Эллинские поэты. Философский Эпос

ПАРМЕНИД

Из поэмы «О ПРИРОДЕ»

ВСТУПЛЕНИЕ

Те кобылицы, что носят меня, куда дух пожелает,
Были со мной и меня увлекали на путь многовещий
Той Богини, что всюду ведет приобщенного к знанью.
Мчался я этим путем, искушенные лошади в беге
Крепко держали ярмо, а девы казали дорогу.
Ось, накаляясь в ступице, свистела, подобно свирели,
Ибо стремили ее, вихревым вращаясь вращеньем,
Два колеса с двух сторон, а дочери светлого Солнца,
Бросивши за собой чертоги сумрачной Ночи,
К свету меня торопили, откинув с голов покрывала.
Там восстали Врата меж стезею ночной и дневною —
Притолока в выси и порог из твердого камня,
А между ними эфирный проем и огромные створы;
Держит от них двойные ключи казнящая Правда.
К ней-то ласкательно речь обратили сопутные девы
И умолили искусной мольбой поспешить перед ними
Сдвинуть с ворот железный засов. Зазияло безмерным
Зевом разъятие створ, повернулись медные стержни
В гнездах, один за другим, утвержденные справа и слева
Скрепами и острием; и меж них на широкий и торный
Девы направили путь моих лошадей с колесницей.
И благосклонно Богиня меня приняла, и рукою
Правую руку взяла, и вещала ко мне, и сказала:
«Юноша, спутник бессмертных возниц, под чьею охраной
Лошади эти тебя домчали до наших чертогов,
Радуйся! ибо не злая судьбина тебе указала
Странствовать этим путем, столь дальним от троп человечьих,
А указали Правда и Суд. Познай же как должно
И кругловидную Истину с сердцем незыбким, и вместе —
Мнения смертного люда, которым нет истинной веры;
Нужно, однако, и то изучить, как мнимости эти,
Все проникая насквозь, убедительны виделись людям.
2(2)
Слово тебе изреку — склони же внимание слуха! —
Слово о том, какие пути предлежат разысканью.
Первый тебе указует: «Есть!» и «Не-быть — невозможно!»
Это — путь Убежденья, оно же вслед Истине правит.
Путь же второй указует: «Не есть!», «Не-быть — непременность!»
Этот путь — так я говорю — уводит в незнанье,
Ибо тебе ни уведать того, что не есть, невозможно,
Ни об этом сказать.

МИРИСТИНЫ

3(3)
…мыслить и быть — не одно ли и то же?
4(4)
Взглянь на то, что не рядом, но что на уме неотрывно, —
Ибо уму не рассечь сопричастности Бытного с Бытным.
Ни рассеяв его целиком во всяком порядке,
Ни воедино собрав.
5(5)
…одно мне и то же —
Здесь начать или там: все равно ворочусь я обратно.
б(б)
Быть тому, чтоб сказать и помыслить Бытное. Ибо
Есть лишь «Быть», а Ничто — не есть: раздумай об этом!
Ибо я возбраняю тебе первый путь разысканья,
Но возбраняю и тот, по которому бродят невежды,
Люди о двух головах, в чьем сердце беспомощность правит
Праздно бредущим умом. Глухие они и слепые
Мечутся, ошеломясь, неспособное племя к сужденью,
Те, кому быть и не быть, — одно и то же и вместе
Не одно и то же: всему у них путь есть попятный.
7(7)
Ибо ничем нельзя убедить, что Не-бытное может
Быть. Воздержи свою мысль от этой дороги исканий:
Пусть тебя на нее не толкнет бывалая свычность,
Чтобы лелеять невидящий глаз, полнозвонное ухо,
Праздный язык. Будь лишь разум судьей многоспорному слову,
Произреченному мной!
8(8)
На этом пути остается
Только то, что Есть. На этом пути перед нами
Много примет у него: оно нерожденно, несмертно,
Цельно, единородно, недвижно, полнопредельно,
Не было и не будет, но есть, но ныне, но вкупе,
Слитно, едино.
Какое ему ты приищешь начало?
Как и откуда ему возрасти? Из Небытного Бытным
Я не дозволю его ни сказать, ни подумать: ни сказа
Нет, ни думы о том, что не есть. И какая потреба
Из ничего повелит ему стать — иль раньше, иль позже?
Нет: или только быть, или только не быть ему должно.
Точно так же из Бытного стать чему-то иному
Мощь Убежденья не даст. Оттого-то в крепчайших оковах
Держит Правда ее, ни в рожденье, ни в смерть не пуская.
Стало быть, нам осталось одно измыслить решенье:
Есть иль не Есть? Но нами уже решено неизбежно
Бросить неистинный путь, недоступный ни думе, ни сказу,
И на другой восступить путь, сущий и истинно сущий.
Как же Бытному в будущем стать? Как в прошлом начаться?
То, что было, — не есть; не есть и то, что в грядущем.
Вот и погасло Рожденье, и стала неслышима Гибель.
Далее, всё подобно себе, потому — неделимо:
Нет нигде ничего ни больше, ни меньше, — слиянность
Не нарушима ничем. Всё единым исполнено Бытным,
Всё слиянно, что есть, Бытным к Бытному плотно приникнув.
Так в пределах великих оков существует недвижно
То, чему нет ни конца, ни начала: и Смерть и Рожденье
Изгнаны, их отвела достоверная Истины сила.
Так, само в себе и само по себе пребывает
Бытное там, где оно неизменно лежит. Неизбежность
Мощная держит его, сжав крутом, в оковах предела,
Ибо тому, что Есть, невместна незавершенность.
С ней бы оно нуждалось во всем, а оно есть безнуждно.
Мысль и цель этой мысли — одно: ведь ты не приищешь
Мысли без Бытности той, которая в ней изречется.
Ибо нет ничего и не будет на свете иного,
Кроме Бытного, кроме того, что Мойра в оковах
Держит недвижным и цельным. А все остальное — лишь имя,
Все, что смертные в вере своей как истину ставят,
Все, что есть и не есть, рождается и погибает,
Место меняет свое и меняет яркие краски.
Так как оно — последний предел, то оно завершенно
Сразу со всех сторон, как тело круглого шара,
Вкруг середины всегда равновесного, ибо не нужно
Быть ему ни с какой стороны ни больше, ни меньше.
Ибо Небытного нет, чтоб сдержать его в этом стремленье,
Так же, как Бытного нет, чтобы сделалось больше иль меньше.
Бытное там или здесь: оно везде нерушимо,
Всюду равно себе, едино в сужденном пределе.

МИР МНЕНИЯ: СОСТАВ МИРОЗДАНИЯ

50 Здесь пресекаю свое к тебе достоверное слово
Думы об Истине. Ныне узнай же и мненья людские,
Внемля обманчивый склад моей украшенной речи.
Смертные в мыслях своих положили считать
два обличья —
В этом их заблужденье: одно из них вовсе не нужно.
Каждое каждому рознь, и особый у каждого признак,
По рассуждению их: там — эфирное тонкое пламя,
Самый легкий огонь, сам себе повсеместно подобный
И не подобный иному; ему же во всем супротивна
Темная Ночь, тяжка и густа по телесному виду.
Я расскажу тебе все, чем мнится такой распорядок,
Чтобы из смертных никто не умел обогнать тебя думой.
9(9)
Если, однако же, все именуется Светом и Ночью,
И по значению их — как те, так и эти предметы, —
Стало быть, все полно и Светом и Ночью незрячей,
Тот и та наравне, никто ни при чем не остался.
10 (10)
Будешь знать естество эфира, все знаки в эфире,
Будешь знать, как светоч чистейший блестящего солнца
В небе незримость творит и откуда она возникает,
Знать, в чем труд скитальческих троп кругловидной Селены,
В чем ее естество; познаешь, откуда явилось
Небо, объявшее всё, и как нудит его Неизбежность
Звездный держать предел…
11 (11)
…как земля, и солнце, и месяц,
И соприсущий эфир, и небесное млеко, и оный
Крайний Олимп, и ярые звезды в горячей их силе
Ринулись, чтобы возникнуть.
12 (14)
Свет заемный, скиталец ночной, обходящий всю землю…
181
13 (15)
…и вечно вперяясь в сияние
Солнца…

МИР МНЕНИЯ: СОСТАВ ЧЕЛОВЕКА

14 (12)
Более узкий круг огнем несмешанным полон;
В тех, что далее, — Ночь, там доля пламени меньше;
А в середине кругов — Богиня, которая правит
Всем: от нее — начало слияний, мучительных родов,
Это она посылает смеситься мужнее с женским,
Женское с мужним.
15 (13)
Первым среди богов измыслила бога Эрота.
16 (16)
Ибо когда каково смешенье в изменчивых членах,
Точно таков и ум предстает в человеке изменчив:
Членов людских естество и то, что мыслит, — едино
В каждом и во всех, ибо мысль — это то, чего больше.
17 (17)
…справа мальчиков, девочек слева.
18 (18)
Женщина с мужем когда мешает Венерино семя,
То если разная кровь соблюдает в смешении меру,
Сила ее, творя, порождает складное тело;
Если лее, семя смешав, в нем силы враждуют и спорят
И не сливают себя воедино в смешанном теле,
То народившийся пол двояким семенем страждет.
19 (19)
Так, по мненьям людским, и рождается это, и длится
Ныне, и будет взрастать, и встретит урочную гибель.
Каждой из этих вещей люди дали отдельное имя.
182

ЭМПЕДОКЛ

Из поэмы «О ПРИРОДЕ»

ВСТУПЛЕНИЕ

Ты же послушай, Павсаний, разумного отпрыск Анхита!
2(2)
Скудные средства у нас в телесных рассеяны членах,
Много разительных бед притупляет пытливые думы.
Только малую часть узрев человеческой жизни,
Быстрою смертью, как дыма струя, разметаются люди,
Только то и узнав, что каждому встретить случилось
В суетной жизни стезе; а всякий мнит целое ведать!
Оку людскому незримо оно, ни уху не внятно,
Ни умом не объемлемо. Ты же, сюда приспешивши,
Будешь не большее знать, чем смертная мысль воздымает.
3(3)
Но от глаголов моих отвратите безумцев гордыню,
Чистый источник из уст непорочных излейте, о боги!
Ты же, молю, белорукая, многожеланная дева,
Муза, ко мне ниспошли на послушной тебе колеснице
Благочестивую весть, краткодневным сужденную смертным…
…Пусть не заставят тебя цветы обольстительной славы
Превозноситься людьми за слова превыше священной
Дерзости и восседать в обителях мудрости горней, —
Нет! Исследовать должен ты всячески, где что открыто,
10 Зренью не более веры давая, чем гулкому слуху,
Слуху — не более, чем языка показаниям ясным;
Ни остальных твоих членов, где только есть путь для познанья,
Веры твоей не лишай, а исследуй, где что открыто.
4(4)
Свойственно людям негодным сильнейшему слову не верить.
Ты же, как то велят откровенья правдивые Музы,
В сердце своем рассеки слово истины, правду чтоб сведать.
5(5)
…скрыть в сердце, немому, как рыба.
183

ЧЕТЫРЕ СТИХИИ

6(6)
Выслушай прежде всего, что четыре есть корня вселенной:
Зевс лучезарный, и Аидоней, и живящая Гера,
Также слезами текущая в смертных источниках Нестис.
7(8)
Но и другое тебе я поведаю: в мире сем тленном
Нет никакого рожденья, как нет и губительной смерти:
Есть лишь смешенье одно и размен того, что смешалось, —
Что и зовут неразумно рождением темные люди.
8(9)
Что бы за смесь ни явилась на свет: в человечьем ли виде,
В виде ли дикого зверя, куста или птицы летучей, —
Люди родившимся это зовут; когда ж разрешится
Смесь на части свои, — говорят о губительной смерти.
Правды нет в их речах; но и я их обычаю верен.
9(11-12)
Глупые! как близорука их мысль, коль они полагают,
Будто, действительно, раньше не бывшее может родиться
Или же нечто вконец умереть и разрушиться может.
Ибо из вовсе не бывшего сущее стать неспособно;
Также и сущему сгинуть нельзя, ни подумать об этом, —
Ибо оно, куда ни поставь, там и вечно пребудет.
10 (13)
Нет во Всем нигде пустоты, как нет и излишка.
11 (14)
Нет во Всем нигде пустоты: и откуда ей взяться?
12 (15)
Мудрый муж никогда в своем сердце того не помыслит,
Будто жизни предел в том, что жизнью зовем мы, положен,
Будто лишь в нем до поры люди есть — и во зле, и во благе, —
А до него — ничто, и после в ничто разрешатся.
184

ЛЮБОВЬ И РАЗДОР

13 (16)
Мнится: как были они искони, так и впредь они будут —
Будут оба они наполнять несказанное время.
14 (17)
Речь моя будет двойной: ибо — то прорастает Единством
Многость, то вновь разделяется рост Единства на Многость.
Смертных вещей двояко рожденье, двояка и гибель:
Ибо одно от слиянья Всего и родится и гибнет, —
И в разделенье Всего растет и гибнет другое.
Сей беспрерывный размен никак прекратиться не может:
То, Любовью влекомое, сходится всё воедино,
То враждою Раздора вновь гонится врозь друг от друга.
Так, поскольку Единство из Многости вечно родится,
Ю А разделением Единства опять совершается Многость, —
То возниканье в них есть, но нет в них стойкого века.
Но, поскольку размен сей никак прекратиться не может,
Вечно постольку они, неизменные, движутся в круге.
Выслушай слово мое: от учения множится разум!
Как я и раньше сказал, поясняя предел рассужденья,
Речь моя будет двойной: ибо — то прорастает Единством
Многость, то вновь разделяется рост Единства на Многость:
Огонь, и Воду, и Землю, и Воздух безмерно высокий.
Вне их — Вражда смертоносная, всем равновесная порознь,
20 В них — Любовь, в ширину и в длину одинакая всюду.
К ней обрати созерцанье ума, не сиди ослепленный!
Ею считались всегда проникнуты смертные члены,
Ею доброе мыслят и ею согласное деют,
Радостью и Афродитой-богиней ее величая;
Но что она одна извилась за всеми за теми, —
Смертные люди не знают. Послушай же верные речи!
Все те стихии равны и все одинако исконны,
Всякой, однако, и должность иная, и свойство иное:
В круговороте времен есть доля господства для каждой.
30 К ним ничто не прибавится, в них ничто не убудет:
Если бы гибли они беспрерывно, то их бы не стало, —
Что и откуда тогда бы вселенную снова воздвигло?
Где ж и погибнуть бы им, если места от них нет пустого?
Только они и есть, и все те же; но входят друг в друга
И, становясь то одним, то другим, остаются все теми ж.
15 (20)
Ясно то можно узреть в совокупности членов телесных:
То, Любовью влекомые, сходятся все воедино
185
Части целого тела, в расцвете жизненной силы, —
То, напротив, Враждой разъятые злой, каждый порознь
В шумном прибое житейского моря у брега блуждают.
Так у растений бывает, у рыб, населяющих воду,
Так и у горных зверей и у птиц — ладей окрыленных.
16 (21)
Но на свидетельства прежних речей обрати свои взоры, —
Может быть, что-нибудь там недостаточно сказано было?
Вот пред тобой лучезарное Солнце, горячее всюду,
Вот и Бессмертная Часть, залитая сиянием светлым,
Вот и дождем нисходящая темная, хладная Влага,
Вот из Земли течет вкорененная твердость и тяжесть.
Все во Гневе они разновидны и врозь существуют,
Но в Любви сочетаются, страстью пылая взаимной.
Ибо из них — всё то, что было, что есть и что будет,
Ибо из них — деревья, из них стали мужи и жены,
Дикие звери, и птицы, и в море живущие рыбы,
Также и боги из них, многочтимые, долгие днями.
Только они и есть, и все те же, но входят друг в друга,
Разный вид принимая — настолько их смесь изменяет.
17 (22)
Все они — Солнце, Земля, необъятное Небо и Море, —
Все стремятся равно к единению всеми частями,
Сколько их ни блуждало бы врозь по смертным составам.
Так равно и все те, что более склонны к смешенью,
Друг на друга похожи, в единой любясь Афродите;
Те же, что сильно враждебны, взаимно с собой разногласят
Происхождением, смесью и формы своей отпечатком:
Купно сойтись неспособны они, и много им горя —
Так повелел Раздор, такую им давший природу.
18 (23)
Как живописцы, глубоким умом изучивши искусство,
Дар многоцветный бессмертным богам принести собираясь,
Краски различные в руки берут и потом, соразмерно
Смешивать их начиная — одних и других понемногу, —
Образы схожие всяких предметов из них производят:
То вырастают деревья, то мужи выходят и жены,
Дикие звери, и птицы, и в море живущие рыбы,
Даже и боги, почетом отличные, долгие днями, —
Так да ума твоего не коснется обман заблужденья,
Ю Будто иной есть источник всех смертных существ,
что в несметном
Множестве явлены нам. Убедись: гласу бога ты внемлешь!
19 (24)
…главу на главу взгромождая,
Не добрести до конца по тропе единого сказа.
20 (25)
…ведь что нужно, то славно поведать и дважды.
21 (26)
Властвуют поочередно они во вращении круга,
Слабнут и вновь возрастают, черед роковой соблюдая.
Только они и есть, и все те же, но входят друг в друга
И возникают в обличье людей и различных животных:
То, Любовью влекомы, сойдутся в единый порядок,
То враждою Раздора вновь гонятся врозь друг от друга
Вплоть до поры, когда, покорясь, воедино срастутся.
Так, поскольку Единство из Многости вечно родится,
А разделеньем Единства опять совершается Многость,
10 То возниканье в них есть, но нет в них стойкого века.
Но, поскольку размен сей никак прекратиться не в силах,
Вечно постольку они, неизменные, движутся в круге.

СФЕРОС, ЕГО РАЗЛОЖЕНИЕ И ВОССОЕДИНЕНИЕ

22 (27)
Там различить невозможно ни Солнца проворные члены,
Ни косматую силу Земли не увидишь, ни Моря:
Так, под плотным покровом Гармонии, там утвердился
Сферос, шару подобный, гордясь, что единствен и замкнут.
23 (27а)
Ни непристойной борьбы, ни раздора нет в его членах.
24 (28)
Равный то отовсюду и всяких лишенный пределов,
Сферос, шару подобный, гордясь, что единствен и замкнут.
25 (29)
Нет у него ни двух ветвей, что из плеч вырастают,
Нет ни быстрых колен, ни ступней, ни частей детородных:
Сферос, шару подобный, был равен себе отовсюду.
26 (30)
Но как скоро Раздор возрос и окреп среди членов,
Вспрянув в высокую честь, когда совершилося время,
Определенное их череде великою Клятвой…
27 (31)
…Дрогнули божий члены один за другим чередою.
28 (33)
Как смоковничный сок молоко заставляет сседаться…
29 (34)
Склеив муку ячменя с водою…
30 (35)
Но, обратившися вспять, пойду по пути песнопений,
Раньше избранному мной, из глагола глагол извлекая.
После того как Раздор отошел в глубочайшие недра
Вихря и стала Любовь средоточием круговращенья,
В ней сливается всё воедино, однако не разом,
Но постепенно, оттоль и отсель доброхотно сближаясь;
А из смешенья того — несчетные толпища смертных.
Многое, впрочем, в смеси чередуясь, легло, не смесившись,
И тяготело оно к парящему свыше Раздору, —
Ю Ибо Раздор не вполне отступил ко внешним пределам
Круга, но частью остался в телах, а частью исторгся.
Вечно он истекал вовне, и такою же мерой
Вечно вливался наплыв Любви, бессмертной и кроткой.
Тотчас сделалось смертным, что прежде было бессмертным,
Чистое в крепкую смесь обратилось, свой путь изменивши,
А из смешенья того — несчетные толпища смертных,
В образах многоразличных и дивных на вид происходят.
31 (36)
Соединялись они, а Раздор отступал до предела…
32 (37)
Тело земли из Земли, из Эфира эфир вырастает…

СОСТАВ МИРОЗДАНИЯ

33 (38)
Прежде всего тебе я скажу о первых началах,
В коих возникло все то, что ныне мы зрим во вселенной:
Бурное Море, Земля, увлажненный Воздух и с ними
Тот Титан — Эфир, что кругом облег мирозданье.
34 (39)
Если Земли глубина и Эфира простор беспредельны,
Как то гласят празднословные многих людей утвержденья,
Малый узревших удел из всего, что открыто Познанью…
35 (40)
С кротким ликом луна и разящее стрелами солнце…
36 (41)
Стекшись огонь воедино, обходит великое небо.
37 (42)
…луна лучи у него затмевает,
Прямо под ним протекая и тень полагая на землю
Той ширины, какая луне светлоокой присуща.
38 (43)
Солнечный свет, отразясь от широкого лунного круга…
39 (44)
Солнце бестрепетным ликом к Олимпу свой свет отражает.
40 (45)
Круглый заемный свет обтекает всю землю по кругу.
41 (46)
Втулка так в колеснице вращается, а по ободьям…
42 (47)
В лик священный владыки глядит, предлежащий пред нею…
189
43(48)
Ночь же земля производит, лучи преграждая собою.
44 (49)
…ночи пустой, слепоокой…
45 (50)
С моря приносит Ирида дождь проливной или ветер.
46 (52)
…под землей горит много огней…
47(53)
Двигался именно так он в то время, но часто иначе…
48 (54)
Длинными в землю эфир проникал, внедряясь, корнями…
49 (55)
Море — пот земли…
50 (56)
Быстрыми солнца лучами разимая, соль отвердела.

СОСТАВ ЖИВОЙ ПРИРОДЫ

51 (57)
Выросло много голов, затылка лишенных и шеи,
Голые руки блуждали, в плечах не имея приюта,
Очи скитались по свету, одни, безо лбов сиротея.
52 (58)
…одночленные части блуждали…
53 (59)
Но как скоро тесней божество с божеством сочеталось,
Стали тогда и они как попало сходиться друг с другом;
Множество также других прирождалося к ним беспрерывно.
190
54 (60)
…с ногами без сил и с руками без счету…
55 (61)
Множество стало рождаться двуликих существ и двугрудых,
Твари бычачьей породы являлись с лицом человека,
Люди с бычачьими лбами, создания смешанных полов:
Женщин с мужчинами смесь, с бесплодными членами твари.
56 (62)
Ныне услышь и о том, как Огонь, выделяясь особо,
Вывел в ночи сокровенные отпрыски многострадальных
Жен и мужей, — ибо речь та не будет пуста, ни бесцельна.
Цельноприродные облики первыми встали из персти,
Равную долю Тепла имея и равную Влаги;
Огнь их выталкивал вверх, сочетаться желая с подобным,
Вовсе еще не имевших ни милого образа тела,
Ни звучащей речи, ни мужам присущего члена.
57 (63)
Надвое членов природа разорвана: часть у мужчины…
58 (64)
После приходит Желание, зреньем будя вспоминанье…
59 (65)
[СЕМЯ]
В чистое место вольется и, ежели встретится с хладом, —
Женские даст плоды, [а если с теплом, то мужские].
60 (67)
В более теплых частях самец зарождается в чреве:
Вот почему все мужчины смуглее и членами крепче
И волосатее жен…
61 (68)
В месяц восьмой, в день десятый сок появляется белый…
62 (98)
После того как Земля в совершенную гавань Киприды
Якорь забросила, — равными там сочеталась частями
С ясно блестящим Эфиром, с Гефестом и с Влагой дождливой,
Разве лишь малой частицей то меньше, то больше бывая.
Вот откуда и кровь, и прочие виды все плоти.
63 (96)
Но Земля преблагая в своих мощногрудых горнилах
Две из восьми частей получила от светлой Нестиды,
Дважды же две от Гефеста: из них стали белые кости,
Связями дивной Гармонии складно с собой сочетавшись.
64 (71)
Если вера твоя ненадежна в мои поученья,
Как из смешенья Воды, и Земли, и Эфира, и Солнца
Образы все и цвета преходящих возникли созданий, —
Все, сколько ныне на свет их вышло из рук Афродиты…
65 (72)
Как деревья огромные вышли, как рыбы морские…
66 (73)
Землю Киприда Дождем оросив и согревши Дыханьем
Образы, в быстрый Огонь предала их для твердой закалки.
67 (74)
Рыб обильносемянных ведя неразумное племя…
68 (75)
Внутренность тела плотна, но рыхлы наружные части:
Свойство такое они получили из дланей Киприды.
69 (76)
Так то бывает у тварей морских, скорлупой отягченных, —
У черепах, у улиток, закованных в каменный панцирь:
Видно у них, как Земля сселилась к поверхности кожи.
70 (77-78)
Вечнозеленые, вечноплодовые, в силу состава
Воздуха, круглый весь год процветают плодов изобильем.
71 (79)
Рослая маслина прежде всех прочих родит свои яйца.
72 (80)
Позднего сбора гранаты и яблоки с сочным наливом…
73 (81)
В кору проникнув извне, вином бродит в дереве влага.
74 (82)
Волосы, листья и перья густые у птиц и на рыбах
Плотный покров чешуи — из одной происходят основы.
75 (83)
Спину ежей покрывает щетиной колючая грива.

ЖИЗНЕННЫЕ ПРОЦЕССЫ

76(84)
Как путешественник, в бурную ночь собираясь в дорогу,
В ярко горящем огне очага запасается светом
И зажигает фонарь, защищенный от всяческих ветров:
Тщетно бушующих ветров дыхание он отражает,
Свет же, поскольку он тоньше, наружу проходит, лучами
Неодолимыми путь освещая вперед от порога, —
Так и огонь изначальный, — что в глаза покровах и тканях
Тонких, дивно насквозь пробуравленных в виде воронок,
Замкнут, — за круглым зрачком стал с этой поры укрываться,
10 Ткани удерживать стали наплыв обтекающей влаги,
Доступ огню открывая наружу, поскольку он тоньше.
77(85)
Кроткое пламя в глазу с частичкой земли сочеталось.
78(86)
Неутомимые очи из них создала Афродита…
7 Эллинские поэты
193
79 (87)
…Та Афродита, искусная в скрепах Любви единящей…
80(88)
…зренье одно из обоих
Глаз…
81 (89)
Знай: из всего, что родилось, тончайшие токи исходят.
82(90)
Сладкое к сладкому, горькое к горькому стало стремиться,
Кислое с кислым сошлось, теплота с теплотой сочеталась.
83 (91)
Смесь охотно с вином образует вода, но не с маслом.
84(92)
С оловом медь в смеси…
85(93)
Светлый бузинный багрец мешается с цветом виссона.
86(94)
Черный цвет на дне реки происходит от тени;
То же самое видно и в гротах пещерообразных.
87 (95)
Как создаваться глаза под дланями стали Киприды…
88(100)
Вот как в дыхании выдох и вдох происходят. Из плоти
Трубки, лишенные крови, к поверхности тела подходят,
В устьях которых наружные кожи покровы сквозными
Мелкими щелями густо усеяны, так что для крови
Доступа нет, но эфир проникает легко через поры:
Всякий раз, как оттуда неясная кровь отливает,
Бурной волною эфир устремляется внутрь с клокотаньем;
194
Но лишь только прильет она вновь, он опять вылетает.
Так играет клепсидрой из ярко блещущей меди
ю Девочка: ибо, когда, зажавши отверстие трубки
Ручкой хорошенькой, в мягкую массу воды серебристой
Этот сосуд она погрузит, то воды он не впустит,
Воздухом сжатым ее тесня от частых отверстий.
Но лишь только откроется выход стесненному току —
Воздух уйдет, а влага войдет в количестве равном.
Точно так же, когда заполнена медная полость
Влагой, а выход сосуда зажат человечьей рукою, —
Внутрь устремляясь извне, эфир препятствует влаге,
Сам занимая места при свистящем сетчатом входе;
20 Но с удаленьем руки обратное прежнему зрится:
Воздух втянется внутрь, влага выйдет в количестве равном.
Точно так, когда нежная кровь, разлитая по членам,
Вспять обращаясь, вовнутрь отливает, — теченье эфира
Тотчас же, бурной волною вздымаясь, ей вслед проникает;
Но лишь прильет она вновь, он выйдет в количестве равном.
89 (101)
Пес, чутьем находя частицы животного тела,
Те, что на пастбище сочном от ног остаются у дичи…
90 (102)
Так у всего, что живет, обоняние есть и дыханье.
91 (103)
Воля Судьбы такова, что присуща всем тварям разумность.
92 (104)
И, поскольку тончайшие тельца столкнулись в паденье…
93 (105)
Сердце питается кровью, прибоем ее и отбоем,
В нем же находится то, что у нас называется мыслью —
Мысль человека есть кровь, что сердце вокруг омывает.
94 (106)
Разум растет сообразно тому, что встречается людям.
7 *
95 (107)
Ибо из них все, что есть, сочеталося в стройный порядок,
Ими же думают люди и чувствуют радость и скорби.
96 (108)
За день поскольку свою изменяют все люди природу,
Ночью постольку всегда предстают переменчивы мысли.
97 (109)
Землю Землей созерцаем и Воду мы видим Водою,
Дивный Эфир — Эфиром, Огнем — Огонь беспощадный,
Также Любовью — Любовь, и Раздор — ядовитым Раздором.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

98(110)
Если, в мои поучения твердым уверовав сердцем,
Чистою мыслию станешь ты их созерцать благосклонно,
То несомненно они на всю жизнь тебе будут опорой.
Множество также других обретешь из них ценных стяжаний,
Ибо они вытекают одно из другого согласно
С качеством каждого. Если же будешь стремиться к иному,
В чем бесконечных скорбей и забот притупляющих бездна, —
Скоро покинут тебя мимолетные эти стяжанья,
К милому лону, родившему их, воротиться желая.
Ю Ибо знай, что во всем есть разумности доля и мысли.
99(111)
Зелья узнаешь, какими недуги и дряхлость врачуют;
Только тебе одному и открыть это все собираюсь.
Ветров, не знающих отдыха, ярость удерживать будешь,
Что, устремляясь на землю, порывами пажити губят;
Если ж захочешь — обратное вновь их воздвигнешь дыханье.
Мрачного после ненастья доставишь желанное вёдро,
В летнюю ж засуху зелень питающий вызовешь ливень —
Хлынет потоками влага с эфирного неба на землю.
Даже усопшего мужа вернешь из чертогов Аида!
196

ЭМПЕДОКЛ

Из поэмы «ОЧИЩЕНИЯ»

ВСТУПЛЕНИЕ

100(112)
Други! о вы, что на склонах златого холма Акраганта
Град обитаете верхний, ревнители добрых деяний,
Злу непричастные, гостю почтенному кров и защита, —
Ныне привет вам! Бессмертному богу подобясь средь смертных,
Шествую к вам, окруженный почетом, как то подобает,
В зелени свежих венков и в повязках златых утопая.
Сонмами жен и мужей величаемый, окрест грядущих,
В грады цветущие путь направляю; они же за мною
Следуют все, вопрошая, где к пользе стезя пролегает:
10 Те прорицаний желают, другие от разных недугов
Слово целебное слышать стремятся, ко мне обращаясь, —
Подлинно, тяжких страданий исполнена жизнь злополучных!
101 (ИЗ)
Впрочем, стоит ли мне похваляться как славным деяньем
Тем, что выше я всех обреченных погибели смертных?
102(114)
Други! я знаю,что истину те заключают глаголы,
Ныне которые я прореку; но тяжко дается
Людям внедрение веры в их ум, подозрения полный.

ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ

103(115)
Древний божий устав, глагол Неизбежности вещий
Есть во веки веков, скрепленный великою клятвой:
Если из демонов кто, долговечною жизнью живущих,
Члены свои обагрит нечестиво кровавым убийством
Или, вступивши в раздор, поклянется преступною клятвой, —
Тридцать тысяч времен вдали от блаженных скитаться
Тот осужден, возрождаясь в различных обличиях смертных,
Тяжкие жизни пути проходя одни за другими.
Ярость Эфира в морскую его изгоняет пучину,
10 Море на Землю извергнуть стремится, Земля же — в сиянье
Яркого Солнца, а Солнце в эфирные вихри бросает:
Все друг от друга его принимают, но все с омерзеньем!
197
Ныне и сам я таков: изгнанник богов и скиталец,
Внявший Раздору безумному…
104(116)
…А Неизбежность постылая непереносна Харите.
105(117)
Был уже некогда отроком я, был и девой когда-то,
Был и кустом, был и птицей, и рыбой морской бессловесной.
106(118)
Плакал я, горько рыдал, непривычную видя обитель!
107 (119)
Горе мне! чести какой и какого лишившись блаженства,
Свергнутый ныне на землю, средь смертных людей обращаюсь!

ЛЮДСКОЙ УДЕЛ

108 (120)
…Пришли мы в закрытую эту пещеру…
109 (121)
…дол безотрадный,
Где и Убийство, и Злоба, и сонмы всех Бед смертоносных,
Немощей, плоть изнуряющих, Язв и текучих Недугов
В черном мраке бредут по лугам, где обитель Обмана.
110(122)
Там находились: Земля и богиня зоркого Солнца,
Окровавленная Распря, Гармония с ликом степенным,
С ними Краса, Безобразие, Медленность и Торопливость,
Милая видом Правдивость и темноволосая Смутность…
111 (123)
…И Нарожденье, и Убыль, и Сон, и от сна Пробужденье,
И неподвижный Покой, и Движенье, и в пышных уборах
Важность, и Низость, Молчанье и Речь…
112(124)
Горе, о, горе тебе, злополучный и жалкий род смертных:
Распрей и тяжких стенаний исполнен твой век с колыбели!
113(125)
Стала живых в мертвецов обращать, изменяя их образ…
114(126)
Чуждой одеждою плоти их дух облачая, природа…
115(127)
Между диких зверей становятся спящими в скалах
Львами, становятся лаврами меж лепокудрых деревьев…

ЗОЛОТОЙ ВЕК

116(128)
Вовсе не знали они ни Войны, ни Смятения битвы,
Зевса не знали царя, Посейдона не знали, ни Крона,
Но лишь Киприду царицу…
Милость ее обретали смиренных даров приношеньем,
Дивных картин живописных, священных елеев душистых,
Чистой несмешанной миррой и ладана благоуханьем,
Рыжего меда на землю из сотов струи проливая.
Но обагрять алтари непорочною кровью животных,
Душу из них исторгать, пожирать благородные члены, —
Ю Все это гнусным грехом почиталось у них справедливо.
117 (129)
Жил среди них некий муле, умудренный безмерным познаньем,
Подлинно мыслей высоких владевший сокровищем ценным,
В разных искусствах премудрых свой ум глубоко изощривший.
Ибо как скоро всю силу ума напрягал он к Познанью,
То без труда созерцал любое, что есть и что было,
За десять или за двадцать провидя людских поколений.
118(130)
Кроткими были все твари, и к людям легко приучались
Звери и птицы: везде дружелюбно Любовь процветала.
199

БОЖЕСТВО

119(131)
Ежели ради людей краткодневных, бессмертная Муза,
Было угодно тебе снизойти до моих начинаний, —
Ныне я снова молю, о блаженных богах собираясь
Слово благое изречь: осени мою мысль, Каллиопа!
120 (132)
Счастлив, кто мыслей божественных ценным владеет богатством,
Жалок, кто о богах лишь мнением смутным доволен.
121 (133)
Нет, божество недоступно ни зрению нашего ока,
Ни осязанию рук, — а ведь в них пролегает главнейший
Путь, чтоб внедрить убежденье в сердца недоверчивых смертных.
122 (134)
Нет у него головы человечьей, венчающей члены,
Нет ни двух ветвей, что ввысь из плечей вырастают,
Нет ни быстрых колен, ни ступней, ни частей волосатых:
Дух лишь один существует святой, несказанный, от века
Мыслями быстрыми вкруг обегающий все мирозданье.
123 (135)
Но безразделен всеобщий закон над широкодержавным
Всем простором эфира и всем безмерным сияньем…

ВОЗДЕРЖАНИЕ И СПАСЕНИЕ

124 (136)
Где же убийствам ужасным предел? Неужели беспечный
Ум ваш не видит того, что снедью вы стали друг другу?
125 (137)
Милого сына схватив, изменившего только наружность,
В жертву с молитвой его закалает отец неразумный!
Жертва с мольбою к стопам припадает, палач же, не внемля,
Режет и мерзостный пир готовит в просторных палатах.
Также бывает, что сын из родителя или же дети,
Душу исторгнув из матери, плоть пожирают родную.
126 (139)
Горе мне! если бы день роковой ниспослал мне кончину
Прежде, чем губы мои нечестивой коснулися пищи!
127 (140)
…листьев лавра всецело чуждайтесь!
128 (141)
О злополучные! бойтесь к бобам прикасаться руками!
129 (142)
Ни чертоги эгидодержавного Зевса не примут,
Ни Аидов чертог…
130 (143)
В крепкую медь от пяти почерпая источников воду…
131 (144)
…не вкушать от порока…
132 (145)
Ибо доколе средь тяжких пороков мятетесь безумно,
Душу от скорбей жестоких никак облегчить вы не в силах.
133 (146)
После всего выходят из них пророки, поэты,
Или врачи, иль вожди для людей, населяющих землю,
И возрастают из них, как боги, обильны почетом…
134 (147)
…Купно с другими бессмертными стол и очаг разделяя,
Скорбей не зная людских, не причастны томящей кручине…
201

КЛЕАНФ

ГИМН ЗЕВСУ

(1Р)
Ты, из бессмертных славнейший, всесильный и многоименный,
Зевс, произведший природу и правящий всем по закону!
Зевсу привет мой! Тебя всем смертным хвалить подобает,
Мы — порожденье твое, и все твой образ мы носим,
Смертные все, что живем на земле и ее попираем.
Вот почему твою мощь восхваляю и петь буду вечно.
Все мироздание это, что землю обходит кругами,
Движется волей твоей, тебе повинуясь охотно.
Держишь в своих ты руках, никогда пораженья не знавших,
Молнии блеск огневой, ослепительный, вечноживущий,
Молнии той, чей удар в смятенье ввергает природу;
Этим огнем направляешь по миру ты разум всеобщий,
Всюду проносится он, меж светил великих и малых.
Ты повелитель всего, над всем величайший владыка.
Нет ничего на земле, что помимо тебя бы возникло,
Нет ни в эфире небесном, ни в моря глубокой пучине,
Кроме того, что безумцы в своем безрассудстве свершают.
Ты же умеешь, однако, соделать нечетное четным,
Дать безобразному вид, у тебя и немилое мило.
Ты согласуешь в единстве дурное совместно с хорошим,
Так что рождается разум, всеобщий и вечноживущий,
Разум, чья сила страшна одним лишь дурным среди смертных;
В зависти злобной они стремятся к владениям добрых,
Общий священный закон не видят, ему не внимают;
Если б ему покорились, то жили бы честно, разумно.
Ныне ж пылают одни необузданной жаждою славы;
Эти стремятся лукаво к наживе бесчестной, иные
Преданы только распутству и, тело свое ублажая,
Ищут одних наслаждений, взамен же страданье находят.
Ты же, о Зевс, всех даров властелин, темнокудрый, громовый,
Дай человеку свободу от власти прискорбной незнанья;
Ты изгони из души неразумье и путь укажи нам
К мудрости вечной, с которой ты правишь над всем справедливо,
Честь от тебя восприяв, и тебе будем честь воздавать мы,
Вечно твои воспевая деянья, как смертному должно.
Нет награжденья прекрасней для смертных и нет
для бессмертных,
Кроме как общий закон восхвалять и чтить справедливость.

Примечания

ФИЛОСОФСКИЙ ЭПОС

Парменид из Элей в Южной Италии (конец VI — начало V в. (ок. 540—470?
ок. 520—450?). Его поэма «О природе» (в которой он называет себя «юноша», фр. 1,
24), соответственно написана, видимо, в самом начале V в. По Пармениду,
истинно существует только Бытие, бесконечное, безначальное, неделимое,
бескачественное, равное самому себе, постигаемое только мыслью (тождественное мысли), не
имеющее иных атрибутов, кроме того, что оно есть; этому посвящена первая часть
поэмы («Мир Истины»), сохранившаяся в уцелевших отрывках, по-видимому, в
очень значительной части. Множественный мир отдельных вещей, возникающих
из смешения света и тьмы, существует лишь в ложных представлениях людей,
опирающихся не на разум, а на ощущения, и допускающих в Бытии подобную раз-
нокачественность («Мир Мнения»); этому посвящена вторая, хуже и отрывочнее
сохранившаяся часть поэмы.
Фр. 1. Поэт в сопровождении богинь — дочерей Солнца является к Богине
Правде, и она возвещает ему учение Истины.
Фр. 6. 5. Люди о двух головах… — Выпад против последователей Гераклита с его
диалектикой единства противоположностей.
Фр. 8. 37. Мойра — у Парменид а — олицетворение порядка природы (как и
Неизбежность во фр. 10). Шар (43) избран символом равного себе Бьггия, по-видимому,
потому, что он один сохраняет равновесие, будучи поставлен на любую свою точку.
Фр. 10. 2—3. …светоч … незримость творит… — имеются в виду затмения
Солнца; 4. …труд… Селены — фазы Луны.
Фр. 11.2. Небесное лиеко — Млечный Путь. 3. Крайний Олимп — небесный свод.
Фр. 17. Речь идет о зачатии в женской матке.
Фр. 18. Отрывок сохранился в пересказе латинского медика Целия Аврелиана
(V в. н. э.), отсюда римские имена (Венерино семя). 6. …двояким семенем страждет… —
То есть рождается гермафродитом.
Эмпедокл из Акраганта в Сицилии (V в.). «Расцвет» его творчества
греческие биографы условно относили к 444—441 гг. Он был политическим деятелем,
врачом и поэтом, а в подражание Пифагору старался держаться пророком и
полубогом; об этом ходило много легенд. Написал две поэмы общим объемом ок. 5000
строк (может быть, преувеличено) : «О природе», с изложением собственного
учения о строении мира, и «Очищения», с изложением пифагорейского учения о
переселении душ, возмездии и искуплении. Эмпедокл представлял Бытие не единым,
а состоящим из 4-х стихий — Огня (Солнца, Гефеста), Воздуха (Эфира и пр.), Воды
(Моря и пр.) и Земли, над которыми властвуют две силы — Любовь (Афродита) и
Раздор (Гнев, Вражда); под влиянием Любви все стихии сливаются в единый шар-
Сферос (образ парменидовский), под влиянием Раздора вновь разделяются, и этот
круговой цикл повторяется вновь и вновь.

Из поэмы «О ПРИРОДЕ»

Фр. 1. Павсаний — возлюбленный Эмпедокла и адресат его поэмы, ближе
неизвестен.
Фр. 3. 11. …языка показаниям… —то есть вкусу (а не слову).
Фр. 6. Зевсом здесь Эмпедокл называет Огонь, Аидонеем — Землю, Герой — Воду,
Нестис (темное мифологическое имя) — Воду.
Фр. 14. 3. …двоякорожденье, двояка и гибель… — в зависимости оттого,
находится ли мир на стадии перехода от царства Раздора к царству Любви или от царства
Любви к царству Раздора.
Фр. 19—20. Видимо, это оправдание больших повторений, встречающихся у
Эмпедокла (напр., между φρ. К ν 21).
Φρ. 26. 1. …среди членов…— шара-Сфероса. Клятвой Эмпедокл называет, по-
видимому, порядок природы (то же, что Мойра и Неизбежность — см. примеч. к
Пармениду, фр. 8).
Фр. 27. …божий члены — части Сфероса, которые приходят в движение, когда
Раздор вновь начинает вытеснять Любовь.
Фр. 28—29. Речь идет о срастании всего в Любви.
Фр. 30. Эмпедокл представляет, что в пору господства Любви она занимает
место в середине шара [вихря) четырех стихий, а Раздор оттесняется на периферию,
в пору же господства Раздора — наоборот; но понятия «выше» и «ниже» в такой
картине у него смешиваются, и отсюда — неожиданное упоминание о недрах (3).
Фр. 33. Текст испорчен, перевод условный. Эфиром (4) здесь назван Огонь
[Титан — это Солнце), хотя обычно Эмпедокл называет Эфиром воздух.
Фр. 34. 2. …празднословные многих людей утвержденъя… — Аристотель,
цитирующий эти стихи (О небе, II, 13, 294а21), относит этот выпад к Ксенофану.
Фр. 38—39. Эмпедокл представлял, что, как луна светит лишь отражением
солнечного свега, так и само солнце светит лишь отражением вселенского Огня,
скопившегося в другом полушарии и отражаемого на него то ли землею, то ли тою же
луною.
Фр. 40. Описывается луна; ср.: Парменид, фр. 12.
Фр. 43. Зелия преграждает лучи солнца, когда оно заходит за горизонт на
другую ее сторону.
Фр. 47^8. Речь идет о движении эфира, тяготеющего то вверх (фр. 47), то вниз
(фр.48).
Фр. 51—60. Живые существа, по Эмпедоклу, начинают возникать, смешиваясь
из четырех стихий при постепенном торжестве Любви над Раздором; при этом на
первой стадии появляются отдельные, еще не сросшиеся члены тел (фр. 51—52); на
второй они срастаются в беспорядочные чудовищные сочетания, вроде кентавров
и химер (фр. 55); на третьей они уже образуют «естественные» гармонические тела,
но еще рождающиеся непосредственно из стихий, а не друг от друга (фр. 56); и,
наконец, на четвертой они сами проникаются Любовью и начинают
совокупляться и порождать подобные себе тела (фр. 57 ел.).
Фр. 61. …сок появляется белый — грудное молоко.
Фр. 62. 1. Гавань Киприды — царство Любви с ее всеслиянностью.
Фр. 63. То есть состав костей складывается в соотношении 2 : 2: 4 части
(соответственно Земли, Воды и Огня — Гефеста).
Фр. 76. Фонари в Древней Греции представляли собою масляные светильники,
заслоненные от ветра прозрачными роговыми стенками. Эмпедокл рассуждает: как
через такую стенку не проникают внутрь более грубые частицы воздуха, но
проникают наружу более тонкие частицы огня, так и в глазу через зрачок не
проникает снаружи водяная стихия слез и т. п., но проникает изнутри огненная стихия
зрения.
Фр. 88. 9. Клепсидра («водокрад») — металлический сосудик для добывания
жидкости со дна глубоких бочек и т. п., имевший форму опрокинутой воронки с
затянутым решеткою широким концом. Если, зажав узкий конец пальцем, опустить
клепсидру в воду, то вода в нее не вливалась; если же отпустить палец, дать воде
войти в сосуд, опять зажать отверстие и вытащить клепсидру, то вода из нее не
выливалась. Впоследствии словом «клепсидра» стали называться водяные часы.
Фр. 95. 1. …из них — то есть из четырех стихий.

Из поэмы «ОЧИЩЕНИЯ»

Фр. 103. 3. Демоном Эмпедокл в данном случае называет душу человека: она
тоже участвует в мировом кругообороте, достигая высшего блаженства в пору
господства Любви и худших мучений в пору господства Раздора [тридцать тысяч
470
времен, ст. 6 — может быть, продолжительность периода между этими фазами), но
дурными поступками она может ускорить свой переход от блаженства к
мытарствам, а праведной жизнью — оттянуть его.
Фр. 116. Мис]х>логическая картина золотого века отождествляется Эмпедоклом
с фазой господства Любви в мироздании.
Фр. 117. Цитирующий эти слова позднеантичный биограф Пифагора относит
их к нему, хотя Пифагор жил, конечно, не в золотом веке, а всего лишь за
столетие до Эмпедокла.
Фр. 122. 4. Дух —в подлиннике: phron, средоточие человеческой
одушевленности, локализуемое обычно в диафрагме.
Фр. 124—128. Пересказ пифагорейских заветов воздержания — непременного
условия спасительной праведности: воздержания от мяса (потому что при
переселении душ в убиваемых животных могут оказаться человеческие души), от
листьев лавра, от бобов (самый знаменитый из пифагорейских запретов) и т. п.
Фр. 130. Описывается обряд ритуального омовения.
Фр. 133. Описывая это возрождение праведных душ, Эмпедокл думает и о себе
самом — пророке, поэте, враче и политическом вожде одновременно.
М. ГАСПАРОВ

К л е ан φ (332—233) из Асса (М. Азия), ученик философа-стоика Зенона из
Китиона. Был кулачным бойцом и зарабатывал себе деньги на жизнь тем, что по
ночам носил воду и месил тесто; затем переехал в Афины и посвятил себя
философии. В его гимне Зевс предстает как начало всего, и даже такой его атрибут, как
молния, отождествляется с вечным мировым огнем. Впрочем, не чужды образу
Зевса и антропоморфные черты («темнокудрый», 30), и осуществление
нравственных функций в духе Гесиода и Солона (наказание за тщеславие, корыстолюбие,
неумеренность в наслаждениях).

В. ЯРХО

Оцените статью
Античная мифология