Тритоны

Тритоны были группой морских богов с рыбьими хвостами или даймонов в свите бога Посейдона. Они были олицетворением бога Тритона и изображались как сатиры моря.

Другой вид тритонов, названные Ихтиокентавры (морские кентавры), имела верхнюю часть тела человека и нижнюю часть тела Гиппокампа (лошади с рыбьим хвостом).

Чудовищное тритоноподобное существо было описано также несколькими древними писателями. Самым известным из них был мертвый экземпляр, сохранившийся в городе Танагра.

Изображение справа — Двухвостый Тритон, греческая мозаика, 2 век до н.э., Археологический музей Спарты.

 

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ТРИТОНЫ
ФормаЛюди с рыбьими хвостами
ДомМоре
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
Τριτων ΤριτονεςTritôn, TritonesTriton, TritoniOf the Third (tritos)Из Третьего

Родители

Вероятно, Тритон или Посейдон, хотя нигде не указано

 

Цитаты классической Древнегреческой литературы

Тритоны и нереиды, греко-римская мозаика, Национальный музей Бардо
Тритоны и нереиды, греко-римская мозаика, Национальный музей Бардо

Орфический гимн XXIV. Нереидам (фимиам, ароматы). (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 204) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):

 

«Влажнодорожные, хором веселым резвитесь в глубинах,
Девы числом пятьдесят, в волнах вы ликуете буйно,
Мчитесь вы на колесницах, красуясь упряжкой тритонов,

Или на спинах чудовищ морских, произросших средь моря,
Или ныряете в самую глубь тритонийской пучины»

 

 

Клавдий Элиан. О мире животных. Книга 14. 28/ / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности — дата обращения 30 июня 2021):

 

«Когда Посейдон выезжал на своей колеснице над волнами, все прочие крупные рыбы, а также дельфины и тритоны, появлялись из своих глубинных жилищ и резвились и плясали вокруг колесницы, только бывали оставлены далеко позади резвостью его коней»

 

Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 3. 18. 10 — 16. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«[Изображено на троне статуи Аполлона в Амикле в Лаконии ]
Под­дер­жи­ва­ют этот трон спе­ре­ди две Хари­ты, а сза­ди — две Горы; нале­во сто­ят Ехид­на и Тифон, напра­во — три­то­ны.
[Змеехвостый Тифон и Ехидна были уравновешены в этом произведении искусства тритонами с рыбьим хвостом.]»

 

Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 2. 1. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«В хра­ме [Посейдона в Коринфе, по вели­чине не очень боль­шом, сто­ят мед­ные три­то­ны».

 

Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 8. 2. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Слы­хал я и мно­гое дру­гое, буд­то гри­фы в таких же пят­нах, как и лео­пард, и буд­то три­то­ны3 гово­рят чело­ве­че­ским голо­сом; дру­гие же рас­ска­зы­ва­ют, что они уме­ют еще тру­бить в про­свер­лен­ные рако­ви­ны».

 

Филострат Старший. Картины. Книга 1. 25. Пелопс. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):

 

«А вот что мы видим на картине: бог реки лежит на ложе из виноградных кистей, изливая поток вина чистого и обильного; как камыш в воде, тирсы кругом его выросли. Если же кто оставит в стороне эту землю и идущие на ней пиры, то вот у истока этой реки в море тритоны встречают воды ее и черпают вино раковинами; часть его они пьют, часть струями вверх пускают, а некоторые из тритонов уже напились пьяными и танцуют. На этот веселый праздник на Андросе плывет и Дионис, и его корабль уже пристает; он везет на себе вперемежку сатиров, вакханок, силенов, сколько их только ни есть».

 

Сенека. Троянки. 199. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 253) (римская трагедия 1 в. н. э.):

 

«Лежит недвижно, ветер не грозит волнам,
Чуть плещет зыбь о берег с легким шорохом,
Да песнь Тритонов брачная доносится».

 

Стаций. Фиваида. Книга 1. 55. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 64) (римский эпос 1 в. н. э.):

 

«[В свите Посейдона]
Ветры стихают в такие моменты и штормы слабеют.
Свита идет за царем – оруженосцы тритоны
Тихо поют; и скалоподобный кит подплывает.
Славя владыку, резвятся тирренские стаи»

 

Валерий Флакк. Аргонавтика. 1. 678 (Источник: Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга первая / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2013. – С. 69):

 

«Памятник, отче, тебе, стоящему грозно с конями
На колеснице с могучим Тритоном, держащим поводья»

 

Апулей. Золотой осёл. Книга 4. 31. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 178-179) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):

 

«И идет [Афродита] к близлежащему краю омываемого морем берега… показалась и свита морская: здесь и Нереевы дочери, хором поющие… вот по морю здесь и там прыгают тритоны: один в звучную раковину нежно трубит, другой от враждебного солнечного зноя простирает шелковое покрывало, третий к глазам госпожи подносит зеркало, прочие на двухупряжных колесницах плавают. Такая толпа сопровождала Венеру, которая держала путь к Океану»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 6. 257. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 307) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Море до гор достало [во время великого потопа], взметнулось над чащами леса,
Ореадами стали вдруг нереиды…
В пене морской тритоны в изножье гротов заросших,
На крестце приподнявшись, бия хвостом раздвоённым,
Прячутся в логовах Пана, после того как пропели,
Гордо подняты к небу и ветерками омыты,
Раковины цветные…
Дев нереид порядки как посуху по морю ходят,
И на смарагдовой вые влажный скиталец брадатый,
Мчит Фетиду Тритон».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 43. 81. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 307) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«[Когда Посейдон вел морских богов в битву против Диониса и его союзников]
Слово молвил такое — в ответ же речи угрозы
Бросил Лазурнокудрый [Посейдон], смеяся над Дионисом:…
Тритоны-други, восстаньте! Заставьте этих вакханок
По морю вдоволь поплавать!»

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО

Греко римская мозаика Тритон Двухвостый. Спарта. 2-й век до н.э.

Греко римская мозаика Тритоны и нереиды. Ютика

Греко римская мозаика Посейдон и морские существа. Остия.

Греко римская мозаика Нереида и Ихтиокентавр. Остия

Греко римская мозаика Палемон и Нереида Актеея. Антиохия. 4 век н.э.

Греко римская мозаика Агрей и Нереида Кимотоя. Антиохия. 4 век н.э.

Греко римская мозаика Галатея и Анаресиней. Антиохия. 4 век век н.э.

Греко римская мозаика Геос и Нереида Феруса. Антиохия. 4 век н.э.

Левкотея, Палемон, Тритон. Пьяцца Армерина. 4 век н.э.

Греко римская мозаика Нереида и Ихтиокентавр. Лептис Магна

Греко римская мозаика Тритон и Гиппокамп. Антиох. 2-й — 3-й век н.э.

Греко римская мозаика Морские боги и нереиды. Антиохия. 4 век н.э.

Греко римская мозаика Посейдон, Тритон, Афрос. Чебба. 2-й век н.э.

Греко римская мозаика Тритон Двухвостый. Геркуланум. 1 век н.э.

Греко римская мозаика Тритон и Леокамп. Волюбилис

Греко римская мозаика Тритон и Гиппокамп. Ахолла

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология