Нимфы Эвадна и Иам

Эвадна была дочерью Посейдона и нимфы Питан, которая выросла в доме царя Эпита из Аркадии. Она была соблазнена богом Аполлоном и родила ему сына, но, опасаясь гнева своего опекуна, бросила его в деревне. Пчелы выкормили младенца, лежащего в луже фиалок. Ее отчим Эпит, узнав от Дельфийского оракула о рождении сына бога, приказал ей вернуть ребенка. Она назвала его Иам, «Мальчик фиалок».

Иам обучался искусству пророчества своим отцом Аполлоном. Позже он отправился в святилище Олимпии и утвердился в святилище как официальный прорицатель и провидец. «Дом Иамоса» Иамидов, занимавший высокое положение в исторические времена, утверждал, что является потомком героя.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ПРИНЦЕССА ЭВАДНА
РодителиПосейдон и Питана
ЛюбимаАполлоном
ДомФесана в Аркадии
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
ΕυαδνηEuadnêEvadneVery-Holy? (eu-, hagnos)Очень-Святой?
ΙαμοςIamosIamusOf the Violets (iamos, ia)Из фиалок

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родилети Эвадны

[1.1] Посейдон & Питана (Pindar Olympian Ode 6.28)
[1.2] Посейдон & Лена (Hyginus Fabulae 147)

Родители Иама

[1.1] Аполлон & Эвадна (Pindar Olympian Ode 6.28)

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Пиндар. Олимпийские песни. 6. 28 — 73. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 39) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

 

«Пора мне предстать
Питане у быстрого Еврота,
Где слился с ней (так гласит молва)
Посидон, сын Крона,
Чтобы родила она Евадну с синими кудрями.
На груди укрыв свой девичий приплод,
В урочный свой месяц
Призванным прислужницам повелела она
Вверить дитя
Доблестному Элатиду [Эпиту],
Правящему над аркадянами в Фесане,
Дольщику алфейских поселений.
Вскормленная там,
От Аполлона познала она первую сладость Афродиты.
Но недолго таился от Эпита божий посев —
Несказанный гнев
Жгучею заботою стеснивши в сердце своем,
Он пустился к пифийской святыне
Вопросить о непереносимой своей обиде;
А она меж тем,
Развязав свой багряный пояс,
Отложив свой серебряный кувшин,
Под синею сенью ветвей
Родила она отрока, мудрого, как бог, —
Золотокудрый супруг, кроткая думами Илифия и Судьбы
Были при ней,
И скорые радостные роды
Извели Иама на свет из чрева матери его.
Терзаясь,
Оставила она его на земле,
И два змея с серыми глазами
По воле божеств
Питали его, оберегая,
Невредящим ядом пчелиных жал.
А царь [Эпит],
Примчавшись от пифийских утесов,
Всех в своем дому
Вопрошал о младенце, рожденном Евадной:
Говорил, что Феб [Аполлон] — родитель ему,
Что быть ему лучшим вещуном над земнородными,
И что племени его не угаснуть вовек.
Так возглашал он, —
Но клятвенные встречал ответы,
Что никто не видел и никто не слышал
Младенца, рожденного уже за пятый день,
В камыше, в неприступной заросли
Таился он,
И лучами багряными и желтыми
Проливались на его мягкое тело
Ион-цветы [фиалки],
Чьим бессмертным именем указала ему называться мать
Во веки веков.
А когда вкусил он от плода
Сладкой Гебы в золотом венце,
То, сойдя в алфейские воды,
Воззвал он к Посидону, мощному праотцу своему,
И воззвал он к лучнику, блюстителю богозданного Делоса,
О том, чтобы честь, питательница мужей,
Осенила его чело.
Ночь была, и открытое небо,
И в обмен его голосу прозвучал иной,
Отчий, вещающий прямые слова:
«Восстань, дитя,
Ступай вслед за вестью моей
В край, приемлющий всех!»
И взошли они на каменную кручу высокого Крония [Зевса в Олимпии],
И там восприял Иам
Сугубое сокровище предвидения:
Слух к голосу, не знающему лжи,
И указ:
Когда будет сюда Геракл,
Властная отрасль Алкидов, измыслитель дерзновенного, —
Утвердить родителю его
Празднество, отраду многолюдья,
Великий чин состязаний [Олимпийских игр],
И на высшем из алтарей — Зевесово
Прорицалище.
С тех самых пор
Многославен меж эллинами род Иамидов:
Сопутствуемый обилием,
Чтящий доблесть,
Шествует он по видному пути».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 6. 2. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«[В Олимпии посвящена статуя] Рядом со ста­ту­ей Лих­а­са сто­ит изо­бра­же­ние элей­ско­го про­ри­ца­те­ля Фра­си­бу­ла, сына Энея, из рода Иамидов, кото­рый пред­ска­зал так­же и ман­ти­ней­цам [аркадийцам] вой­ну [историческую] с лакеде­мо­ня­на­ми [спартанцами] при царе Аги­се, сыне Эвда­мида… На ста­туе Фра­си­бу­ла изо­бра­же­на пол­зу­щей по пра­во­му пле­чу яще­ри­ца, а око­ло него лежит, несо­мнен­но, как жерт­вен­ное живот­ное, соба­ка, раз­ре­зан­ная попо­лам, так что вид­на печень».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 147. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 193):

 

«Сыновья Нептуна… Эвадна от <Питаны [имя искажено], дочери Эврота».

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология