Титиры

Титиры были деревенскими даймонами, играющими на флейте, в свите бога Диониса. Они были тесно связаны с сатирами,  силенами и ленеями, и, как и эти даймоны, изображались в виде маленьких пушистых человечков с ослиными ушами, мопсиными носами и хвостами.

Название Титиры произошло от греческого слова tityrinos, двойной пастушьей свирели. Согласно Евстафию (1157. 39) Титир был просто дорическим словом, обозначающим сатира. Рядом с Кидонией на Крите была гора Титир. Буколические поэты часто используют имя Титир для обозначения деревенских персонажей в своих стихах.

Беотийский великан Титий, который домогался богини Лето и был убит Аполлоном, возможно, изначально был Титиром. Сатир Марсий также может быть отнесен к одному из них.

Изображение справа — Титир-Силен, играющий на флейте, 4 век до н.э., Музей Дж. Пола Гетти.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

САТИРЫ ТИТИРЫ
ФормаСатир
Бог чегоДвойная флейта пастуха
ДомЗемля
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
Τιτυρος ΤιτυροιTityros, TityroiTityrus, TityriOf the Flute (tityrinos)Из флейты

ГЕНЕАЛОГИЯ

РОДИТЕЛИ

Вероятно, то же самое, что и Сатиры, хотя нигде не указано

 

ЦИТАТЫ ИЗ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ТИТИРЫ КАК САТИРЫ

Титир-сатир, играющий на флейте, 6 век до н.э., Государственное античное собрание
Титир-сатир, играющий на флейте, 6 век до н.э., Государственное античное собрание

Страбон. География. Книга X. III. 7. (

Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 443) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Сказания, имеющие более отдаленное отношение к этому предмету… скорее похожи на сказания о сатирах, силенах, вакхах и титирах».

 

Страбон. География. Книга X. III. 10. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 445) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«… Служители… Диониса – силены, сатиры, вакханки, а также лены и фии, мималлоны, наиды, нимфы и так называемые титиры».

 

Страбон. География. Книга X. III. 15. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 447) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«… [Поэты]… применяли и некоторые другие имена, которыми они называли служителей богов, участников хоров и исполнителей священных обрядов: кабиры, корибанты, паны, сатиры и титиры…»

 

Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. Книга III. 40. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. – М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):

«Спутниками Диониса были сатиры или, как их некоторые называют, титиры. Титирами их зовут из-за песен, которые эти существа любят напевать, а сатирами из за того, что они хохочут во весь рот. Силены получили имя из-за своей привычки издеваться: слово «силлос» (σιλλος) обозначает порицание, облеченное в форму едкой шутки».

[Эти толкования были сделаны намного позднее.]

 

ТИТИРЫ КАК РУСТИЧЕСКИЕ (ДЕРЕВЕНСКИЕ) СУЩЕСТВА

Буколические поэты иногда использовали в своих стихах слово «титиры» для обозначений рустического (деревенского) стиля. Тому есть множество примеров, например:

Феокрит. Идиллия III. Козопас, или Амариллис. 1 и далее. (Источник: Феокрит, Мосх, Бион. Идилии и эпиграммы. Перевод и комментарий М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. – С. 21) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«Песню сейчас я спою Амариллис, а козы покамест

Бродят пускай по горам! Сторожит их мой Титир [здесь деревенский],

подпасок.

Титир, послушай, дружок дорогой, ты за стадом

присмотришь

И к водопою сведешь; да построже за тем пригляди-ка

Старым ливийским козлом: он бодается, будь осторожен!»

 

Вергилий. Буколики. Эклога I. 1-5. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. Шервинского. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 29) (римский поэт 1 в. до н. э.):

«Ти́тир, ты, лежа в тени широковетвистого бука,

Новый пастуший напев сочиняешь на тонкой свирели, –

Мы же родные края покидаем и милые пашни,

Мы из отчизны бежим, – Ты же учишь леса, прохлаждаясь,

Имени вторить своей красавицы Амариллиды».

 

ТИТИЙ ЭВБЕЙСКИЙ

Гигант Титий с острова Эвбея похож на титира.

 

Гомер. Одиссея. Песнь седьмая. 319-324. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 499) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«… Будешь

Сонный в спокойном безветрии плыть…

хотя бы в [остров] Эвбею,

Дале которой уж нет ничего, по сказанью отважных

Наших пловцов, с златовласым туда Радамантом ходивших, –

Тития, сына Земли [Земли], посетил он…»

 

Страбон. География. Книга IX. III. 14. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 401) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«На острове [Эвбея] показывают какую-то пещеру Эларий, названную по имени Элары, матери Тития, а также храм в честь героя Тития и некоторые другие свидетельства его почитания».

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО

Вазопись Силен с двойной флейтой 4 век до н.э.

Краснофигурная вазопись Сатир с двойной флейтой 5 век до н.э.

Краснофигурная вазопись Дионис, Сатир, Менада 5 век до н.э.

Краснофигурная вазопись Сатир и Дионис 5 век до н.э.

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология