Диссебея была олицетворением духа (даймона) нечестия. Она была матерью Гибриса (Чрезмерная гордость). Ее римское имя было Импиетас.
Греческое имя | Транслитерация | Римское имя | Английский перевод | Перевод |
Δυσσεβεια Δυσσεβια | Dyssebeia, Dyssebia | Impietas | Impiety, Ungodliness | Нечестие |
РОДИТЕЛИ
Нигде не сказано
Дети
Гибрис (Aeschylus Eumenides 532)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Эсхил. Орестея. Трагедия третья. Эвмениды. 532 (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 119) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«Учит божественный промысл.
Правой мерой мерю так:
Чадо [Гибрис] безбожия [Диссебея] — буйство надмения
В мыслях, в делах;
Благополучье, —
Желанный всем,
Милый дар, —
Здравой души примета».
Сенека. Геркулес в безумье. 90. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. 135) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«[Гера возмущается Гераклу]
Или мнишь, что ты
Ушел от Стикса [то есть подземного мира]? Маны здесь явлю тебе,
Из мрака я богиню распри вызову,
Что глубже тех глубин, где стонут грешные,
В пещере заперта горой тяжелою;
Из царства Дита вытащу и выведу
Все, что осталось: пусть Злодейство явится,
И лижущее кровь свою Нечестие [Диссебея],
Безумие, само себя разящее, —
Оно, оно пусть будет мне пособником!»
ИСТОЧНИКИ
Греческие
Римские
Список используемой литературы