Катоблепас был большим быком из Аитиопии (Африка к югу от Сахары), чье свисающее вниз лицо, поднятое вверх, могло убить взглядом или парами его ядовитого дыхания.
Катоблепас, возможно, был рассказом путешественника об африканском гну.
Изображение справа — Катоблепас, рукопись Der Naturen Bloeme (1350 г.), Национальная библиотека Нидерландов.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
КАТОБЛЕПАС | |
Форма | Быкоподобное животное с опущенной вниз головой |
Дом | Эфиопия |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Κατωβλεψ Κατωβλεπονες | Katôbleps Katôblepones | Catoblepas Catoblepones | Downward-Looking (katô, blepô) | Взгляд вниз |
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Клавдий Элиан. О мире животных. Книга 7. 6. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности [http://simposium.ru/ru/node/12146] – дата обращения 15 сентября 2021) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
«Ливия [то есть Африка] порождает огромное множество и огромное разнообразие диких животных, и кроме того, как кажется, эта же страна порождает животное называемое Katoblepon (вниз–смотрящий). Внешним видом и размером оно как бык, но имеет более мрачную морду, так как глаза не такие большие как у вола, но более узкие и налитые кровью. Оно не смотрит вперёд, но вниз на землю: поэтому его и называют «вниз–смотрящий». А грива, что начинается от макушки и напоминает конскую, ниспадает на лоб, прикрывая морду, от чего при встрече оно кажется ещё страшнее. Питается оно ядовитыми корнями. Когда оно блистает глазами подобно быку, оно тотчас вздрагивает и поднимает гриву, а когда оно выпрямляется и раздвигает губы, оно испускает резкое и зловонное (дыхание), так что весь окружающий воздух заражается, и любое животное, которое приблизится и вдохнёт его, будет жестоко страдать, потеряет голос, и будет схвачено смертельными судорогами. Этот зверь осознает свою силу; и другие животные знают это и бегут от него как можно дальше».
Плиний Старший. Естественая история. Книга 8. 77. (Перевод с латинского Б. А. Старостина). (Источник: Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». Ижевск: 2010, вып. 1 (§§1—32) (римская энциклопедия 1 в. н. э.):
«В Западной Эфиопии находится источник, называемый Нигер и являющийся, как полагают многие, истоком Нила: в пользу этого говорят факты, которые мы уже приводили. Неподалеку от него обитает дикое животное, называемое «катоблепас» — обычно небольшого размера с малоподвижными конечностями и огромной головой, которую с трудом носит: она постоянно опущена к земле. Это животное несет смерть представителям рода людского, поскольку все, кто посмотрит ему в глаза, тут же умирают».
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Клавдий Элиан. О мире животных. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности).
Римские
- Плиний Старший. Естественая история. / Перевод с латинского Б. А. Старостина. (Источник: Вопросы истории естествознания и техники. № 3. Москва, 2007. – С. 110-142) (римская энциклопедия 1 в. н. э.):
Список используемой литературы