Астрея была девственной богиней справедливости. Во время Золотого Века она жила на Земле вместе с человечеством, но была изгнана растущим беззаконием последующего Бронзового века. Затем Зевс поместил ее среди звезд в созвездии Девы.
Астрея была тесно связана с богинями Дике (Справедливость) и Немезидой (Законное негодование).
Изображение справа Астрапе, 4 век до н.э., Музей Дж. Пола Гетти.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
БОГИНЯ АСТРЕЯ | |
Родители | Астрей и Эос |
Богиня чего | Справедливость |
Дом | Небо |
Другие имена | Дике |
Созвездие | Дева |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Αστραια | Astraia | Astraea | Starry One (astêr) | Звездный |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Астрей (Aratus Phaenomena 96)
[1.2] Астрей & Эос (Hyginus Astronomica 2.25)
[2.1] Зевс & Фимида (Астрея как Дике) (Hyginus Astronomica 2.25)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Гесиод. Труды и дни. 172 / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«[В следующем отрывке Немезида уходит с земли в ответ на растущее разложение человечества. В «Арате Овидия», см. Ниже, уходит Астрая]
Если бы мог я не жить с поколением пятого века!
Раньше его умереть я хотел бы иль позже родиться.
Землю теперь населяют железные люди. Не будет
Им передышки ни ночью, ни днем от труда и от горя,
И от несчастий. Заботы тяжелые боги дадут им…
[И они со временем ухудшатся еще больше, так что]
Правду заменит кулак. Города подпадут разграбленью.
И не возбудит ни в ком уваженья ни клятвохранитель,
Ни справедливый, ни добрый. Скорей наглецу и злодею
Станет почет воздаваться. Где сила, там будет и право.
Стыд пропадет. Человеку хорошему люди худые
Лживыми станут вредить показаньями, ложно кляняся.
Следом за каждым из смертных бессчастных пойдет неотвязно
Зависть [Зел] злорадная и злоязычная, с ликом ужасным.
Скорбно с широкодорожной земли на Олимп многоглавый,
Крепко плащом белоснежным закутав прекрасное тело,
К вечным богам вознесутся тогда, отлетевши от смертных,
Совесть [Немесида] и Стыд [Айдос]. Лишь одни жесточайшие, тяжкие беды
Людям останутся в жизни. От зла избавленья не будет».
Арат. Явления. 96. (Источник: Арат. Явления / Пер., вступ. ст. и коммент. К. А. Богданова. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 109-110) (греческая астрономическая поэма 3 в. до н. э.):
«Ниже от ног Волопаса созвездие сразу увидим
Девы, которая держит рукою сияющий Колос.
Порождена ли Астреем она [То есть Астрея] — ведь его почитают
родичем древним созвездий, — иного ль
рождения, Дева
движется в небе спокойно. Бытует молва и такая
между людьми, что когда-то она на земле
проживала.
Лик от людей не тая, вместе с ними она
не чуждалась
мест, где толкуют мужи и старейшины,
женских собраний
не сторонилась, ко всем снисходила
бессмертная родом.
Звали ее Справедливостью [Дике]. К тем, кто годами
был старше,
на площадях и широких дорогах она обращалась,
их побуждая к законам народолюбивым
и честным.
В те времена не касалась людей еще тяжкая
распря,
не постигали их рознь и злокозненный гомон,
но Жизнью простой они жили. Суровое море лежало
не у земли их, товар не везли корабли издалека;
плуги, волы и она, госпожа, досточтимая в людях,
все человеку давали, что нужно для жизни
законной.
В пору, пока на земле поколение жило Златое,
не покидала ее Справедливость. С Серебряным
родом
зналась она уже меньше, тоскуя по нравам
старинным.
Но и в Серебряном веке она на земле оставалась.
С гор, оглашаемых эхом, спускалась уже только
к ночи,
всех сторонясь, никого не приветствуя
ласковой речью.
Но на высоких холмах представала она человеку
с речью, корящей сурово людские коварство
и низость,
и предрекала, что впредь не предстанет воочию
людям.
«Сколь поколение ваше отцовского рода
ничтожней,
рода Златого, но вы породите детей еще худших.
Войны начнутся тогда, и враждебному
кровопролитью
быть меж людьми, чьи пороки несут им
страданье и горе».
Молвила так и к горам устремлялась,
оставив смотрящих
пристально вслед ей людей, и бесследно
скрывалась из виду.
После того, как и те все окончили жизнь,
народилось
Медное племя людей, превзошедшее предков
в злодействе.
Первые медный клинок смастерили они, у дороги
подло разящий, и мясо вола подъяремного ели.
Возненавидев тогда род людской, вознеслась
Справедливость [Дике]
прочь от них на небеса, и с тех пор, обретя там
обитель,
ныне лишь ночью она появляется зримая людям
Девой, вблизи находясь от заметного всем
Волопаса».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга 2. 25. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997. – С. 84):
«[Созвездие] Дева. Гесиод называет ее дочерью Юпитера [Зевс] и Фемиды, Арат же говорит, что ее считают дочерью Астрея и Авроры [Эос] и что она жила во времена золотого века человечества и управляла им. За усердное попечение о людях и праведный суд она звалась Справедливостью [Дике], и в те времена люди не вели жестоких войн с соседями, не плавали по морям, но занимались только хлебопашеством. Люди же, родившиеся по смерти этого поколения, перестали соблюдать законы и сделались более алчны, и поэтому Справедливость [Дике] меньше времени проводила среди людей. Наконец, пришло то время, когда народилось людское племя, названное медным. Она уже не могла долее переносить их и вознеслась к созвездиям».
Овидий. Метаморфозы. Книга 1. 148. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Третьим за теми двумя век медный явился на смену;
Духом суровей он был, склонней к ужасающим браням, —
Но не преступный еще. Последний же был — из железа,
Худшей руды, и в него ворвалось, нимало не медля,
Все нечестивое. Стыд убежал, и правда, и верность;
И на их место тотчас появились обманы, коварство;
Козни, насилье пришли и проклятая жажда наживы…
Пало, повержено в прах, благочестье, — и дева Астрея
С влажной от крови земли ушла — из бессмертных последней».
Стаций. Сильвы. Книга 1. 4. 2. На день рождения Лукана, к Полле. 5-8. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. – СПб.: Алетейя, 2019. – С. 99):
«И Астрея сама благочестным дарует
Вечный с Юпитером [Зевсом] мир!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 41. 212. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Вот малютку Берою [то есть богиню города Берое, который славился своими судами] веселую принимает
В длани дева Астрайя, кормилица мирозданья,
Всех существ золотого века хранящая вечно,
Кормит грудью премудрой дитя, что знает законы!
Вместе с млеком девичьим лился и ток убежденья
В губки младенческие, в уста дитяти вливала
Дева капли густые, мед аттической пчелки,
Что сотворило созданье многотрудной работой,
Мудро смешав в сосуде мед красноречья и силы…
Жаждущая малютка впивала и обогащалась
Влагой разумной пнфийской, взятою от Аполлона
Или тока Илисса, вдохновленную Музой
Аттики и пиэрийским ветром над брегом песчаным!
Колос с неба срывала дева златой [то есть звезду Спика, которую Дева держит в руке] и свивала»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 41. 263. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Афродита обращается к своей дочери Гармонии]
Зевса я съединила браком — и в благодарность
Дал мне понять владыка мановением гла́вы,
Что отдаст мне из градов тот, где правят законы
Дики Я ведать желаю, не на земле ли Кипра
Или Пафоса дар сей таится, уж не в Коринфе ль,
Спарте, где правит Ликурга установленье, иль, может,
Будет оный Берои отчизной, девы разумной?
О, воздай справедливость и лад сохрани мирозданья,
Жизнь спаси, Гармония, меня ведь поспешно прислала
Звездная Дева [Астрея] сюда, хранящая установленья
Смертных вместе с Гермесом, богом благозаконья,
Обязав, дабы племя людское, рожденное мною,
Я охраняла, брачный закон сотворив и порядок!»
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гесиод. Труды и дни. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Арат. Явления. (Источник: Арат. Явления / Пер., вступ. ст. и коммент. К. А. Богданова. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???) (греческая астрономическая поэма 3 в. до н. э.):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
Римские
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. ???-???):
- Овидий. Метаморфозы. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Валерий Флакк. Аргонавтика. (Источник: Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга первая / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2013. – С. ???-???):
Список используемой литературы