Гиант был второстепенным богом (даймоном) сезонных дождей, перед восходом созвездия Водолея. Он был братом Гиад (нимф дождя) и сыном несущего небо Титана Атласа.
В детстве Гиас был убит львом, когда шел за водой, а затем был помещен среди звезд в созвездии Водолея. Его пять скорбящих сестер и лев также были вознесены в небо как созвездия Гиады и Льва. Водолей и Лев не делят небо одновременно — один садится, а другой восходит — вечная погоня разыгрывается на небесах.
Гиант, вероятно, отождествляли с Гиласом, молодым любовником Геракла, которого похитили водяные нимфы, когда отправили за водой.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
ЗВЕЗДНЫЙ БОГ ГИАНТ | |
Родители | Атлас и Плейона |
Бог чего | Сезонные дожди |
Дом | Небо и река Океан |
Символы | Кувшин для воды |
Созвездие | Водолей |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Ὑας Ὑης | Hyas, Hyês | Hyas | Rain (hyô, hyetos) | Дождь |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Атлас & Плейона (Hyginus Fabulae 192)
[1.2] Атлас & Эфра (Hyginus Astronomica 2.21, Ovid Fasti 5.164)
Дети
[1.1] Гиады (от Беотии) (Hyginus Astronomica 2.21)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Гесиод. Астрономия. Псевдо-Эратосфен. Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Некоторые сообщают, что у Атланта было двенадцать дочерей и сын
Гиант, которого умертвила змея, когда он охотился в Ливии. Пять сестер
умерли, оплакивая брата, и Зевс превратил их в звезды, называемые Плеядами».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга 2. 21. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997. – С. 48):
«Плеяды же получили свое имя потому, что их было, по словам Мусея, пятнадцать дочерей, рожденных Атлантом и Эфрой, дочерью Океана. Пятеро из них, как он утверждает, зовутся Гиадами, потому что у них был брат Гиас, нежно любимый сестрами. Когда его на охоте растерзал лев, вышеупомянутые пять сестер, рассказывают, погибли, терзаясь неизбывной тоской. Поэтому они, особенно скорбевшие о его гибели, получили имя Гиады. Оставшиеся десять сестер горестно уразумели смерть товарок, и семеро из их числа лишили себя жизни. Ввиду того, что большинство из них рассудили одинаково, они названы Плеядами. Александр же говорит, что Гиады получили имя потому, что они суть дочери Гиаса и Беотии, Плеяды же — потому, что они дочери океаниды Плейоны и Атланта».
Овидий. Фасты. Книга 5. 164. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«А как опустится в сумерках ночь на темную землю,
Тотчас вся стая Гиад на небе станет видна.
Семь на челе у Тельца огневыми горящих лучами
Числят Гиад — дождевых: греки их назвали так.
Вакха, считают одни, вскормили они, а другие
Тефии внучками их и Океана зовут.
В те времена как Атлант на плечах не держал еще неба,
То родился у него дивнопрекрасный Гиант.
Океанида его родила своевременно Эфра,
Так же как нимф, но Гиант раньше сестер родился.
С первым пушком на щеках уже он пугливых оленей
Гнал и любил русаков, сети расставив, ловить.
Храбрость его все росла с годами, и начал он смело
На кабанов выходить и на щетинистых львиц.
К логову раз подойдя, где была со щенятами львица,
Сам он ливийской тогда хищницы жертвою пал.
Плакала мать по Гианте, Гианта оплакали сестры
И свою шею под твердь должный подставить Атлант,
Но и родителей скорбь превзошло сестер благочестье:
Небо дало им оно, имя же дал им Гиант».
ИСТОЧНИКИ
Греческие
Римские
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???):
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. ???-???):
- Овидий. Фасты. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского Ф. А. Петровского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
Список используемой литературы