Псамфа была богиней нереидой песка и женой Протея, пастуха тюленей.
Псамфа была соблазнена царем Эгины Эаком на пляже. Она попыталась вырваться из его объятий, превратившись в тюленя, но он отказался ослабить хватку, и поэтому она уступила, родив ему сына по имени Фока «Тюлень». Мальчик был любимцем своего отца, и его сводные братья Пелей и Теламон приревновали и убили его. Псамфа послала гигантского волка, чтобы отомстить за Фока, преследуя стада Пелея, но ему удалось успокоить ее гнев надлежащими жертвоприношениями.
Имя Псамфа означает «Песчаная богиня» от греческих слов psammos (песок) и theia (богиня).
Изображение справа — Псамафа, 5 века до н.э., Музей Мартина фон Вагнера.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
НЕРЕИДА ПСАМФА | |
Родители | Нерей и Дорис |
Муж | Протей |
Богиня чего | Песок, пляжи |
Дом | Эгейское море |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Ψαμαθη Ψαμαθεια | Psamathê, Psamatheia | Psamathe | Sand-Goddess | Песчаная богиня |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Нерей & Дорис (Hesiod Theogony 260)
[1.2] Нерей (Apollodorus 3.158, Euripides Helen 1, Antoninus Liberalis 38, Ovid Metamorphoses 11.348)
Дети
[1.1] Фок (от Эака) (Hesiod Theogony 1003, Apollodorus 3.158, Pindar Nemean Ode 5, Antoninus Liberalis 38, Ovid Metamorphoses 11.348)
[2.1] Идо, Феоклимен (от Протея) (Euripides Helen 1)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Гесиод. Теогония. 260. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 48) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Многожеланные дети богинь родились у Нерея
В темной морской глубине от Дориды прекрасноволосой,
Дочери милой отца-Океана, реки совершенной.
Милая телом Псамафа с божественной девой Мениппой [в списке пятидесяти Нереид]»
Гесиод. Теогония. 1003. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 48) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Из дочерей же Нерея, великого старца морского,
Сына Фока на свет породила богиня Псамафа,
Чрез золотую Киприду в любви сочетавшись с Эаком».
Пиндар. Немейские песни. 5. 22. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 157) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«И могучий державою Фок —
Сын богини,
Рожденный Псамафеей на обломе морском».
Еврипид. Елена. 11. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 76-77):
«Здесь блещут Нила девственные волны;
Взамен росы небесной он поит,
Лишь снег сойдет, в Египте по низинам
Лежащие поля. При жизни здесь
Протей царил, и если Фарос домом,
То весь ему Египет царством был;
А браком царь с одной из дев пучинных,
Псамафой, сочетался, для него
Эаково покинувшею ложе.
И родила царю двоих детей
Его жена: Феоклимена-сына
И благородную Идо; дитятей
Она отрадой матери была,
А брачных лет достигши, Феоноей
Наречена, затем, что от богов
И все, что есть, и все, что будет, ей
Открыто; эту честь она приемлет
От древнего Нерея, деда…»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 11. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«От Нерея и Дориды, дочери Океана, родились нереиды, имена которых… Псамата [в списке из сорока пяти имен]».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 158. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Эак сошелся затем с Псаматой, дочерью Нерея, которая, пытаясь избежать его объятий, превратилась в тюленя, и породил сына Фока».
Ликофрон. Александра. 900. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«[Псамафа послала волка, чтобы отомстить за убийство своего сына Фока]
Да тех владыку [Пелея] мест, где волк скалою стал [по воле Нереиды Фетиды],
Пожравший выкуп [стадо крупного рогатого скота], и тимфрестских скал еще».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 29. 9. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Фок же был… сыном другой матери, сестры Фетиды [от Эака, царя Эгины] »
Антонин Либерал. Метаморфозы. 38. [Рассказывает Никандр в книге IV «Превращений» и Коринна в книге I «Героев»]. (Источник: Антонин Либерал. Метаморфозы / Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии В. Н. Ярхо // ВДИ, 1997, № 3-4) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«У Эака… были сыновья Теламон и Пелей и еще третий — Фок от Псамафы, дочери Нерея. Его Эак безмерно любил, так как был он мужем благородным и прекрасным. Пелей же и Теламон, завидуя Фоку, тайно убили его. Изгнанные за это Эаком, они покинули Эгину… И он [Пелей], собрав множество мелкого скота и коров [в изгнании] … На скот, оставшийся без пастухов, нападает волк и поедает его. И по воле бога этот волк превратился в скалу и в течение долгого времени оставался на границе Локриды и Фокиды».
Овидий. Метаморфозы. Книга 11. 348. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Сторож Пелеевых стад прибегает, фокеец Оне́тор.
«Ой, Пелей, Пелей! Я великого вестник несчастья!»
Проговорил, но Пелей приказал — что бы ни было — молвить.
Сам Трахинский герой в ожиданье от страха трепещет.
Тот говорит: «Усталых коров пригнал я к излуке
Берега, солнце как раз в наивысшей точке вселенной
Столько же зрело пути позади, сколько спереди было.
Часть коров на песок золотой преклонила колени, —
Лежа глядели они на широкое поприще моря;
Шагом тяжелым меж тем другие свободно бродили;
Часть их плывет, из воды выставляя высокую выю.
Храм возле моря стоит, где ни золота нет, ни порфира.
Чащей гордится дерев, осененный дубравою древней.
В нем Нереид и Нерея алтарь. Что их почитают
В храме, сказал нам рыбак, на прибрежии сети чинивший.
Рядом болотце лежит, поросшее ветлами густо,
Образовалось оно из воды застоявшейся моря.
Вдруг, зашумев, затрещав, устрашая ближайшую местность,
Зверь громаднейший, волк из чащи болотной выходит;
Смочена грозная пасть и пеной, и спекшейся кровью;
Страшно сверкают глаза, налитые пламенем красным.
Больше от ярости; он не стремится коров растерзаньем
Дикую алчность свою, голодая, насытить; но кряду
Весь разрывает он скот, им все положены кряду.
Часть из нас роковым уязвил он укусом: в то время
Как на защиту спешат, встречают погибель. От крови
Красен весь берег, вода и полное воем болото.
Но в промедлении — смерть, колебания дело не терпит!
Цело еще кое-что, соберемся же все и оружье
Схватим скорей и все вместе пойдем от врага отбиваться!» —
Молвил пастух, но рассказ о несчастье не тронул Пелея:
Вспомнил он о грехе, все понял: в тоске Нереида
Фоку [сводному брату Пелея] несет своему то бедствие в дар поминальный…
Ей Эакид [Пелей]:…
Должно морское почтить божество!» Там высилась башня,
Видная издалека, — маяк для судов утомленных.
Вот туда поднялись и на бреге простертое стадо
Видят с печалью они, и с устами кровавыми зверя —
Опустошителя зрят, с окровавленной длинною шерстью.
Руки тогда протянув к побережью открытого моря,
Начал Пелей умолять Псамафу лазурную, чтобы,
Гнев позабыв, на помощь пришла. Но мольбы Эакида
Тронуть ее не могли. За супруга взмолилась Фетида
И получила ему отпущенье. Из бойни отозван,
Все же упорствует волк, разъярившись от сладости крови.
Но между тем как повис он на шее растерзанной телки,
В мрамор был сам обращен; все тело осталось, как было,
Кроме окраски его; цвет камня напоминает,
Что уж теперь он не волк, что его опасаться не должно.
В этой, однако, земле беглецу оставаться Пелею
Рок не позволил. Пришел к Магнетам изгнанник и там лишь
От преступления был гемонийцем [из Фессалии] очищен Акастом».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 43, 361. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 64) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Когда Посейдон вел морских богов в битву против Диониса и его союзников]
Вот на бреге ближнем простершись,
Видя морское сраженье бьющегося Диониса,
Жалуется Псамафа, горестно страх изливая:
«Если ты помнишь Фетиду и мощного Бриарея,
Коль не забыл Айга́йона, хранителя установлений
Зевс всемогущий, от Вакха спаси нас, да не увижу
В рабском ярме Нерея, едва не убитого Главка!
Да не взрыдает Фетида, в рабынях у Диониса,
Да не увижу служанкой ее в пределах лидийцев…
Смилуйся, отче, молю я, над горестями Левкотеи…
Молвила — и услышал Зевс всевышний Псамафу
[и положил конец битве]»
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Пиндар. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. ???) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
- Еврипид. Елена. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 76-77):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Ликофрон. Александра. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Антонин Либерал. Метаморфозы. (Источник: Антонин Либерал. Метаморфозы / Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии В. Н. Ярхо // ВДИ, 1997, № 3-4) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
Римские
Список используемой литературы