Плейона была нимфой-океанидом с горы Киллен в Аркадии, на юге Греции. Она была женой Титана Атласа и родила ему множество прекрасных дочерей.
Плейона, возможно, была причислена к Эпимелидам (Овечьи нимфы) и руководила размножением стад — поскольку ее имя означает «увеличивать число», а ее внук Гермес был богом животноводства.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
ОКЕАНИДА ПЛЕЙОНА | |
Родители | Океан и Тетис |
Муж | Атлас |
Богиня чего | Множества, достатка |
Дом | Гора Киллен в Аркадии |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Πληιονη | Plêionê | Pleione | More, Plenty (pleiôn) | Больше, Много |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Океан (Apollodorus 3.110; Hyginus Fabulae 192)
[1.2] Океан & Тетис (Ovid Fasti 5.79)
Дети
[1.1] Плеяды (от Атласа) (Apollodorus 3.110, Ovid Fasti 5.79)
[1.2] Плеяды, Гиады, Гиас (от Атласа) (Hyginus Preface & Astronomica 2.21, Ovid Fasti 5.164)
АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ИМЕНА
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Αιθρη Αιθρα | Aithrê, Aithra | Aethra | Clear Sky (aithrê) | Чистое небо (эфир) |
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 110. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 6) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«У Атланта и дочери Океана Плейоны родились в Киллене, находящейся в Аркадии, семь дочерей, которых прозвали Плеядами: Алкиона, Меропа, Келено, Электра, Стеропа, Таигета и Майя».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 252-253):
«От Атланта и Плейоны – Майя, Калипсо, Альциона, Меропа, Электра, Келено».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга 2. 21. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997):
«Плеяды же получили свое имя потому, что их было, по словам Мусея, пятнадцать дочерей, рожденных Атлантом и Эфрой, дочерью Океана. Пятеро из них, как он утверждает, зовутся Гиадами, потому что у них был брат Гиас. Оставшиеся десять сестер горестно уразумели смерть товарок, и семеро из их числа лишили себя жизни. Ввиду того, что большинство из них рассудили одинаково, они названы Плеядами. Александр же говорит, что Гиады получили имя потому, что они суть дочери Гиаса и Беотии, Плеяды же — потому, что они дочери океаниды Плейоны и Атланта. Впрочем, этим Плеядам, дочерям, как мы сказали выше, Плейоны и Атланта, древние астрономы определили место на небе в стороне от Тельца. Когда Плейона и ее дочери проходили по Беотии, Орион, распалясь желанием, захотел сойтись с нею против ее воли. Она пустилась в бегство, и Орион безуспешно преследовал их семь лет. Но Юпитер сжалился над девами и поместил их среди созвездий».
Овидий. Метаморфозы. Книга 2. 750. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Атланта я [Гермес] внук и Плейоны»
[Гермес сын Майи, дочери Атласа и Плейоны]
Овидий. Фасты. Книга 5. 79. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Некогда взял Океан, омывающий водами землю,
Тифию в жены себе, — ту, чьим отцом был Титан.
Дочь их Плейона, вступив в брак с небо держащим Атлантом,
В этом браке (идет слава) Плеяд родила».
Овидий. Фасты. Книга 5. 164. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[Гиады] Тефии внучками их и Океана зовут.
В те времена как Атлант на плечах не держал еще неба,
То родился у него дивнопрекрасный Гиант.
Океанида его родила своевременно Эфра,
Так же как нимф, но Гиант раньше сестер родился…
[Гиант] К логову раз подойдя, где была со щенятами львица,
Сам он ливийской тогда хищницы жертвою пал.
Плакала мать по Гианте, Гианта оплакали сестры
И свою шею под твердь должный подставить Атлант»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 3. 330. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 406) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Ведаю я [Электра] об этом, царица, одна из блестящих
Звезд Плеяд поднебесных, их же некогда матерь
Породила из лона на свет в мучительных родах,
Призывая семижды богиню к себе Илифию,
Дабы она облегчила приступы мук роженицы».
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
Римские
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???):
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. ???-???):
- Овидий. Метаморфозы. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Овидий. Фасты. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского Ф. А. Петровского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Овидий. Героиды. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
Список используемой литературы