Даймон Фрайк

Фрайк был олицетворением духа (даймона) ужаса и трепета страха. Она была просто суровой формой Фобоса (Страха) и Деймоса (Ужаса).

Хотя Фрайк не олицетворяется ни в одной сохранившейся греческой литературе, ее появление в пьесе Сенеки как Ужас в списке обычных греческих даймонов предполагает, что это олицетворение произошло из греческого источника. Слово phrikê обычно использовалось трагиками ср. Софокл Электра 1402, Царь Эдип 1306 и Эсхил Прометей 540.

Греческое имяТранслитерацияРимское имяАнглийский переводПеревод
ΦρικηPhrikêHorrorHorrorУжас

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

Вероятно, Нюкта или Эрида, как и другие злонамеренные даймоны, хотя нигде не указано.

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Сенека. Эдип. 582. (Источник: Луций Анней Сенека. Эдип / Перевод С. А. Ошерова // Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. 82) (римская трагедия 1 в. н. э.):

 

«[Провидец Тиресий применяет некромантию, чтобы узнать причину эпидемии, опустошающей Фивы]
Вдруг почва расступилась, зазиял провал
Огромный. Сам озера неподвижные,
И подлинную ночь, и бледных видел я
Богов средь манов. В жилах кровь холодная
Застыла. Вырвалась толпа свирепая [призраков],
Стоит с оружьем племя все драконово,
Зубов диркейских всходы, грозных братьев рать.
Тут завопили Ужас [Фрайк] и эриния
И все, что прячет и рождает вечная
Ночь: вот Печаль, терзающая волосы,
Недуг, больную голову роняющий,
Страх, Старость, тягостная для самой себя,
Чума — напасть народа огигийского.
Мы чувств лишились. Даже дева, знавшая
Искусство старца, обмерла. Лишь он один,
Силен увечьем, созывал бескровные
Народы Дита [Аида]».

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология