Алпос был чудовищным сицилийским великаном, убитым богом Дионисом. У него были змеи вместо волос и несколько комплектов рук.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
ГИГАНТ АЛПОС | |
Родители | Гея |
Форма | Гигант, многорукий, гадюки вместо волос |
Дом | Сицилия |
Убит | Дионисом |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Αλπος | Alpos | Alpus | — | — |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
Гея (Nonnus Dionysiaca 45.174)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 25. 238. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 64) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Ведь Дионис мой низвергнул плющом, разрывающим плоти,
Алпоса-богоборца, свирепого сына Аруры [Геи],
Алпоса с сотней голов, на коих аспиды вились,
Чудище к Гелию рвалось, к Селене рукою тянулось,
Сотрясая главою свод небес многозвездный!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 45. 174. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 64) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Божьей длани беги ты Вакха [Диониса] Гигантоубийцы,
На тирсенийском прибрежье, на мысе скалистом Пелоре [на Сицилии]
Алпоса он ниспровергнул, сына земли [Геи], богоборца,
Бившегося с богами глыбами камня земного!
И никто из прохожих и не дерзал оказаться
Близ этих гор, страшася свирепства и рева могута…
Если же чужеземец шел по нехоженым тропам,
Коней бичом погоняя, то зрел его отпрыск Аруры [Геи]
С гор и скопищем дланей схватывал вместе обоих,
Конника и коня, и сжирал их алчною пастью!
Часто на пастбищах жарких высокогорных лесистых
Долов овчее стадо пасшего похищал он…
Пан пеноспевный часто играть не дерзал на пастушьей
Складно сложенной дудке песни стадам и подпаскам,
Откликаться не смела на песни послушная Эхо…
Часто безмолвие древле столь говорливой беглянки
Сковывало уста, не смевшие следовать песням!
Сеял ужас в округе могут. Ни пастух там не смеет
Появиться, ни плотник гамадриад не печалит,
Сосны, сопутниц жизни дев, на мачты срубая
Корабельные, дабы струги плавали в море…
Все было так — но Бромий явился в эти отроги,
Потрясая эвийским тирсом, и на Лиэя,
Проходившего мимо, отпрыск огромный Аруры [Геи]
Бросился, плечи горою свои как щитом прикрывая!
Камень был его дротом! Напал он бурно на Вакха [Диониса],
Вырвав из почвы с корнем огромное древо, ясень
Или сосну, и метал свирепо их в Диониса!
Или же, палицей сделав ели ствол узловатый,
Бился, а вместо меча оборачивал комель оливы!
Только он целую гору вырвал до основанья,
Дабы метнуть, обдирая с камня древа и кустарник,
В ярости Вакх тирсоносный недруга ловко у мети л,
Алпоса лик огромный, могучеглавого воя,
Посередине… Вонзился ветвистый дрот и зеленый
В глотку сего могута, в полете быстро вращаясь,
Тут, у меченный малым тирсом изострым искусно
Замертво грянулся, дикий могут, в морские пучины
Ближние и всю бухту телом огромным заполнил!
И над сей тифаонской громадой [Сицилия] волны сомкнулись,
Пенятся и дымятся над телом тлеющим брата,
Гасится огненный облик влаги прохладной громадой!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 47. 626. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 64) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Алпос, могу́т надменный, с головою до неба,
Отпрыск богини Аруры [Геи], колена согнул; и склонился
Род арабийский пред Вакхом [Дионисом], и мореход сикелийский»
ИСТОЧНИКИ
Греческие
Список используемой литературы