Левкрокота был фантастическим существом с телом оленя, шеей льва, раздвоенными копытами и широкой пастью с острым костлявым гребнем вместо зубов. Он обладал способностью имитировать голоса людей, чтобы заманить добычу.
Существо, вероятно, произошло из рассказов древних путешественников о гиене.
Изображение справа — Левкрокота, рукопись Абердинского бестиария (1200 г.), библиотека Абердинского университета.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
ЛЕВКРОКОТА | |
Форма | Тело оленя, шея льва, костяной гребень вместо зубов |
Дом | Эфиопия |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Λευκροκοττας Λευκροκοτται | Leukrokottas Leukrokottai | Leucrocotta Leucrocota Leucrocottae | Yellow-white? (leukos, krokôtos) | Желто-белый? |
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Ктесий Книдский. Индика. (Текст приводится по изданию: Послания из вымышленного царства / Пер. с др.-греч., ст.-фр.; Пер. с лат., сост., вступ. ст. Н. Горелова. — СПб.: Азбука-Классика, 2004. — 224 с.) (Древнегреческий историк второй половины V — начала IV вв. до н. э.)
«В Эфиопии есть существо, называемое крокоттас [левкрокота], широко известное как волкопес. Оно имеет удивительную силу и, говорят, подражает человеческому голосу и ночью может звать человека по имени, используя человеческий голос. Они нападают стаями и пожирают свою добычу. Животное имеет силу льва, стремительность лошади, силу быка, но уступает мечу».
Клавдий Элиан. О мире животных. Книга 7. 22. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности [http://simposium.ru/ru/node/12146] – дата обращения 15 сентября 2021) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
«Кажется, что гиена, а также Corocottas[23], как её называют, самые злоумные животные. Во всяком случае, гиена бродит по ночам вокруг загонов для скота и подражает человеческой рвоте. И сторожевые собаки думают, что это человек. После чего она хватает и пожирает их. Теперь я должен поведать о подлости Corocottas, о которой я на самом деле слышал. Он прячется в зарослях и подслушивает лесорубов, называющих друг друга по имени, и даже то, о чем они говорят. А затем он подражает их голосам и говорит (хотя, конечно, все это может быть байкой) голосами слышанными от людей, во всяком случае, он выкрикивает подслушанные имена. Человек, которого он позвал, подходит: животное отступает и зовёт снова: человек следует за голосом все дальше и дальше. Но когда он уводит его от товарищей–работников и тот остаётся один, зверь хватает его и убивает, а затем поедает, после того как заманил его своим зовом».
Плиний Старший. Естественая история. Книга 8. 72. (Перевод с латинского Б. А. Старостина). (Источник: Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». Ижевск: 2010, вып. 1 (§§1—32) (римская энциклопедия 1 в. н. э.):
«Эфиопия производит… «левкрокоту» — самого быстроногого зверя величиной почти с осла, с оленьим крупом, львиными шеей, хвостом и грудью, с барсучьей головой, раздвоенными копытами, со ртом от уха до уха, а вместо зубов у него сплошная кость — и говорят, что это животное подражает человеческим голосам».
Плиний Старший. Естественая история. Книга 8. 107. (Перевод с латинского Б. А. Старостина). (Источник: Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». Ижевск: 2010, вып. 1 (§§1—32) (римская энциклопедия 1 в. н. э.):
«От соития эфиопской львицы с этим животным [например, гиен] рождается корокотта, которая так же, как и гиена, подражает голосам людей и домашних животных. Десен в верхней и нижней челюсти у нее нет, а зубы растут сплошняком прямо из кости; чтобы они не стесывались от соприкосновения друг с другом, челюсти корокотты захлопываются наподобие футляра. Юба утверждает, что в Эфиопии человеческой речи подражает и мантихор».
АЛЬТЕРНАТИВНОЕ НАПИСАНИЕ ИМЕНИ
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Κοροκοττας Κοροκοτται | Korokottas, Korokottai | Corocottas, Corocottae | Saffron-colour (krokôtos) | Шафрановый цвет |
Κροκοττας Κροκοτται | Krokottas, Krokottai | Crocotta, Crocottae | ||
Κροκουτας Κροκουται | Krokoutas, Krokoutai | Crocuta, Crocutae | ||
Κυνολυκος Κυνολυκοι | Kynolykos, Kynolykoi | Cynolycus, Cynolyci | Dog-Wolf (kyôn, lykos) | Собака-Волк |
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Ктесий Книдский. (Источник: Полное собрание фрагментов. Персика. Книги VII — XI. Автор: Nichols A. Автор: Ктесий Книдский Составитель: Агностик Составитель: Исихаст I.) (Древнегреческий историк второй половины V — начала IV вв. до н. э.)
- Клавдий Элиан. О мире животных. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности).
Римские
- Плиний Старший. Естественая история. / Перевод с латинского Б. А. Старостина. (Источник: Вопросы истории естествознания и техники. № 3. Москва, 2007. – С. 110-142) (римская энциклопедия 1 в. н. э.):
Список используемой литературы