Нимфа наяды Риндакиды

Риндакиды были нимфами наядами из источников реки Риндакид на горе Дидим в восточной Мисии (северо-западная Анатолия). Дионис превратил их воду в вино, чтобы соблазнить нимфу Никайю.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

НАЯДЫ РИНДАКИДЫ
ДомГора Дидим в Мисии
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
Νυμφαι Ρυνδακιδες Ναιαδες ΡυνδακιδεςNymphai Rhyndakides Naiades RhyndakidesNymphae Rhyndacides Naïdes RhyndacidesNymphs of Rhyndacus Naiads of RhyndacusНимфы Риндакида Наяды Риндакида

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

Предположительно дочери реки Риндакид

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 15. 370. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 406) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«[Нимфа Никайя убила пастуха, который любил ее]
Не неоплакан был мертвый юноша — проклиная
Никайю-мужеубийцу, горные нимфы [Дидима] стенали,
Разливаясь слезами по Химносу, в пенном жилище
Плакала дочь [наяда] [реки] Риндакида, что без плесниц над водою
Странствовала, наяды плакали, в близком Сипиле…
Абарбаре́йя-наяда убивицу часто бранила [Никайю],
Горестный вопль поднимая…
Даже бесслезная древле, воссевшая в львиной повозке,
Рейя Диндимйда, владычица, матерь Зевеса,
Плакала над пастухом; погибель Химноса злую»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 16. 345. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 406) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«[Никаю оскорбил бог Дионис во сне и после пробуждения]
Слышит
Отзвуки брачного гимна наяд в отдалении где-то»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 16. 356. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 406) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«[Никайя оплакивает, что Дионис изнасиловал ее в пьяном сне]
О, чистота девичья — похищена Вакхом блудливым!
Прокляты будьте, потоки Гидриад вместе с ложем!…
[то есть Найад, воду которых Дионис превратил в вино]
То уничтожить мыслит во́ды ключа рокового:
Но уж прозрачная влага сменила Вакхов напиток,
Льдистые струи журчали в ручье, а не влага Лиэя!
То умоляет Кронида [Зевса] и Артемиду порушить
Домы наяд, чтоб от жажды они иссушающей сгибли…»

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология