Гера была олимпийской царицей богов, богиней женщин, брака и неба.
На этой странице описывается ее культ в центральной и северной Греции, на островах Эгейского моря и в греческих колониях. Ее самая важная святыня в этой области находилась на острове Самос — известном месте рождения богини. У нее также был ряд значительных святынь в греческих колониях на юге Италии.
Изображение справа — Гера-Юнона, греко-римская мраморная статуя, 2 век н.э., Лувр.
- КУЛЬТ В БЕОТИИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
- I. ПЛАТЕИ, город в Беотии
- II. КОРОНЕЯ, город в Беотии
- III. ЛЕБАДИЯ, город в Беотии
- КУЛЬТ В ОПУНТСКОЙ ЛОКРИДЕ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
- I. ФАРИГИ, город в Опунтской Локриде
- КУЛЬТ В САМОСЕ (ГРЕЧЕСКИЙ ОСТРОВ В ЭГЕЙСКОМ МОРЕ)
- I. САМОС, ГЛАВНЫЙ ГОРОД САМОСА
- КУЛЬТ В ЛИДИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)
- I. САРДИС, главный город Лидии
- КУЛЬТ В ЕГИПТЕ (СЕВЕРНАЯ АФРИКА)
- I. НАУКРАТИС, город в Египте (греческая колония)
- КУЛЬТ НА СИЦИЛИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)
- I. ГИМЕРА, город на Сицилии (греческая колония)
- КУЛЬТ В БРУТТИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)
- I. Около КРОТОНА, города в Бруттии (греческая колония)
- КУЛЬТ В ЛУКАНИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)
- I. СИБАРИС, город в Лукании (греческая колония)
- КУЛЬТ В ПИЦЕНЕ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)
- I. СИЛАРИДА, река в Пицене и Лукании
- II. КУПРА, город в Пицене (греческая колония)
- КУЛЬТ В ВЕНЕЦИИ (СЕВЕРНАЯ ИТАЛИЯ)
- I. ВЕНЕТЫ, племя на северном побережье Адриатического моря
- КУЛЬТ ЮНОНЫ В ЛАЦИИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИТАЛИЯ)
- I. ЛАВИНИЙ, город возле Рима в Лации
- КУЛЬТ В ИБЕРИИ (ЮЖНАЯ ИСПАНИЯ)
- I. БЕЗЫМЯННЫЕ острова возле Гибралтара в Иберии
- КУЛЬТ В НЕОПРЕДЕЛЕННОМ МЕСТЕ
- КУЛЬТОВЫЕ ИМЕНА И ЭПИТЕТЫ ГЕРЫ
КУЛЬТ В БЕОТИИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
I. ПЛАТЕИ, город в Беотии
Павсаний. Описание Эллады. Книга IX. Беотия. II. 5 – III. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«У платейцев есть храм Геры, заслуживающий осмотра как по своим размерам, так и по красоте статуй. При входе стоит изображение: Рея протягивает Кроносу камень, завернутый в пеленки, под видом ребенка, которого она только что родила. Другая статуя, очень большая, изображает Геру в стоячей позе, называют они ее Герой Телеей (Цветущей годами). Обе эти статуи сделаны из пентеликонского мрамора, творение Праксителя. Другую статую Геры, находящуюся здесь, сделал Каллимах. Эту богиню называют Герой Невестой по следующему поводу.
…
Говорят, что Гера, рассердившись за что-то на Зевса, удалилась в Эвбею. Так как Зевс никак не мог убедить ее вернуться, он, говорят, обратился за помощью к Киферону, бывшему тогда царем в Платеях; относительно Киферона считалось, что он никому не уступает в мудрости. И вот он велел Зевсу сделать деревянное изображение и, закрыв его одеждой и покрывалом, везти на паре быков и говорить, будто он везет себе в жены Платею, дочь Асопа. Зевс поступил по совету Киферона. Как только Гера услыхала об этом, она немедленно явилась сюда. Когда же она приблизилась к повозке и сорвала со статуи одежду, она обрадовалась этому обману, найдя деревянный обрубок вместо живой невесты, и помирилась с Зевсом. В память этого примирения справляется праздник Дедалы, потому что древние называли деревянные изображения дедалами. По моему мнению, они так назывались еще раньше, чем Дедал, сын Паламаона, жил в Афинах. Я думаю, что ему самому дали такое прозвище лишь впоследствии, от названия этих дедалов, а не то, чтобы оно было присвоено ему с первого же дня рождения. Этот праздник – Дедалы – платейцы справляют каждый седьмой год, как рассказывал мне один местный эксегет, но в действительности празднования совершаются в более короткие сроки. Несмотря на мое желание точно рассчитать время, протекающее между одними и другими Дедалами, я никак этого сделать не мог. Этот праздник справляется так. Недалеко от Алалкомен есть густой дубовый лес. Там растут самые большие во всей Беотии стволы дубов. В этот лес приходят платейцы и раскладывают куски вареного мяса. На остальных птиц они не обращают никакого внимания, но за воронами – а они обычно сюда прилетают – они следят очень внимательно; и когда одна из этих птиц схватит кусок мяса, они смотрят, на какое дерево она сядет. И то дерево, на которое она сядет, они срубают и делают из него дедал; дедалом и ксоаном они одинаково называют деревянное изображение. Этот праздник, который они называют Малыми Дедалами, платейцы справляют только одни. Праздник же Великих Дедалов вместе с ними справляют и все беотийцы. Они бывают один раз в шестьдесят лет. Говорят, что этот праздник не справлялся столько лет, сколько платейцы были в изгнании. (К этому времени) у них бывает готово четырнадцать ксоанов, изготовляемых из года в год во время Малых Дедалов. Эти изображения по жребию распределяются между платейцами, коронейцами, феспийцами, жителями Танагры, Херонеи, Орхомена, Лебадии и Фив; эти последние сочли нужным примириться с платейцами и принять участие в общем собрании; они тоже отправляют посольства для принесения жертв во время Дедалов. Все это они делают с того времени, как Кассандр, сын Антипатра, восстановил Фивы. Те же города, которые меньше и являются менее важными, получают (эти изображения) в складчину. Украсив изображение, (они доставляют его) к реке Асопу и, поставив на повозку, сажают туда и дружку невесты. Затем представители города вновь бросают жребий – в каком порядке им совершать эту торжественную процессию. А затем они двигаются с повозками от реки на самую вершину Киферона. На вершине этой горы у них сооружен жертвенник. Этот жертвенник они делают следующим образом: они кладут деревянные четырехугольные брусья, складывая их друг с другом так, как если бы они возводили сооружение из камней, и, сложив их до определенной высоты, они накладывают хвороста. Города и их уполномоченные – каждый за свой город – приносят в жертву Гере корову и быка Зевсу и сжигают эти жертвы на алтаре, наполнив их вином и фимиамом, а вместе с ними и дедалы; из частных лиц, богатые приносят то же, что и города, а менее богатым можно приносить жертвы из мелких животных. Но все жертвы без различия должны быть сожжены. Вместе с этими жертвами огонь охватывает и самый жертвенник и его уничтожает. Я сам видел, как поднимается очень сильное пламя, видимое очень издалека».
Геродот. История. Книга IX. Каллиопа. 52. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С.433) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«[Во время греко-персидской войны эллины]… на радостях, что ускользнули от вражеской конницы, побежали к городу платейцев, пока не добрались до святилища Геры. Святилище же находится непосредственно перед городом платейцев [Платеи в Беотии], в 20 стадиях от источника Гаргафии. Прибыв туда, они остановились перед святилищем и стали разбивать стан».
Геродот. История. Книга IX. Каллиопа. 61-62. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С.436) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«Спартанцы попали в тяжелое положение [в сражении с персами], а жертвы все выпадали неблагоприятные. Тогда Павсаний обратил взоры на святилище Геры у Платей и стал взывать к богине, умоляя ее не обмануть упований спартанцев.
… Сразу же после молитвы Павсания жертвы для лакедемонян выпали благоприятные».
Плутарх. Аристид. 18. / Перевод С. П. Маркиша. (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания / Пер. С. П. Маркиша, М. Е. Грабарь-Пассек, С. И. Соболевского. – Т. I. – М., 1994) (греческий историк, 45-127 гг. н. э.):
«Итак, прорицатель закалывал одно жертвенное животное за другим, а Павсаний [реальный полководец греко-персидских войн], мучась при виде того, что происходило, обратил залитое слезами лицо к святилищу Геры и, воздев руки, взмолился Киферонской Гере и прочим богам хранителям платейской земли, чтобы греки, если уж не суждено им победить, хотя бы приняли смерть в бою и на деле доказали врагам, что те сражаются против доблестных мужей и опытных воинов».
II. КОРОНЕЯ, город в Беотии
Павсаний. Описание Эллады. Книга IX. Беотия. XXXIV. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[В Коронее, Беотия]… есть храм Геры со старинной статуей, работы фиванца Пифодора. На руке у нее сирены. Говорят, что дочери Ахелоя, по совету Геры, вступили в соревнование с Музами по пению. Музы победили и, ощипав перья сирен, говорят, сделали из них себе венки».
III. ЛЕБАДИЯ, город в Беотии
Павсаний. Описание Эллады. Книга IX. Беотия. XXXIX. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«… Всякий, решающий спуститься в пещеру [прорицалище Трофония], приносит жертвы самому Трофонию и детям Трофония, а кроме того, Аполлону, Кроносу, Зевсу, именуемому Басилеем, Гере Гениохе (Вознице) и Деметре, которую называют Европой…»
КУЛЬТ В ОПУНТСКОЙ ЛОКРИДЕ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
I. ФАРИГИ, город в Опунтской Локриде
Страбон. География. Книга IX. IV. 6. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 404) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Тарфа расположена на высоте и отстоит на 20 стадий от Фрония; ее земля плодородна и лесиста, и Тарфа уже была названа так потому, что была лесной чащей. Теперь она носит имя Фариги; здесь находится святилище Фаригейской Геры, названной так от Геры Аргивской в Фаригах; и действительно, как они говорят, они являются колонистами аргивян».
КУЛЬТ В САМОСЕ (ГРЕЧЕСКИЙ ОСТРОВ В ЭГЕЙСКОМ МОРЕ)
I. САМОС, ГЛАВНЫЙ ГОРОД САМОСА
Страбон. География. Книга XIV. I. 14. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 596) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Если подъехать к городу [Самосу]… расположено предместье вблизи святилища Геры, течет река Имбрас и стоят древнее святилище Геры и большой храм, превращенный теперь в склад картин. Кроме множества хранящихся там картин, есть еще и другие склады картин, а также несколько маленьких храмов, полных древними произведениями искусства. Открытый двор храма равным образом наполнен прекраснейшими статуями. 3 из них колоссальных размеров – произведения Мирона – помещались на одном общем цоколе; их снял было Антоний, но Август Цезарь велел восстановить 2 статуи на том же цоколе – Афины и Геракла; статую же Зевса он перенес в Капитолий [Рима], построив для нее маленький храм».
Павсаний. Описание Эллады. Книга V. Элида (А). XIII. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[В Олимпии] Точно так же и в Пергаме, где жертвенник Гере Самосской тоже сделан из пепла…»
Павсаний. Описание Эллады. Книга VI. Элида (B). III. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«… И (даже теперь) можно видеть в святилище Геры на Самосе воздвигнутые в честь Конона и Тимофея медные статуи…»
Павсаний. Описание Эллады. Книга VII. Ахайя. IV. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Храм Геры на Самосе, по рассказу некоторых, основали плывшие на корабле Арго. Говорят, что они же привезли ее статую из Аргоса. Сами самосцы считают, что богиня родилась на их острове у реки Имбраса, под той ивой, которая еще в мое время росла в святилище богини. Что этот храм принадлежит к числу самых древних, можно очень хорошо заключить и на основании статуи: она является творением Смилида из Эгины, сына Эвклида. А этот Смилид был современником Дедалу, но не достиг его славы».
Павсаний. Описание Эллады. Книга VII. Ахайя. V. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Двум же другим храмам в Ионии было суждено сгореть: их сожгли до основания персы, это – храм Геры на Самосе и храм Афины в Фокее; но, даже поврежденные огнем, они все же вызывали удивление».
Павсаний. Описание Эллады. Книга VII. Ахайя. XXIII. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«В Эгионе есть еще храм Афины и роща Геры. Афине поставлены две статуи из белого мрамора; статую же Геры никто другой не может видеть, кроме женщины, той, которая в данное время является ее жрицей».
Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XXIII. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Если, следуя эллинским сказаниям, мне следует перечислить древние деревья, которые еще остались целыми и покрытыми листвою, то я должен сказать, что самой древней из них является ива, которая растет в храме Геры на Самосе…»
Геродот. История. Книга I. Клио. 70. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 32) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«… Лакедемоняне изготовили медную чашу для смешивания вина [в подарок Крёзу – царю Лидии 6 в. до н. э.]… Чаша оказалась у острова Самоса. Самосцы же, узнав об этом, подплыли на военных кораблях и похитили ее. Сами же самосцы, напротив, утверждают: лакедемоняне, везшие чашу, прибыли слишком поздно и по пути узнали, что Сарды взяты [персами], а Крёз пленен. Тогда они будто бы предложили продать эту чашу на Самосе, и несколько [самосских] граждан купили ее и посвятили в храм Геры».
Геродот. История. Книга II. Евтерпа. 182. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 137) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«Амасис [египетский царь 6 в. до н. э.] же послал посвятительные дары также и в Элладу. … Он пожертвовал… в храм Геры на Самосе две свои портретные деревянные статуи, которые еще в мое время стояли в большом храме за порталом. Эти приношения на Самос царь сделал ради своей дружбы и гостеприимства с Поликратом…»
Геродот. История. Книга III. Талия. 123. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 176) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«… Поликрат с радостью согласился. Ведь тиран, я думаю, страстно желал [получить] эти сокровища и прежде всего послал осмотреть их Меандрия, сына Меандрия, одного из самосцев, который был у него писцом. Этот-то человек немного спустя посвятил в храм Геры достопримечательные украшения из мужского покоя Поликратова дворца».
Геродот. История. Книга IV. Мельпомена. 88. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 209) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«… Мандрокл [архитектор, построивший для персов мост через пролив Босфор] велел написать картины с изображение всего строительства моста через Боспор; На берегу сидящим на троне был изображен [персидский царь] Дарий и его войско, переходящее по мосту через Боспор. Картину эту Мандрокл посвятил в храме Геры на Самосе со следующей надписью:
Чрез многорыбный Боспор перекинув мост, посвятил я
Гере картину сию в память о мосте, Мандрокл.
Славу самосцам стяжал, себе же венец лишь почетный,
Царскую волю свершив, Дарию я угодил».
Геродот. История. Книга IV. Мельпомена. 152. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 225) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«Самосцы посвятили богам десятую часть своей прибыли – 6 талантов – и велели изготовить медный сосуд вроде арголийского кратера. Вокруг чаши по верхнему краю был словно венец из голов грифонов. Этот-то сосуд они принесли в д ар в храм Геры, установив его на подпорках в виде трех огромных коленопреклоненных бронзовых статуй в 7 локтей высотой».
Геродот. История. Книга IX. Каллиопа. 96. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 445) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«Когда они [эллины] были уже близ Калам в Самосской области, то бросили там якорь у святилища Геры и стали готовиться к бою».
Апулей. Золотой осёл. Книга шестая. 4. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 176) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
«Сестра и подруга Юпитера великого, находишься ли ты [Гера] в древнем святилище Самоса, что славится как единственный свидетель твоего рождения, младенческого крика и детского питания…»
КУЛЬТ В ЛИДИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)
I. САРДИС, главный город Лидии
Плутарх. Солон и Попликола. Солон. 27. / Перевод С. И. Соболевского. (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания / Пер. С. П. Маркиша, М. Е. Грабарь-Пассек, С. И. Соболевского. – Т. I. – М., 1994) (греческий историк, 45-127 гг. н. э.):
«… Клеобис и Битон, два брата, весьма любившие друг друга и свою мать. Когда однажды волы долго не приходили с пастбища, они сами запряглись в повозку и повезли мать в храм Геры [в Сардисе, Лидия]; все граждане называли ее счастливой, и она радовалась; а они принесли жертву, напились воды, но на следующий день уже не встали…»
КУЛЬТ В ЕГИПТЕ (СЕВЕРНАЯ АФРИКА)
I. НАУКРАТИС, город в Египте (греческая колония)
Геродот. История. Книга II. Евтерпа. 178. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 136) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«[О святилищах в Наукратисе, созданных эллинскими переселенцами:] Город Эгина воздвиг особое святилище Зевса, самосцы – Геры, а милетяне – Аполлона».
КУЛЬТ НА СИЦИЛИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)
I. ГИМЕРА, город на Сицилии (греческая колония)
Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. Книга VI. 11. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. – М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
«Когда победа над карфагенянами при Гимере сделала Гелона владыкой всей Сицилии [в 480 г. до н. э.], он безоружным вышел на рыночную площадь и объявил, что передает власть гражданам этого города. Жители Гимеры отказались на том основании, что Гелон, как они убедились, больше заботился о народе, чем это бывает при единовластном правлении. Поэтому в храме сицилийской Геры была поставлена статуя, изображающая безоружного Гелона, а подпись рассказывала о его благородном поступке».
КУЛЬТ В БРУТТИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)
I. Около КРОТОНА, города в Бруттии (греческая колония)
Страбон. География. Книга VI. I. 11. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 242) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«После Скиллеция идут Кротонская область [в Италии] и 3 мыса иапигов, а за ними Лакиний – святилище Геры, некогда богатое и полное посвятительных приношений».
КУЛЬТ В ЛУКАНИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)
I. СИБАРИС, город в Лукании (греческая колония)
Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. Книга III. 43. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. – М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
«Однажды во время состязания в честь богини Геры граждане Сибариса поссорились из-за оценки искусства какого то кифареда и схватились за оружие; испуганный актер как был в праздничной одежде, искал спасения у алтаря богини, но они и там не пощадили его жизни. Немного спустя в храме Геры стала бить струя крови, подобная неиссякаемому источнику. Тогда сибаритяне послали за оракулом в Дельфы. Ответ Пифии был таков:
Храм мой покинь: до сих пор на тебе тяготеет убийство.
Должно тебе в отдаленье стоять от священных порогов.
Нет, прорицанья не дам я тому, кто в святилище Геры
Дерзко служителя Муз убил, не страшась воздаянья.
Пусть для таких нечестивцев не медлит свершиться возмездье.
Нет им прощенья во век, будь они хоть потомками Зевса.
Кару пусть примет и сам святотатец и род его подлый.
В дом пусть его вереницею черной стекаются беды.
Возмездие не заставило себя ждать. В войне с жителями Кротона сибаритяне были побеждены, а город их предан разрушению».
КУЛЬТ В ПИЦЕНЕ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)
I. СИЛАРИДА, река в Пицене и Лукании
Страбон. География. Книга VI. I. 1. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 234) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«За устьем Силариды идут Левкания и святилище Аргивской Геры, воздвигнутое Иасоном, и поблизости – в 50 стадиях – Посидония».
Плиний Старший. Естественная история. Книга III. § 70. (Перевод с латинского Б. А. Старостина). (Источник: Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». Ижевск: 2012, вып. 3 (§§ 57—119); (римская энциклопедия 1 в. н. э.):
«От Суррентума до реки Силар [в Италии] на протяжении 30 миль идет пикентийская территория (ager Picentinus). Когда-то ею владели этруски. Здесь достоин внимания сооруженный Ясоном храм Юноны [Геры] Аргивской».
II. КУПРА, город в Пицене (греческая колония)
Страбон. География. Книга V. IV. 2. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 224) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Дальше идет святилище Купры, сооруженное и основанное тирренцами [в Пицене, Италия], которые называют Геру «Купрой» [местная богиня, отождествляемая с Герой]».
КУЛЬТ В ВЕНЕЦИИ (СЕВЕРНАЯ ИТАЛИЯ)
I. ВЕНЕТЫ, племя на северном побережье Адриатического моря
Страбон. География. Книга V. I. 9. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 202-203) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«… История сообщает, что генеты [(или «энеты» – племя в Малой Азии; возможно тут имеются в виду венеты)] воздавали некоторые почести [мифическому герою] Диомеду. Действительно, ему приносят еще теперь в жертву белого коня и показывают 2 священных участка: один – Геры Аргивской, другой – Артемиды Этолийской».
КУЛЬТ ЮНОНЫ В ЛАЦИИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИТАЛИЯ)
I. ЛАВИНИЙ, город возле Рима в Лации
Клавдий Элиан. О мире животных. Книга XI. 16. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности [http://simposium.ru/ru/node/12146]) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
«… В Лавинии есть священная роща, просторная и густо засаженная, а рядом святыня Геры Арголидской. В роще есть обширная и глубокая пещера, и здесь логово змея. И в определенные установленные дни благочестивые девы входят в рощу с завязанными глазами, неся в ячменный пирог в руках. И божественное внушение ведёт их прямо к месту упокоения змея, и они идут не спотыкаясь, спокойным шагом, как будто они все видят своими глазами. И если они девственны, змей принимает пищу как священную и пригодную для существа, возлюбленного богом. В противном случае пища остается нетронутой, потому что змей уже узнал и предсказал скверну. И муравьи, очищая место, растаскивают пирог лишенной девственности девушки на мелкие кусочки, такие, какие они могут с легкостью нести. И местные жители узнают о случившемся, прибывшие девицы проверяются, те, что опозорили свою девственность, наказываются в соответствии с законом.
Вот способ, которым бы я продемонстрировал способность змей к прорицанию».
КУЛЬТ В ИБЕРИИ (ЮЖНАЯ ИСПАНИЯ)
I. БЕЗЫМЯННЫЕ острова возле Гибралтара в Иберии
Страбон. География. Книга III. V. 5. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 164) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«… Иные, наконец, признавали [Геракловыми] Столпами островки [в Гибралтарском проливе] вблизи обеих гор (один из этих островков они называют островом Геры). Артемидор, упоминая об острове Геры и о ее святилище, утверждает, что это какой-то другой остров…»
КУЛЬТ В НЕОПРЕДЕЛЕННОМ МЕСТЕ
Следующее описание может относиться к святилищу Геры в Аргосе, ее святилищу на Самосе, либо к вымышленному объекту.
Апулей. Золотой осёл. Книга шестая. 3-4. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 176-177) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
«[Психея, брошенная своим мужем Эросом,] видит среди густой рощи в глубокой долине храм, построенный с замечательным искусством; не желая пропускать не единого, хотя бы и неверного, способа улучшить свою судьбу, наоборот, готовая обратиться к какому угодно божеству, ища милости, приближается она к святым вратам. Видит и драгоценные приношения и полотнища с золотыми надписями, развешанные по веткам деревьев и прибитые к дверным косякам, в которых вместе с изъявлением благодарности значилось и имя богини, которой дары посвящены. Тут отерев прежде всего слезы, она склоняет колени и охватив руками еще не остывший алтарь, возносит следующую молитву [Гере]:
Сестра и подруга Юпитера [Зевса] великого, находишься ли ты в древнем святилище Самоса, что славится как единственный свидетель твоего рождения, младенческого крика и детского питания, пребываешь ли ты в блаженном пристанище Карфагена высокого, где чтут тебя, как деву [карфагенскую богиню], львом по небу влекомую, или вблизи берегов Инаха, который прославляет уже тебя, как супругу Громовержца и царицу богинь, председательствуешь ли ты у славных стен аргивянеких, ты, которую весь восток чтит как Сигию, и везде на западе Луциной [богиней деторождения] именуют, – будь мне в моей крайней нужде Юноной [Герой] покровительницей и изнемогшую от обрушившихся на меня мучений, от страха грозящих опасностей освободи! Насколько знаю я, охотно приходишь ты на помощь не праздным женщинам, находящимся в опасности».
КУЛЬТОВЫЕ ИМЕНА И ЭПИТЕТЫ ГЕРЫ
Гера имела большое количество культовых эпитетов. В первом из них она описывалась как богиня женщин в целом на различных этапах ее жизни. Девочка, Невеста, Взрослая, Семейная, любовь и секс (Афродита) и Вдова.
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Παις | Pais | Pais | Girl | Девочка |
Νυμφευομενη | Nympheuomenê | Nympheuomene | Bethrothed Bride | Невеста |
Τελεια | Teleia | Teleia | Adult Woman | Взрослая женщина |
Χηρα | Khêra | Chera | Widow | Вдова |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Αφροδιτη | Aphroditê | Aphrodite | Of Aphrodite | От Афродиты |
Γαμηλια | Gamêlia | Gamelia | Of Marriage | Брак |
Ατυαρωτη | Autorôtê | Ataurote | Unbulled (Virginal) | Unbulledя (девственница) |
Ζυγια | Zugia | Zygia | Yoked (Married) | Соединяющая (замужем) |
Второй набор был получен из местоположений важных культовых центров:
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Αργεια | Argeia | Argia | Of Argos (Argolis) | Из Аргоса (Арголида) |
Σαμια | Samia | Samia | Of Samos (Aegean) | С Самоса (Эгейское море) |
Ολυμπια | Olympia | Olympia | Of Olympia (Elis) | Из Олимпии (Элиды) |
Φαρυγαια | Pharygaia | Pharygaea | Of Pharygaea (Locris) | Из Фаригии (Локрида) |
Третий набор эпитетов в основном относился к божественным функциям и покровительству:
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ἡνιοχη | Hêniokhê | Henioche | Of the Chariot | Из Колесницы |
Ανθεια | Antheia | Anthea | Of the Flowers | Из цветов |
Αργωια | Argôia | Argoea | Of the Ship Argo | Из корабля Арго |
Ὑπερχειρια | Hyperkheiria | Hypercheiria | Whose Hand is Above | Чья Рука Выше |
Последний набор имен описывал определенный храм или святилище, такой как Акрея (Владычицы горных вершин) (потому что храм находился на холме, а также другие, по именам основателей конкретных храмов:
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ακραιη | Akraiê | Acraea | Of the Heights | С вершин |
Προδρομια | Prodromia | Prodromia | Of the Pioneer | Первопроходец |
Αιγοφαγος | Aigophagos | Aegophagus | Goat-Eater | Козлоед |
Βουναια | Bounaia | Bunaea | Of Bounos (hero) | Бунос (герой) |
Λακινια | Lakinia | Lacinia | Of Lakinios (hero) | Лакиниос (герой) |
Наконец, несколько общих культовых имен включают:
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ἡραιον | Hêraion | Heraeum | Temple of Hera | Храм Геры |
Ἡραια | Hêraia | Heraea | Festival of Hera | Фестиваль Геры |
Δαιδαλα | Daidala | Daedala | (Festival of Hera) | (Праздник Геры) |
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Геродот. История. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???) (греческий историк 5 в. до н. э.):
- Страбон. География. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. ???-???) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Плутарх. / Перевод С. П. Маркиша. (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания. – Т. I. – М., 1994) (греческий историк, 45-127 гг. н. э.):
- Клавдий Элиан. О мире животных. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности).
- Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. – М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
Римские
- Апулей. Золотой осёл. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. ???-???) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
Список используемой литературы