Нимфа океанида Клития

Клития была нимфой океанидой, которую любил бог солнца Гелиос. Когда он покинул ее из-за любви к Лев­котое, она зачахла и превратилась в созерцающий солнце цветок Гелиотропа.

Клития, вероятно, отождествлялась с Клименой, Океанидой, матерью Фаэтона. Оба их имени означают «Знаменитый».

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ОКЕАНИДА КЛИТИЯ
РодителиОкеан и Тетис
ЛюбимаГелиосом
Священные растенияГелиотроп
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
ΚλυτιηKlytiêClytie, ClytiaRenowned, Glorious (klytos)Известный, славный

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

Океан & Тетис (Theogony 346, Hyginus Pref)

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Гесиод. Теогония. 346. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 48) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

 

«Так­же и пле­мя свя­щен­ное дев [Океанид] наро­ди­ла Тефия…
Даль­ше — Зейк­со и Кли­тия, Идийя и с ней Паси­фоя [в списке из сорока одного имени]….
Это — лишь самые стар­шие доче­ри, что наро­ди­лись
От Оке­а­на с Тефи­ей. Но есть и дру­гих еще мно­го»

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 143. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 242):

 

«От Океана и Тефии – Океаниды, а именно… Клития, †Тесхинено, †Клитеннеста, Метида, Мениппа [в списке имен]»

 

Овидий. Метаморфозы. Книга 4. 204, 234 & 256. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Любишь ее лишь одну [персидскую принцессу Левкотою]. Тебя [Гелиоса Солнце] ни Кли­ме­на, ни Рода
Уж не пле­нят, ни кра­са­ви­ца мать Цир­цеи Ээй­ской,
Ни тво­е­го, — хоть ее ты отверг, — так желав­шая ложа
Кли­тия, в серд­це как раз в то вре­мя носив­шая рану
Тяж­кую. Мно­гих одна Лев­котоя затми­ла сопер­ниц…
В Кли­тии ж — зависть кипит: дав­но необуздан­ной стра­стью
К Солн­цу [Гелиосу] пыла­ла она, на любов­ни­цу гне­ва­ясь бога,
Всем рас­ска­за­ла про грех [Левкотои] и, рас­сла­вив, отцу объ­яви­ла.
[и через ее болтовню привела к смерти девушки]
К Кли­тии, — пусть оправ­дать тос­ку он и мог бы любо­вью,
А доне­се­нье тос­кой, — с тех пор уже све­та дая­тель [Гелиос]
Не под­хо­дил, пере­став пре­да­вать­ся с ней играм Вене­ры.
Чах­нуть ста­ла она, люб­ви до безумья пре­дав­шись,
Нимф пере­ста­ла тер­петь, дни и ночи под небом откры­тым
Сидя на голой зем­ле; непри­бра­на, про­сто­во­ло­са,
Девять Кли­тия дней ни воды, ни еды не каса­лась,
Голод лишь чистой росой да пото­ка­ми слез уто­ля­ла.
Не при­вста­ва­ла с зем­ли, на лик про­ез­жав­ше­го бога
Толь­ко смот­ре­ла, за ним голо­вой неиз­мен­но вра­щая.
И, гово­рят, к зем­ле при­рос­ла, из окрас­ки дво­я­кой
Смерт­ная блед­ность ее пре­тво­ри­лась в бес­кров­ные листья,
Все же и алость при ней. В цве­ток, фиал­ке подоб­ный,
Вдруг пре­вра­ти­лось лицо. И так, хоть дер­жит­ся кор­нем,
Вер­тит­ся Солн­цу вослед и любовь, изме­нясь, сохра­ня­ет».

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология