Нимфа наяда Платея

Платея была нимфой-наядой пресноводных источников города Платеи на горе Киферон в Беотии (центральная Греция). Ее унес на гору Зевс, который схватил ее из ручьев ее отца-бога реки Асопа.

Платею также назвали Гаргафией в честь ее источника и Оероей в честь небольшого ручья, вытекающего из ее вод».

Изображение справа — Наяда Гаргафия, 4 век до н.э., Гарвардские художественные музеи.

 

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

НАЯДА ПЛАТЕЯ
РодителиАсоп и Метопа
ЛюбимаЗевсом
ДомГора Киферон в Беотии
Другие именаГаргафия, Оероя
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
ΠλαταιαPlataiaPlataeaOf Plataea (town)Из Платеи (город)

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

[1.1] Асоп (Corinna Frag 654, Herodotus 9.51.1, Pausanias 9.1.1 & 9.3.4)
[1.2] Асоп & Метопа (Diodorus Siculus 4.72.1-5)

Дети

[1.1] Сын? (от Зевса)

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ИМЕНА

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΩεροηÔeroêOeroeThe Oeroe (river)Оероя (река)
ΓαργαφιηGargaphiêGargaphiaOf Broad-Poplars (garga, phialê)Из тополей

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Коринна. Пророчество о дочерях Асопа. 1-10. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. Вересаева, Е. Рабинович. – М.: Ладомир, 1999. – С. 378) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):

«Трех дочерей у тебя забрал [Эгину]
Тварей творец, владыка Зевес,
[Из девяти Асопидов Зевс также похитил Фиву и Платею]»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 9. 1. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Назва­ние [города Платеи в Беотии] дано им от име­ни Пла­теи, кото­рая, по их мне­нию, была доче­рью реки <Асо­па>».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 9. 2. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«[В Беотии есть] город [Платеи ], в кото­ром нахо­дит­ся геро­он (свя­ти­ли­ще) Пла­теи».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 9. 3. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«По пути из Пла­тей в Фивы есть река Оэроя; гово­рят, что эта Оэроя была доче­рью Асо­па».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 9. 3. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Гово­рят, что Гера, рас­сер­див­шись за что-то на Зев­са, уда­ли­лась в Эвбею. Так как Зевс никак не мог убедить ее вер­нуть­ся, он, гово­рят, обра­тил­ся за помо­щью к Кифе­ро­ну… И вот он велел Зев­су сде­лать дере­вян­ное изо­бра­же­ние и, закрыв его одеж­дой и покры­ва­лом, вез­ти на паре быков и гово­рить, буд­то он везет себе в жены Пла­тею, дочь Асо­па. Зевс посту­пил по сове­ту Кифе­ро­на. Как толь­ко Гера услы­ха­ла об этом, она немед­лен­но яви­лась сюда. Когда же она при­бли­зи­лась к повоз­ке и сорва­ла со ста­туи одеж­ду, она обра­до­ва­лась это­му обма­ну, най­дя дере­вян­ный обру­бок вме­сто живой неве­сты, и поми­ри­лась с Зев­сом».

 

Геродот. История. Книга 9. 51. 1. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 125) (греческий историк 5 в. до н. э.):

 

«Ост­ров [Платея], кото­рый нахо­дит­ся в 10 ста­ди­ях от Асо­па и источ­ни­ка Гар­га­фии. Ост­ров же на суше воз­ник от того, что река, его обра­зу­ю­щая, раз­ветв­ля­ет­ся на два рука­ва и таким обра­зом сте­ка­ет с Кифе­ро­на на рав­ни­ну, при­чем рука­ва отсто­ят друг от дру­га ста­дии на три. Затем рука­ва сно­ва сли­ва­ют­ся в одну реку, кото­рая назы­ва­ет­ся Оероя. Оероя же, по сло­вам мест­ных жите­лей, была доче­рью Асо­па».

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 72. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

 

«Асоп же посе­лил­ся во Фли­ун­те и женил­ся на Мето­пе, доче­ри Ладо­на, от кото­рой у него было два сына — Пеласг и Исмен и две­на­дцать доче­рей — Кер­ки­ра и Сала­ми­на, а так­же Эги­на, Пире­на и Клео­на, кро­ме того Фива, Тана­г­ра, Фес­пия и Асо­пида и еще Сино­па, а с ней Орния и Хал­кида».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга 3. 138. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Был там дол, что сос­ной и ост­рым порос кипа­ри­сом,
Звал­ся Гар­га­фи­ей он, — под­по­я­сан­ной роща Диа­ны;
В самой его глу­бине скры­ва­лась лес­ная пеще­ра, —
Не дости­же­нье искусств, но в ней под­ра­жа­ла искус­ству
Див­но при­ро­да сама. Из тур­фов лег­ких и пем­зы,
Там нахо­ди­мой, она воз­ве­ла этот свод пер­во­здан­ный,
Спра­ва роко­чет ручей, неглу­бо­кий, с про­зрач­ной водою,
Све­жей тра­вой окайм­лен по про­стор­ным кра­ям водо­е­ма.
Там-то боги­ня лесов, уто­мясь от охоты, обыч­но
Деви­чье тело свое обли­ва­ла теку­чею вла­гой.
Толь­ко в пеще­ру при­шла, одной отда­ла она ним­фе —
Ору­же­но­си­це — дрот и кол­чан с нена­тя­ну­тым луком;
Руки дру­гая из них под­ста­ви­ла сня­той одеж­де,
Две разу­ва­ли ее; а, всех искус­ней, Кро­ка­ла,
Дочь Исме­на-реки, ей воло­сы, пав­шие воль­но,
Вновь соби­ра­ла узлом, — хоть сама воло­са рас­пу­сти­ла.
Чер­па­ют воду меж тем Нефе­ла, Гиа­ла, Ранида,
Псе­ка, Фиа­ла и льют в боль­шие и емкие урны.
Ста­ла себя обли­вать при­выч­ной Тита­ния вла­гой
[пока она купалась там, охотник Актеон увидел ее обнаженной и богиня превратила в оленя]»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 5. 309. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 406) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«[Когда Артемида купалась в Гаргафском источнике]
Некая нимфа [вероятно Гар­га­фия], вдруг увидала издали оком [Актеона]:
Крикнула громко со страху, плакаться стала богине [Артемиде]
На нечестивого мужа влюбленного, на святотатство.
[и Артемида превратила его в оленя, которого разорвали на части его собственные собаки]».

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология