ОРФЕ́Й (Ὀρφεύς), в греческой мифологии сын фракийского речного бога Эагра и музы Каллиопы. Орфей славился как певец и музыкант, наделённый магической силой искусства, которой покорялись не только люди, но и боги, и даже природа. Он участвует в походе аргонавтов, игрой на форминге и молитвами усмиряя волны и помогая гребцам корабля «Арго». Его музыка успокаивает гнев мощного Идаса. Орфей женат на Эвридике и, когда она внезапно умерла от укуса змеи, отправляется за ней в царство мёртвых. Пёс аида Кербер, эринии, Персефона и Аид покорены игрой Орфея. Аид обещает Орфею вернуть Эвридику на землю, если он исполнит его просьбу — не взглянет на свою жену, прежде чем войдёт в свой дом. Счастливый Орфей возвращается с женой, но нарушает запрет, обернувшись к жене, которая тут же исчезает в царстве смерти.
Орфей не почитал Диониса, считая величайшим богом Гелиоса и называя его Аполлоном. Разгневанный Дионис наслал на Орфея менад. Они растерзали Орфея, разбросав повсюду части его тела, собранные и погребённые затем музами. Смерть Орфея, погибшего от дикого неистовства вакханок, оплакивали птицы, звери, леса, камни, деревья, очарованные его музыкой. Голова его по реке Гебр плывёт к острову Лесбос, где её принимает Аполлон. Тень Орфея спускается в аид, где соединяется с Эвридикой. На Лесбосе голова Орфея пророчествовала и творила чудеса. По версии, изложенной Овидием, вакханки растерзали Орфея и были за это наказаны Дионисом: превращены в дубовые деревья.
В мифах об Орфее объединяется целый ряд древних мотивов (ср. волшебное воздействие музыки Орфея и миф об Амфионе, нисхождении Орфея в аид и миф о Геракле в аиде, гибель Орфея от рук вакханок и растерзание Загрея). Орфей близок музам, он брат певца Лина . Орфей — учредитель вакхических оргий и древних религиозных обрядов . Он посвящён в Самофракийские мистерии. С именем Орфея связана система религиозно-философских взглядов (орфизм), возникшая на основе аполлоно-дионисовского синтеза в 6 в. до н. э. в Аттике.
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ὀρφεύς | Orphěu̯s | Orpheus | Orpheus | — |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Каллиопа & Аполлон (Apollodorus 1.15)
[1.2] Каллиопа & Эагр (Pindar Dirges Frag 139, Bacchylides Frag 28, Apollodorus 1.15, Apollonius Rhodius 1.24, Hyginus Fabulae 14, Nonnus Dionysiaca 13.430)
[1.2] Каллиопа (Terpander Frag 15, Timotheus Frag 791, Pausanias 9.30.1, Philostratus Younger 11, Callistratus 7)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ОБЩЕЕ
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. 2. 7. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997):
«Затем, как рассказывают многие, когда Орфей сидел на горе Олимп, которая находится на границе Македонии и Фракии, а по словам Эратосфена — на Пангейской горе, услаждая себя пением, Либер, говорят, наслал на него вакханок, которые убили его и разорвали на куски его тело. Но другие говорят, что он подглядел таинства Либера, и это решило его судьбу. Музы собрали растерзанное на куски его тело и предали погребению. Как величайшую награду они, по воле Аполлона и Юпитера, в память о нем поместили среди созвездий лиру, образовав звездами ее фигуру, ведь Орфей более всего почитал Аполлона»
Орфей (Орфика). Фр. 15 а. (Источник: Фрагменты ранних греческих философов (Часть I). От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики /Автор: Лебедев А. В. (составитель). – М.: Наука, 1989. – С. 61-62) (греческие гимны 3-2 вв. до н. э.):
«Орфей был сыном Эаора и <Музы> Каллиопы. Царь <Муз> Аполлон <вдохновил е>го, посему, став боговдохновенным, <он сочинил гимны>. которые, слегка ис<правив, записал Мусей. Он научил эллинов и <варваров> чтить < священные обряды> и был <весьма рачительным во> всяком богопочитании: посвящениях, таинствах [мистериях], <очищениях> и оракулах».
Страбон. География. Книга X. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Исходя из мелодии ритма и музыкальных инструментов, всю фракийскую музыку считают азиатской. Это видно из названия местностей, где существовал культ Муз. Действительно, Пиерия, Олимп, Пимпла и Либефрон в древности были фракийскими местностями и горами, хотя теперь они принадлежат македонянам; Геликон посвятили Музам фракийцы, поселившиеся в Беотии, которые посвятили им также пещеру нимф-либефриад. Равным образом тех, кто в древние времена занимались музыкой, называют фракийцами — Орфея, Мусея, Фамириса»
Цицерон. О природе богов. Книга 3. (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). — М.: Наука, 1985. — 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):
«Вот жители острова Астипалеи и чтут благоговейно Ахилла. А если он бог, то и Орфей и Рез66 — боги, поскольку их матерью была муза (если только морским бракам не отдавать предпочтения перед теми, которые совершаются на суше). А если эти не боги, так как им нигде не поклоняются, то каким образом те считаются богами?»
Страбон. География. Книга 10. 3. 17. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Исходя из мелодии ритма и музыкальных инструментов, всю фракийскую музыку считают азиатской. Это видно из названия местностей, где существовал культ Муз. Действительно, Пиерия, Олимп, Пимпла и Либефрон в древности были фракийскими местностями и горами, хотя теперь они принадлежат македонянам; Геликон посвятили Музам фракийцы, поселившиеся в Беотии, которые посвятили им также пещеру нимф-либефриад. Равным образом тех, кто в древние времена занимались музыкой, называют фракийцами — Орфея, Мусея, Фамириса; Евмолп также получил свое имя отсюда».
КАЛЛИОПА И ЕЕ СЫН ОРФЕЙ
Пиндар. 139. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 136) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«А о сыне Эагра [и Каллиопы] … [Орфей]»
Тимофей Милетский. Персы (Источник: Пиндар, Вакхилид. «Оды. Фрагменты». М., «Наука», 1980. (с дополнениями по изданию «Эллинские поэты VIII—III вв. до н.э.». М., Ладомир, 1999.)
Перевод М.Л. Гаспарова.) (Греческий поэт. 450 г. до н.э.)«Первым Орфей,
Сын Каллиопы, пиерийский горец,
Пестрозвучную породил черепаху»
Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила (перевод М. Л. Гаспарова) Бассариады. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 284):
«[Хор драмы — вакханки («бассариды» значит «в одежде из лисьих шкур», ср. отр. 4). Тема — растерзание Орфея. Роль Ликурга в этой драме остается неясной.]
9 (23). [Иносказательно о Дионисе-быке и Ликурге]
Никак бык вонзить рад в козла рог?..
Один быстр, другой скор: близка цель!..
10? (341). [Из того же гимна в редком размере — «бакхиях»?]Вещун Феб, вакхант-бог, чей лоб вкруг овил плющ…
11 (24). [Заброшенный Орфеем алтарь Диониса]На жертвеннике прах и прутья старые.
12 (23a). [Знаменье?]…над Пангеем среброкованым
Ввыси сверкнул перун сосновым светочем…»
Платон. Государство. 364d. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. III /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. 141) (греческий философ 4 в. до н. э.):
«У жрецов под рукой куча книг Мусея и Орфея, потомков, как говорят, Селены и Муз.
[Оба были мифическими поэтами орфических мистерий]»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 14. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 6) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«От Каллиопы и Ойагра родился Лин (называют его и сыном Аполлона), которого убил Геракл, и певец Орфей, введший в пение сопровождение на кифаре: от его пения приходили в движение деревья и скалы».
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 1. 24. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 97) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«Первым Орфея помянем: его ведь сама Каллиопа,—
Так молва говорит, — родила, насладившись любовью
Недалеко от Пимплейских высот с Эагром-фракийцем.
И говорят про него, будто он некрушимые скалы
Звуками песен умел чаровать и потоки речные».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 9. 30. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[В святилище Муз на горе Геликон в Беотии] Прежде всего мы встречаем статуи всех Муз — творение Кефисодота; пройдя немного дальше, мы видим три статуи Муз того же Кефисодота и столько же других статуй Муз работы Стронгилиона, художника, который прекрасно изображал быков и лошадей. Статуи остальных трех Муз были изваяны Олимпиосфеном… Есть тут и статуя фракийского Орфея, рядом с которым стоит Телетэ (Посвящение), а вокруг него из мрамора и меди — изображения диких зверей, слушающих его пение… Орфей был сыном музы Каллиопы… дикие звери, очарованные прелестью звуков его песен; что он живым сходил в Аид к подземным богам, прося вернуть ему его жену».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 3. 631. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 130) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«[Музы) пришли спеть панихиду на похоронах Ахилла]
Моря владычица так, сокрушаясь, Фетида кричала.
Увещевая несчастную, тотчас рекла Каллиопа:
«От причитаний таких воздержись и в обиде за сына
смертных людей и богов не гневи повелителя ныне.
Ведь и его самого сыновья, громовержца Кронида,
пади, подобно другим, сокрушённые злобною Керой.
Умер и мой сын Орфей, хоть, к несчастью, бессмертна сама я,
коего песнь заставляла идти за ним чащи лесные,
острых вершины утесов и рек величавые воды,
дующих шумно и грозно ветров многосильных потоки
и на могучих крылах через небо летящие стаи.
Тяжкое горе постигло меня, а богам ведь не должно
от огорчений и боли мучительной в сердце терзаться.
Так что, несчастная, плач отложи по великому сыну.
Вечно о славе его на земле обитающим людям
будут по воле моей и стоящих здесь дев пиерийских
петь восхищённо певцы. Так не мучай же чёрною скорбью
гордое сердце в груди, причитая, как смертные жены.
Разве не ведаешь ты, что над всеми живущими в мире
неотвратимая издавна крылья судьба распростерла?
Дела ей нет до богов, столь великой владеющей властью.
Ныне разрушит Приама обильный богатствами город
смерти троянских предав и аргивских мужей по желанью.
И ни один из блаженных решенья её не оспорит».
Мудрая, вот что, подумав, сказала тогда Каллиопа».
Филострат Младший. Картины. 6. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«Орфей, сын Музы [Каллиопы], как говорят об этом писатели разных сказаний, своим музыкальным искусством очаровывал даже неразумных зверей».
Филострат Младший. Картины. 11. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«Вот этот, с прямой и высокой тиарой на голове, так сладко поет… Орфей, сын Каллиопы»
Каллистрат. Описание статуй. 7. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 4 в. н. э.):
«На Геликоне, где священный участок и тенистая роща Муз, у пучинных потоков Ольмея и у источников с «фиалко-подобной» водою Пегаса, рядом с музами стояла статуя Орфея, сына Каллиопы; была она чудного вида… в руках у него была лира с таким же числом струн, сколько было и муз».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 14. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 198):
«Орфей, сын Эагра и Музы Каллиопы, фракиец»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга 2. 7. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997. – С. 75):
«[Созвездие] Лира. Лира помещена среди созвездий, по словам Эратосфена [греческий писатель 3 века до н.э.], по следующей причине… Орфею, сыну Каллиопы и Эагра, который страстно увлекался игрой на ней. Считают, что его искусная игра привлекала даже диких зверей, которые приходили его слушать… когда Орфей сидел на горе Олимп… Либер, говорят, наслал на него вакханок, которые убили его и разорвали на куски его тело. Но другие говорят, что он подглядел таинства Либера, и это решило его судьбу. Музы собрали растерзанное на куски его тело и предали погребению. Как величайшую награду они, по воле Аполлона и Юпитера, в память о нем поместили среди созвездий лиру, образовав звездами ее фигуру, ведь Орфей более всего почитал Аполлона, Юпитер же сделал подарок своей дочери».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга 2. 7. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997. – С. 75):
«Некоторые также рассказывают, что Венера и Прозерпина пришли на суд Юпитера, прося рассудить, кому из них владеть Адонисом. Юпитер назначил им судьей музу Каллиопу, мать Орфея, и она рассудила так, чтобы они владели им поочередно, по половине года. Венера же вознегодовала на то, что не владеет им безраздельно и привела в исступление всех женщин во Фракии. В результате все они, ослепленные страстью, устремились к Орфею и разорвали его на куски. Его голову, брошенную в море, волны вынесли на остров Лесбос, и тамошние жители подобрали ее и погребли. Считается, что за это благодеяние они наделены непревзойденной способностью к музыке. Лиру же, как мы сказали ранее, Музы поместили среди созвездий».
Цицерон. О природе богов. 3. 18 (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). — М.: Наука, 1985. — 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):
«А у кого матери [богини]?… [таких как] Орфей… их матерью была муза».
Сенека. Медея. 625. (Источник: Луций Анней Сенека. Медея / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 26) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«Кто певучей был порожден Каменой [Орфей сын Каллиопы],
Кто звучаньем струн заставлял потоки
Задержать свой бег и умолкнуть — ветры,
Кто и птиц лесных, забывавших песни,
Собирал вокруг с деревами вместе»
Стаций. Сильвы. Книга 2. 7. 36. Благодарение к императору Августу Германскому Домициану. 54-56. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. — СПб.: Алетейя, 2019. — С. 149):
«Как его приняла к себе на лоно [новорожденного поэта]
Каллиопа сама и, скорбь забывши
По навеки ушедшему Орфею
Говорила: «О, мальчик, Музам милый,
Быстро ты превзойдешь певцов маститых.
Нет, не реками править иль зверями,
Или гетскими ясенями двигать [как Орфей]»
Стаций. Сильвы. Книга 5. 3. 15. Благодарение к императору Августу Германскому Домициану. 54-56. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. — СПб.: Алетейя, 2019. — С. 149):
«И сама Каллиопа главою
К лире приникла немой. Такою по смерти Орфея,
Гебр, на твоих берегах она взирала на стаи
Слух потерявших зверей и без песен недвижные рощи»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 13. 430. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 80) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Он [Эагр] Орфея оставил на лоне Каллиопейи,
Только младенца забота — лишь грудь, лиющая млеко»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 22. 187. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 80) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Эагр, обитавший средь пашен
Бистонийских, убивший многих, достойный и песен
От именитой супруги, песельницы Каллиопы?»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 24. 775. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 80) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Когда река Гидасп в Индии пыталась утопить Диониса м его армию]
Каллиопа Эагра посадила на плечи»