Делиады были нимфами наядами из источников реки Иноп на эгейском острове Делос. Они были служанками богини Артемиды.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
НАЯДЫ ДЕЛИАДЫ | |
Родители | Иноп |
Дом | Остров Делос |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Νυμφαι Δηλιαδες | Nymphai Dêliades | Nymphae Deliades | Nymphs of Delos | Нимфы Делоса |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
Иноп (Callimachus Hymn to Delos)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Гимны Каллимаха. IV. К ОСТРОВУ ДЕЛОСУ. 252 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.) (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 168, 170-171 ) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«[Лето рождает Аполлона на острове Делос]
Он [Аполлон] явился, и грянули в лад делосские нимфы,
Древней чада реки [Инопа], Илифию [богиню рождения] зовя, и медяный
В высях ответил эфир, зазвенев от зычного гласа.
Даже и Гера не гневалась ныне, склоненная Зевсом.
Стала златою окрест, Астерия, вся твоя почва,
Стали златыми листы осенившей роды маслины,
Стали златыми струи виющего русло Инопа».
Гимны Каллимаха. 3. К Артемиде. 170 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.) (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 168, 170-171 ) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«Если же нимфы ведут вокруг тебя хороводы,
Будь то подле истоков египетской влаги Инопа,
Иль у Питаны (затем, что твоя Питана!) и в Лимнах,
Иль когда, о богиня, ты к Алам идешь Арафанским,
Бросив Скифский предел и обычаи тавров отринув…
Ведь бог солнцезарный [Гелиос],
С неба такой хоровод приметив, коней остановит,
Залюбовавшись; а дня между тем теченье продлится».
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гимны Каллимаха. / Перевод С. С. Аверинцева. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
Список используемой литературы