Антей

Антей был ливийским гигантом, который заставлял путешественников, проходящих через его землю, соревноваться с ним в схватке. Он сокрушил их всех и использовал их черепа, чтобы построить крышу храма своего отца Посейдона.

Антей был сыном Геи Земли, и именно от нее он черпал свою непобедимую силу. Когда Геракл встретил его на ринге, Афина посоветовала ему поднять гиганта с земли в состязании. Он так и сделал, и ослабив чудовище, он смог сломать ему ребра и убить его.

Греческое слово «antaios», стоящее за его именем, означает «настроенный против» или «враждебный».

Изображение справа — Геракл борется с Антеем, 5 век до н.э., Национальный археологический музей Серита.

 

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ГИГАНТ АНТЕЙ
РодителиПосейдон и Гея
ДомЛивия
УбитГераклом
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
ΑνταιοςAntaiosAntaeusSet-Against, HostileНастроенный против, Враждебный

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

[1.1] Посейдон & Гея (Apollodoros 2.115)
[1.2] Гея (Philostratus Elder 2.21, Hyginus Fabulae 31)

Дети

Дочь (Pindar Pythian 9 str5)

СЛОВАРЬ

АНТЕЙ (Άνταίος) в греческой мифологии сын Посейдона и богини земли Геи, великан. Его местопребывание Ливия, где он уничтожает чужеземцев, вызывая их на бой. Славился неуязвимостью, но был неуязвим до тех пор, пока прикасался к матери-земле. Геракл на пути к саду Гесперид встретил А. и одолел его, оторвав от земли и задушив в воздухе (Lucan. Pharsal. IV 593-653). Миф об А. отражает борьбу героев с миром хтонических чудовищ. Победа над А. была изображена на фронтоне храма Геракла в Фивах (Paus. IX 11, 6). а. т.-г.

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Геракл борется с Антеем, 6 век до н.э., Лувр
Геракл борется с Антеем, 6 век до н.э., Лувр

Пиндар. Истмийские песни. 4. <«Геракл>. Мелиссу Фиванскому. 3 э. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 169) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

«Так в пшеничную Ливию, в Антеев дом

Пришел из Кадмейских Фив

На борьбу,

Чтоб не крылся черепами гостей Посидонов храм,

Человек

Видом мал, духом тверд…»

 

Пиндар. Пифийские песни. 9. <«Кирена»> Телесикрату Киренскому, сыну Карнеида, на победу в беге при оружии. 5 с. – 5 э. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 107) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

 

«… Сошлись под город Ирасу о ливийской жене,

Что [Алексидам и его товарищи] сватались к дочери Антея

За прекрасные ее кудри, за добрую ее славу.

Много было лучших из соплеменных,

Много притязало из чужеродных,

Ибо видом была она чудо,

И на цветущий плод златоувенчанной ее Юности

Льстился каждый жнец.

Но к славнейшему браку растил ее отец:

Слышал он, как Данай для сорока восьми дочерей

Быстрого брака достиг в Аргосе в предполуденный час,

Выведя хор их к рубежу борьбы,

Спором ног повелев решать,

Которая – кому из сошедших в зятья.

Так и ливиец

Выбрал жениха по невесте:

Он поставил ее во всем уборе ее

Целью у предельной черты,

Он сказал, что уведет ее тот,

Кто первым домчится коснуться ее одежд;

И тогда-то Алексидам,

Вырвавшись в быстром бегу,

Милую деву взял рукою за руку

И повел сквозь конные толпы номадов».

 

Платон. Законы. Книга седьмая. 795a. / Пер. А. Н. Егунова. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. IV /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. 247) (греческий философ 4 в. до н. э.):

«Что касается борьбы, то для участия в войне вовсе не полезно и не достойно словесных прикрас то, что из бесчестного честолюбия приняли в этом искусстве Антей и Керкион…»

[Мифические борцы, которым приписывали использование в поединке ног.]

 

Платон. Теэтет. 169b. / Пер. Т. В. Васильевой. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. II /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. 224) (греческий философ 4 в. до н. э.):

«[Платон использует фигуру Антея в качестве метафоры:]

Феодор… Ты, мне кажется, поступаешь скорее как Антей: не отпускаешь пришельца, пока не заставишь его раздеться и померяться с тобой силой в рассуждениях.

Сократ. Ты превосходно изобразил мою болезнь, Феодор. Однако я еще покрепче тех. Ибо со мной встречались тысячи Гераклов и Тесеев, сильных в рассуждениях, и хоти я здорово бывал бит, но никогда не отступал…»

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга II. V. (11). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 38-39) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«… Геракл пересек Ливию. В этой стране царствовал сын Посейдона Антей, который всех чужестранцев заставлял вступать с ним в единоборство и убивал их. Вынужденный сразиться с ним, Геракл поднял его в воздух, и, сжав в объятиях, убил, сломав ему хребет. Трудность заключалась в том, что Антей, касаясь земли, каждый раз становился сильнее, поэтому некоторые и говорили, что Антей был сыном Геи [Земли]».

 

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга четвертая. 436-452. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 105) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«После огромный и тяжкий рукою проворной пытались

многие диск для метанья в полет над землею отправить.

Но далеко его бросить не смог ни один из ахейцев,

столь был тяжел этот диск. Лишь Аякс, неуступчивый в битвах,

мощной рукою метнул его…

Все удивлялись взиравшие, как далеко улетела

медь из руки его, кою и двое с трудом бы подняли.

Диск тот своею когда-то в минувшие годы могучий

дланью Антей посылал, испытанью себя подвергая,

прежде чем мощной рукою Геракл принес смерть исполину.

Славный герой его взял вместе с прочей добычей богатой

и превратил в испытанье не знающей устали длани,

после же отдал Пелею, что помощь ему предоставил

при одолении первом троянского крепкого града.

Оный наследнику [Ахиллесу] отдал…»

 

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга шестая. 286-288. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 135) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«[Среди сцен, изображенных на щите Эврипила, сына Геракла:]

Следом могучий Антей во всей мощи своей помещался.

Силу в борьбе одолев его, крепкими дланями поднял

сын Громовержца врага, а затем сокрушил исполина».

Геракл борется с Антеем, 5 век до н.э., Художественный музей Тампы.
Геракл борется с Антеем, 5 век до н.э., Художественный музей Тампы.

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. XVII. (4). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«Отправившись отсюда [с острова Крит] в плавание, Геракл причалил к берегам Ливии и перво-наперво вызвал на поединок прославленного телесной силой и искушенностью в борьбе Антея, который убивал всех побежденных им в борьбе чужеземцев. Одержав победу в этом поединке, Геракл убил Антея».

 

Плутарх. Тесей и Ромул. Тесей. 11. 1 / Перевод С. П. Маркиша. (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания. – Т. I. – М., 1994) (греческий историк, 45-127 гг. н. э.):

 

«Геракл казнил нападавших тою же казнью, какую они готовили ему: Бусирида принес в жертву богам, Антея поборол, Кикна убил в поединке, а Термеру проломил череп».

 

Филострат Старший. Картины. Книга II. 21. Антей. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):

«[Описание греческой картины в Неаполе:]

Ты видишь эту тонкую пыль арены, что бывает у «источника масла», и двух борцов; один подвязал себе уши, другой же отбросил с плеч львиную шкуру; тут же холмы погребальные, могильные доски с вырезанными надписями. Страна эта – Ливия, а это – Антей, которого породила земля и дала ему право грабить иноземцев, побеждая их, должно думать, разбойной борьбою. Когда совершал он такие подвиги и хоронил тех, кого он убивал, возле этой арены, как это ты замечаешь, картина позволяет нам видеть, что приходит сюда Геракл, который, добыв золотые яблоки, был прославлен за эти плоды Гесперид… Тут у него, как говорится, «не подкосились колена». Прямо с дороги, усталый, не отдохнув от долгого пути, готовится он к борьбе с Антеем; он осмотрительно бросает взоры; видимо он размышляет об условиях битвы и как бы накинул узду на свою полную гнева храбрость, чтобы не поступить ему опрометчиво. Антей же изображается высокомерным; презрительно обращаясь к Гераклу, он как бы говорит ему: «О дети несчастных мужей» или что-либо подобное, и своей наглостью еще более подстрекает самого себя. Если Геракл когда-либо боролся, то, конечно, он именно был тогда таков, каким он нарисован, а нарисован он крепким и полным ловкости; тело его замечательно складно, пусть он огромный и превышает обычный человеческий рост; цвет его лица и мускулы таковы, какие бывают у человека в момент рождения гнева, когда он постепенно их напрягает. А Антея, я думаю, мальчик, ты уж испугался: он похож на какого-то дикого зверя; еще немного, и он был бы подобен ему как длиною тела, так и его шириной; шея у него вросла в плечи, рука у него заведена назад, а также и плечи, обозначая тем силу. Грудь и живот у него как бы выкованы из железа; его кривые, противные ноги, хотя дают нам понять о силе Антея, показывают еще, как грубо сколочен он и что нет у него ни искусства, ни изящества формы. Кроме того, Антей еще черный, так как солнце своими лучами окрасило его в этот цвет. Таков вид обоих борцов, приступивших к борьбе. Ты видишь их уже в борьбе, вернее кончивших эту борьбу, и Геракла ты видишь уже победителем. Он его задушил, подняв над землею, так как земля помогала Антею в борьбе, выгибаясь и как рычаг поднимая его, когда он падал на землю. Не зная, что ему сделать с землей, Геракл схватил Антея посредине туловища, повыше подвздоха, там, где ребра; положил его прямо на бедро и, скрестивши обе руки, локтем вдавил его мягкий живот, там где дыхание; он выдавил из него весь дух и убил, направив на его печень его же острые ребра. Ты видишь, как Антей жалобно кричит и смотрит на землю, которая ни в чем уже не может ему помочь, а Геракл в сознании своей силы улыбается, радуясь тому, что он совершил.
Эта вершина горы, смотри, она изображена не напрасно, но можешь себе представить, что на ней сидели боги, смотря на эту борьбу; вот изображено и золотое облако, которым прикрытые, думаю я, сидели они. И Гермес, вот этот, идет к Гераклу, чтоб его увенчать венком за то, что он так отлично провел перед ним эту борьбу».

 

Филострат Старший. Картины. Книга II. 22. Геракл среди пигмеев. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):

«[Описание греческой картины в Неаполе:]

Когда Геракл спал в Ливии после своей победы над Антеем, на него напали пигмеи, говоря, что хотят отомстить за Антея; они утверждают, что они родные братья Антея, одного с ним рожденья; не атлеты они, в борьбе с ним не равны, но так же, как он, землей рождены и вообще они сильные существа: когда выходят они из земли, как волны волнуется с самого низу песок… Они решили напасть на Геракла и убить его, когда он спит… Геракл спит на мягком песке, так как усталость охватила его, и всею грудью он дышит во время сна открытым ртом, весь исполненный сна… Лежит здесь и Антей, но искусство художника сумело изобразить Геракла живым и теплым, Антея же мертвым, застывшим, показывая, что в таком лишь виде был он отдан земле [Гее]».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 31. Другие деяния его же. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 55):

«Антея, сына Земли, [Геракл] убил в Ливии. Тот заставлял путников бороться с ним и, изнуренных борьбой, убивал. Этого он убил, борясь с ним».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга девятая. 183-184. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«… У Антея свирепого отнял

Я [Геракл] материнскую [Земли (Геи)] мощь…»

 

Овидий. Героиды. Письмо девятое. Деянира – Геркулесу. 71-72. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«[Деянира порицает Геракла за то, что он, находясь на службе у Омфалы, переоделся женщиной:]

«С шеи могучей твоей сорвал бы Антей украшенья,

Чтобы себя не корить, неженке бой проиграв».

 

Проперций. Элегии. Книга третья. 22. 9-10. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. 171) (римский поэт 1 в. до н. э.):

«… И следы борющихся в пыли

Антея и Геркулеса…»

 

Сенека. Геркулес в безумье. 481-482. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. 129) (римская трагедия 1 в. н. э.):

«… В кулачном без приказа побежден [Гераклом] бою

Своим оружьем Эрикс, и убит Антей…»

 

Стаций. Фиваида. Книга шестая. 893-896. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 109) (римский эпос 1 в. н. э.):

«… Объят Геркулеса руками,

так ливиец [Антей] терпел земнородный, когда, уличенный

в хитрости, поднят от был: упасть не надеется больше

и прикоснуться к земле даже краем стопы он не может».

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО

Краснофигурная вазопись Антей и Геракл 5 век до н.э.

Чернофигурная вазопись Антей и Геракл 5 век до н.э.

Краснофигурная вазопись Антей и Геракл 5 век до н.э.

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология