Дисавл

Дисавл был полубогом священного Поля Рар Элевсинских мистерий, где было посеяно первое зерно. На поле также находился гумно и жертвенник для сына Дисавла Триптолема.

Дисавл был обычным человеком, чье имя указывает на трудолюбивого полевого работника — буквально «Жилец» от греческих слов dys и aulê. Его также звали Рар «Сильный».

 

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ПОЛУБОГ ДИСАВЛ
РодителиГея
Бог чегоСвященное поле Рара
ДомЭлевсин в Аттике
Другие именаРар
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
ΔυσαυληςDysaulêsDysaulesHard-Lodging (dys, aulê)Жёсткое проживание
ΡαροςRharosRharusStrong (rharos, rhôros)Сильный

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители Дисавла

[1] Гея или Элевсина (Greek Lyric V Anon. Frag 985, Suidas s.v. Dysaules)

Дети Дисавла

[1] Эвбулей, Триптолем (Orpheus Frag, Pausanias 1.14.3)

Дети Рара

[1] Триптолем (от дочери Амфиктиона) (Cheorilus Frag, Pausanias 1.14.3)

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Павсаний. Описание Эллады. Книга 1. 14. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

 

«В стихах Орфея — хотя я лично думаю, что эти стихи не Орфея — отцом Эвбулея и Триптолема назван Дисавл, и что им, сообщившим Деметре о похищении ее дочери, богиня дала семена для посева. У афинянина Херила, написавшего драму «Алопа», сказано, что Керкион и Триптолем были братьями, что их родила дочь Амфиктиона, что отцом Триптолема был Рар, а Керкиона — Посейдон».

 

Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«[Но трудно доискаться,]
Кто вышел первым на свет из людей….
Иль элевсинская пашня Рарийская —
Жителя своего Дисавла»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 14. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

 

«От города приблизительно в пяти стадиях находятся Келеи; здесь каждый четвертый год, а не каждый год, совершаются таинства в честь Деметры. Гиерофант (главный жрец) назначается здесь не пожизненно, но каждый раз на время от одного праздника до другого у них выбирается новый; если он хочет, он может иметь и жену. В этом они считают нужным поступать отлично от элевсинских обычаев, все же остальное в исполнении таинств есть подражание элевсинским; и сами флиасийцы согласны, что они подражают тому, что совершается в Элевсине.  2. Они говорят, что в их страну явился Дисавл, брат Келея, и что он установил эти таинства; явился он к ним после того, как был Ионом изгнан из Элевсина, когда Ион, сын Ксуфа, был выбран у афинян полководцем в войне против элевсинцев. Но я не могу согласиться в этом с флиасийцами, будто кто-нибудь из элевсинцев, побежденный в сражении, должен был бежать и куда-нибудь удалиться, так как война афинян с элевсинцами окончилась мирным договором раньше, чем они вступили в сражение, и в Элевсине остался сам Эвмолп.  Дисавл мог прийти сюда и по другой какой-либо причине, а не так, как рассказывают флиасийцы. Да, кроме того, он и не родственник Келею, как мне кажется, и вообще он не из знатных элевсинцев, иначе Гомер не преминул бы упомянуть его в своих поэмах. Ведь у Гомера есть гимн в честь Деметры; в нем он перечисляет тех, кто был обучен богиней совершать таинства, но он не знает там никакого элевсинца по имени Дисавл. Там говорится:

Сама же, поднявшись, пошла и владыкам державным, —
С хитрым умом Триптолему, смирителю коней Диоклу,
Силе Эвмолпа, а также владыке народов Келею, —
Жертвенный чин показала священный и всех посвятила в таинства

Так вот этот Дисавл, как говорят флиасийцы, установил здесь таинства и он же дал стране название Келеи. Здесь, как я уже сказал, находится могила Дисавла. Но, конечно, могила Аранта была воздвигнута раньше: ведь и по сказаниям флиасийцев Дисавл прибыл позднее, а не в царствование Аранта.

Флиасийцы рассказывают, что Арант был современником Прометея, сына Иапета, и на три человеческих поколения старше Пеласга, сына Аркада, и так называемых в Афинах автохтонов. А на крыше так называемого Анакторона (Царственного храма) находится колесница, как говорят, Пелопа. Вот что есть у флиасийцев наиболее достойного упоминания».

 

Орфический гимн XLI. Матери Антее (фимиам, стиракта). (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 220) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):

«Ты [Деметра], кто некогда в муках бродила, ища и терзаясь,
Лишь в Элевсинской долине поста обретя разрешенье.
Ты и к Аиду пришла, к блистательной Ферсефонее,
Сопровождало тебя Дисавлово чадо [Иакх] святое,
Что донесло до тебя известье о Зевсовом ложе».

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология