Элея

Элея была богиней или олицетворением духа (даймона) милосердия, жалости и сострадания. Ее противоположным номером была Анедейея (Безжалостность).

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ЭЛЕЯ
Богиня чегоМилосердие, сострадание
Римское имяМизерикордия
Греческое имяТранслитерацияРимское имяАнглийский переводПеревод
ΕλεοςEleosMisericordia, ClementiaMercy, Compassion (eleos)Милосердие, Сострадание

РОДИТЕЛИ

Эреб и Нюкта (Гигин)

 

Цитаты классической древнегреческой литературы

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 167. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 7) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«[Сыновья Геракла искали убежища в Афинах после смерти своего отца]
Эври­сфей потре­бо­вал, чтобы их [Гераклидов] выда­ли, угро­жая в про­тив­ном слу­чае вой­ной, и те из стра­ха перед ним оста­ви­ли Тра­хин и дви­ну­лись через всю Элла­ду. Пре­сле­ду­е­мые, они при­шли в Афи­ны и, сев у алта­ря Мило­сер­дия [Элеи], ста­ли про­сить о заступ­ни­че­стве. Афи­няне не выда­ли их Эври­сфею».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 7. 1. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 7) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«[После войны семерых против Фив] Кре­онт, к кото­ро­му пере­шла цар­ская власть в Фивах, бро­сил тела арги­вян непо­гре­бен­ны­ми, запре­тил их хоро­нить и поста­вил стра­жу наблюдать за выпол­не­ни­ем при­ка­за… Адраст, при­дя в Афи­ны, при­пал к алта­рю Мило­сер­дия [Элеи] и, поло­жив на него ветвь моля­ще­го о защи­те95, стал про­сить о погре­бе­нии мерт­вых».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 1. 17. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«У афи­нян на пло­ща­ди есть мно­го раз­лич­ных памят­ни­ков, какие суще­ст­ву­ют дале­ко не у всех, меж­ду про­чим жерт­вен­ник Элеи (Мило­сти); несмот­ря на то что эта боги­ня более всех богов при измен­чи­во­сти чело­ве­че­ской жиз­ни и судь­бы при­но­сит поль­зу и помо­га­ет людям, из всех элли­нов одни толь­ко афи­няне возда­ют ей такую честь».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 242):

 

«От Хаоса и Мглы – Ночь, День, Эреб, Эфир. От Ночи и Эреба – Рок, Старость, Смерть, Кончина, †Воздержность, Сон, Сновидения, Амур (он же Лисимелет), Эпифрон, … Порфирион, Эпаф, Раздор, Беда, Разнузданность, Немесида, Эвфросина, Дружба, Милосердие, Стикс, три Парки (а именно Клото, Лахесис, Атропос) и Геспериды – Эгла, Гесперия, †Эрика.1)
[В этом тексте Элея названа Милосердием]»

 

Стаций. Фиваида. Книга 12. 481. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 97) (римский эпос 1 в. н. э.):

 

«Жертвенник был посредине Афин — не богам возведенный
мощным, но Милости [Элеи], — там помещалась она, и священным
сделали оной приют несчастные: прежнего новый
вечно проситель сменял, и просительницы допускались.
Слышала всех, умолявших ее; ночами и днями
путь был открыт к божеству, принимавшему жалобы в жертву.
Скромен служения чин: ни огней благовонных, ни крови
не допускает алтарь, — его орошают слезами,
сверху плетения кос, отрезанных скорбью, повисли
и одеяния тех, чей удел изменился ко благу.
Тихая роща вокруг, в которой чтимы особо
волной украшенный лавр и древо молящей оливы.
Изображения — нет: не доверен облик металлу, —
было угодно в умах и в душах селиться богине.
С нею страдальцы всегда, всегда возле рощи толпятся
тьмы обделенных: алтарь одним лишь счастливым неведом.
Молвят: оборонены оружием после сраженья
oтчего, оный алтарь Геркулеса потомки воздвигли.
Правда же выше молвы: ибо следует верить, что сами
жители неба, — кого почитают от века Афины,
где обновлен человек [Триптолем], где законы и священнодейства,
и семена, по пустым отсель разнесенные землям, —
месту сему повелели служить для людей угнетенных
общим приютом; здесь гнев и угрозы владык не имеют
силы, и от алтарей справедливых сторонится Счастье.
Жертвенник этот давно племена неисчетные знали:
те, кто войну проиграл, кто изгнан из отчих пределов,
власти лишен, или те, кто невольно свершил преступленье, —
все притекали сюда и мира просили; он позже
Фурий Эдипа сломил, защитил убийство Олинфа
и отогнал навсегда от Ореста злосчастного матерь.
К оному месту идет, научен народом, лернейский
скорбный отряд, и несчастных толпа ему уступает.
Только пришли, — и сердца улеглись, и стихли заботы».

 

Апулей. Золотой осёл. Книга 11. 15. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 192) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):

 

«Вот, Луций, после стольких всевозможных страданий, после великих
гроз, воздвигнутых Судьбою, пережив величайшие бури, достиг наконец ты
спокойной пристани Отдохновения [Исихии], алтарей Милосердия [Элеи]»

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология