Никея была нимфой наядов источников или фонтана греческой колонии Никайя в Вифинии (северо-западная Анатолия). Она была служительнице богини Артемиды, которую Дионис соблазнил с помощью бога сна Гипноса.
Никая была тесно связана с Аурой — дочерью фригийской богини Кибелы, также соблазненной Дионисом. Оба, вероятно, были греческими аналогами местных богинь анатолии, а Дионис из мифов был его фригийским двойником Сабазием.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
НАЯДА НИКЕЯ | |
Родители | Сангарий и Кибела |
Любима | Дионисом |
Дом | Никайя и озеро Асканий в Вифинии |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Νικαιη Νικαια | Nikaiê, Nikaia | Nicaea | Of Nicaea (town) | Из Никайи |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
Сангарий & Кибела (Nonnus Dionysiaca 15.16 & 48.865)
Дети
Телета (от Диониса) (Nonnus Dionysiaca 15.16 & 48.965)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Полная история Никеи из 16 книги Деяния Диониса Нонна в настоящее время здесь не цитируется.
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 48. 567. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Дионис] О прежних вспомнив — как отроковицей
Астакидской [Никеей] обманом завладел, погрузивши
В сон ее и добившись любви вином опьяненной…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 48. 811. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Ни́кайя, таинств Лиэя [Диониса] блюстительница благая,
Наблюдая мученья ужасные Авры [которая была беременна от Диониса], безумной,
С тайной жалостью в сердце молвила речи такие:
«Авра, и ты страдаешь, и ты чистоту потеряла!
Бремя во чреве носила и ты, и терзаешься мукой
Родовой, ты терпела во сне насилье на ложе,
И непривычную грудь отдашь терпеливо младенцам
Что ж пригубила ты хмеля, похитителя девства?
Что ж пригубила ты хмеля, ставши женою чреватой?
Вот, как и я, страдаешь, безвинная… Плачь же, о дева,
Над обманною дремой эротов, кляни любострастных!
Хитрость одна нас обеих сразила: питье сотворило
Матерью Авру и Ни́кайю, дев безвинных и чистых!
Зверя уже из лука не застрелю как бывало,
Не натяну тетивы, не подъемлю и дрота… Я стала
Прясть да ткать словно жены, немощная амазонка…»
Молвила так, жалея в муках рожавшую Авру,
Ибо сама претерпела такие же прежде мученья».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 48. 865. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Никайю вызывает, кибелидскую нимфу,
Указуя на ложе горько плачущей Авры,
Дионис, улыбаясь, над одинокою девой
Гордый своею победой брачной, так восклицает:
«Ни́кайя, вот утешенье для твоего несчастья,
Ведь Дионис к другой на ложе тайно подкрался
И сочетался любовью с другой, что в скалах и долах
Прежде имени даже пылких эротов пугалась,
Ныне она, как когда-то и ты, изведала страсти!
Ты не одна познала сладкой дремы эротов,
Ты не одна и хмеля отведав, девства лишилась!
Снова ключи забили бурливые брачного тока,
Вновь вино извергая — и влаги отведала Авра!
Ты, претерпевшая муки когда-то деторожденья,
Ради молю Телеты, водительницы хороводов,
Поспеши побыстрее и отпрыска бога у Авры
Забери, как бы дева его убить не решилась!
Знаю: хочет младенца единого из рожденной
Двойни безумная Авра сгубить! Ты Иакху, младенцу,
Помоги! И того, кто сильнее, спаси, ведь Те лета
Будет ему служанкой, как и родителю Вакху!»
Молвил Лиэй — и исчез, и радуясь, и веселяся
Двум фригийским любимым, обеими девами гордый,
Старшей, бывшей подругой, и младшей, матерью ставшей!…
[Артемида спасла одного из сыновей Ауры, прежде чем она смогла убить своих новорожденных детей, и доставила его Дионису]
Никайе сына [Иакха] родитель вручает, кормилице нимфе,
Мальчика та принимает, заботливо кормит малютку,
Выжимая по капле жизненосное млеко
Для насыщенья ребенка».
ИСТОЧНИКИ
Греческие
Список используемой литературы