Ламии были нимфами наядами реки Лам в Киликии (южная Анатолия). Они были кормилицами бога Диониса, а их сыновья были его опекунами. Когда богиня Гера обнаружила ребенка, она свела их с ума и превратила сыновей в кентавров.
Ламии, вероятно, были идентичны с Нисадами, обычным кормилицами бога, и отождествлялись с Гиадами, Додонидами и Нимфами Наксоса — кормилицами бога в других источниках.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
НАЯДЫ ЛАМИИ | |
Родители | Лам |
Дом | Река Лам в Киликии |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Νυμφαι Λαμιδες Ναιαδες Λαμιδες | Nymphai Lamides Naiades Lamides | Nymphae Lamides Naiades Lamides | Nymphs of Lamus Naiads of Lamus | Нимфы Лама Наяды Лама |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
Лам (Nonnus Dionysiaca 9.28 & 14.143)
Дети
Кентавры Феры (Nonnus Dionysiaca 14.143)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 9. 28. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 400) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Детку, не знавшую плача, во длани Гермес принимает —
Бог был подобен Селене с рожками над висками.
Нимфам, дщерям потока Лама, младенец доверен,
Сын Зевеса, владыка лозы виноградной. И Вакха
Приняли на руки нимфы, в уста дитяти вливая
Каждая сок свой млечный от груди, текущий свободно.
Взоры дитя устремляет ко своду горнему неба,
Глаз не смыкает, лежа на спинке, ножками воздух
Маленький Вакх взбивает, млеком себя услаждая,
На небосвод взирает, владенье отчее, дивный,
Радуясь бегу созвездий, смеется дитя беззаботно.
Отпрыска Дия кормящих, дщерей Лама потока,
Гнев ревнивый и тяжкий супруги Зевеса бичует:
И безумствуют нимфы, застигнуты яростью Геры,
Бьют рабынь и прислужниц, странников на перекрестках
Троп и дорог на части острым ножом разрубают,
Воя и завывая, с выпученными очами
В пляске несутся свирепой, в безумстве раздравши ланиты,
В разуме помутившись, бегут и бегут непрестанно,
Кто куда, то кружася на месте, то прыгая дальше!
Волосы, распустившись, вольно вьются по ветру
Бурному, ткань хитона шафранная каждой безумной
Пеною белой клубится, стекающей с грудей девичьих.
Буйством влекомы, унесшим их разум, они бы
Неразумного Вакха ножом растерзали на части,
Если б, нечуемый вовсе, ступая как вор по воздушным
Тропам, крылатой плесницей Вакха Гермес не похитил!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 14. 143. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 400) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Рея призывает деревенских полубогов присоединиться к армии Диониса для его кампании против индийцев]
Были там и кентавры, схожие с человеком;
Был там и род косматый Феров рогатых, их Гера
Наделила обличьем иным, ведь древле потомки
Влажных наяд обладали обликом человечьим,
Дев, коих звали «Гиады», дщерей Лама-потока;
Феры Диева сына родимого крепко хранили,
Вакха-малютку, что только из швов отцовых явился,
Стражами верными были спрятанного Диониса,
Обликом же обладали обычным».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 25. 451. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 400) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«После кормилица Вакха изваяна [Гефесто на щите Диониса] там Меони́я
Вместе с Мори́ей, и пестрый змей, и травы густые»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 47. 678. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 400) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Бог Гермес обращается к Дионису]
Некогда — ведаешь это! — я спас тебя от зарницы
И поместил тебя к нимфам, дщерям Лама-потока»
ИСТОЧНИКИ
Греческие
Список используемой литературы