Нимфы наяды Гимеры

Нимфы Гимеры были нимфами наядами горячих источников города Гимера в Восточной Сицилии.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

НАЯДЫ ГИМЕРЫ
ДомГимера на Сицилии
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
Νυμφαι ἹμηριαιNymphai HimêriaiNymphae HimeriaeNymphs of HimeraНимфы Гимеры

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители:

Предположительно, дочери местного Речного бога.

ЦИТАТЫ ИЗ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Пиндар. Олимпийские песни. 12. <«Удача»> Эрготелу Гимерскому. 1 э. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 51) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

 

«Ты, Эрготел [атлет из Гимеры],

Превознес собой горячие заводи нимф [Гимер],

Новый насельник собственных пашен».

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. XXIII. (1). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

 

«… Когда Геракл проходил по побережью острова [от Пелорады к Эрику по Сицилии], нимфы сделали так, что из земли забили теплые источники, приготовив тем самым Гераклу теплую купель, чтобы он мог отдохнуть от странствий. Таких купелей было две, называются же они по имени местностей – Гимерские и Сегестийские».

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга V. 3. (4). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

 

«… Каждая [из богинь] получила здесь отдельную область: Афина – у Гимера, где нимфы в угоду Афине заставили забить теплые источники во время прибытия сюда Геракла, а местные жители посвятили ей город и местность, до сих пор называемую Афиней…»

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология