Эрато была одной из девяти Муз, богиней музыки, песни и танца. В классическую эпоху, когда музы были отведены особые литературные и художественные сферы, Эрато называли музой эротической поэзии и пантомимы и изображали с лирой. Ее имя означает «милая» или «возлюбленная» от греческого слова eratos.
Изображение справа — Портреты девяти муз, греко-римская мозаика, Археологический музей Коса.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
МУЗА ЭРАТО | |
Родители | Зевс и Мнемосина |
Богиня чего | Эротическая поэзия, пантомима |
Дом | Гора Олимп |
Символы | Лира |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Ερατω | Eratô | Erato | Lovely, Beloved | Милая, любимая |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
Зевс & Мнемосина (Hesiod Theogony 75, Apollodorus 1.13, Diodorus Siculus 4.7.1, Orphic Hymn 76)
Дети
Клеофема (от Мала) (Isyllus Hymn to Asclepius)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Гесиод. Теогония. 75. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 38-39) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Это вот пели в дворцах олимпийских живущие Музы,
Девять богинь, дочерей многославного Зевса-владыки —
Девы Клио и Евтерпа, и Талия, и Мельпомена,
И Эрато с Терпсихорой, Полимния и Урания,
И Каллиопа — меж всеми другими она выдаетс».
Исилл. Пеан Аполлону и Асклепию. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод Ю. Голубца. – М.: Ладомир, 1999. – С. 394):
«Промыслом Зевса-родителя Эрато
Сочеталась священными брачными узами с Малом.
Флегий, что жил в Эпидавре родимом,
Дочерь Мала взял в жены — была Эрато
Матерью Клеофемы, — так ее звали.
Имя дали дочери Флегия — Эгла,
За красоту прозвали ее Коронидой!
Феб [Аполлон] златострелый, узрев ее в домах
Мала, девичество Эглы похитил,
Возлегши на сладостном ложе, —
О Лето златокудрый отпрыск!
Чту тебя: родила в благовонном наделе Эгла,
Роды ей облегчили Дия дитя и с Мойрами
Лахесис, именитая повивальная бабка!
Прозванье ему от матери Эглы — Асклепий
[Этот гимн был выгравирован на известняковой плите, раскопанной в святилище Асклепия в Эпидавре. Согласно надписи, поэт проконсультировался с Дельфийским оракулом, прежде чем опубликовать генеалогию бога Асклепия]»
Платон. Федр. 259 / Пер. А. Н. Егунова. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. II /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. 168) (греческий философ 4 в. до н. э.):
«[Цикады] Умрут, а затем идут к Музам известить их, кто из земных людей какую из них почитает. Известив Терпсихору о тех, кто почтил ее в хороводах, они снискивают к ним у нее расположение; dу Эрато – к тем, кто почтил ее в любовных песнях».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 13. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 6) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«От Мнемосины [и Зевса] — Музы, первая Каллиопа, затем Клио, Мельпомена, Эвтерпа, Эрато, Терпсихора, Урания, Талия, Полимния».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 13. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 6) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Эрато была Музой эротической поэзии и свадебных песен: она также изображалась с лирой и плектром в руках».
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 3. 1. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 97) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«[Поэт вызывает Музу Эрато, когда он начинает рассказ о любви Ясона и Медеи]
Ближе ко мне, Эрато, помоги, скажи, как из Эи
Вывез Язон золотое руно и в Иолк с ним вернулся
Через Медеи любовь»
Страбон. География. Книга 8. 30. 20. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«И далее, поэма, озаглавленная «Радина» (автором которой считается Стесихор [поэт C 7-6 века до н.э.), которая начинается:
Приди, сладкозвучная Муса, Эрато, начинай твою песнь,
Воспевая хор детей Самоса под аккомпанемент любезной лиры,
(Фрг. 44. Бергк)»
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 7. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Гесиод даже сообщает их имена:
Девы Клио и Эвтерпа, и Талия, и Мельпомена,
И Эрато с Терпсихорой, Полимния и Урания,
И Каллиопа, — меж всеми она выдается.С каждой из них связывают особый вид имеющих отношение к музыке искусств, как то поэтику, песню, пляску и танец39, астрологию и прочие искусства… Каждая из Муз получила имя, якобы указывающее на соответствующее искусство:… Эрато — от умения обученных становиться желанными для страсти и любви (ἐπεράστους)».
Орфический гимн LXXVI. Музам (фимиам, ладан). (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 256) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«Дщери Зевеса могучегремящего и Мнемосины…
Клио, Евтерпа и Талия, вы — Эрато с Мельпоменой,
Ты — Каллиопа, Урания — ты, и ты — Терпсихора,
И Полигимния — с матерью и Евномией священной».
Овидий. Фасты. Книга 4. 190. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Надо о многом [Поэту] спросить, но пронзительной меди звучанье
Боязно мне и кривой лотос пугает, свистя.
«Как мне, богиня, узнать?» На ученых внучек [Муз] Кибела
Глянула тут и помочь мне повелела она…
Так я сказал. Эрато отвечала (а месяц [апрель] Киферин [Афродиты]
Назван ведь, как и она, именем нежной любви)»
Проперций. Элегии. Книга 3. 3. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. 57):
«Девушки девять полей по жребию тут поделили:
Каждая собственный дар нежной готовит рукой…
а третья [Эрато] рукой розы сплетает в венок [то есть цветок любви]».
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО
![]() Греко римская мозаика Символы девяти Муз. Элида. 1 век до н.э. | ![]() | ![]() Греко римская мозаика Девять портретов Муз. Трир. 2 — 3 век н.э. |
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Платон. Федр. / Пер. А. Н. Егунова. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. II /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. ???-???) (греческий философ 4 в. до н. э.):
- Исилл. Пеан Аполлону и Асклепию. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод Ю. Голубца. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Аполлоний Родосский. Аргонавтика. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. ???-???) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
- Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой)
- Страбон. География. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. ???-???) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Орфические гимны. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
Римские
- Овидий. Фасты. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского Ф. А. Петровского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Проперций. Элегии. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. ???-???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
Список используемой литературы