вином и уснет, то становится смирен и добронравен. Близ дворца был пруд: царь добавил в воду вина и пустил сатира напиться, а тот упился и так был побежден. Давайте докажем истинность предания – пойдем к деревенскому старосте и, ежели имеется у жителей вино, плеснем его сатиру, а он попадется, точно как Мидасов насмешник». На том и порешили: Аполлоний вылил в корыто, откуда пил деревенский скот, четыре кувшина египетского вина, и позвал сатира, произнеся некое тайное заклинание, – и вот, хотя сатир был невидим, вино стало убывать, словно кто-то его пил. Когда корыто опустело, Аполлоний сказал: «Сатир уснул, пора с ним мириться!» С этими словами он повел жителей к пещере Нимф, которая находилась шагах в тридцати от деревни, и показал спавшего там сатира, однако велел не бить его и не ругать, ибо навсегда-де он покончил со своей дурью.

Описанный подвиг Аполлоний свершил не мимоходом, но походя, и ежели доведется кому-нибудь прочитать послание его к бесстыжему юнцу, то следует помнить, что имеется в виду именно это приключение».

ИСТОЧНИКИ

Греческие

  • Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. (Источник: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского / Изд. подг. Е. Г. Рабинович; Отв. М. Л. Гаспаров. – М.: «Наука», 1985. – С. ???-???) (греческая биография 1-2 вв. н. э.):

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология