Клио была одной из девяти муз, богинь музыки, песни и танца. В классическую эпоху, когда музам были отведены определенные литературные и художественные сферы, Клейо называли музой истории. В этом облике она изображалась держащей раскрытый свиток или сидящей возле сундука с книгами. Ее имя произошло от греческого глагола kleô, «прославлять» или «праздновать».
Изображение справа — Муза Клио, греко-римская мраморная статуя 2 век н.э., Государственный Эрмитаж.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
МУЗА КЛИО | |
Родители | Зевс и Мнемосина |
Богиня чего | История, поэзия |
Дом | Гора Олимп |
Символы | Открытый свиток, сундук с книгами |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Κλειω | Kleiô | Clio | Make Famous (kleô) | Прославиться |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1] Зевс & Мнемосина (Hesiod Theogony 75, Apollodorus 1.13, Diodorus Siculus 4.7.1, Orphic Hymn 76)
Дети
[1] Гименей (Greek Lyric V Licymnius)
[2] Гиакинт (от Пиера) (Apollodorus 1.16)
СЛОВАРЬ
КЛИО (Κλειώ) Клия, в греческой мифологии одна из девяти олимпийских муз. Дочь Зевса и Мнемосины (Hes. Theog. 52-54, 77), муза, которая прославляет. С эллинистического времени считалась музой истории и изображалась со свитком и грифельной палочкой в руках. А. т.-г.
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
РОДИТЕЛИ И ДЕТИ КЛИО
Гесиод. Теогония. 75. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 38-39) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Это вот пели в дворцах олимпийских живущие Музы,
Девять богинь, дочерей многославного Зевса-владыки —
Девы Клио и Евтерпа, и Талия, и Мельпомена,
И Эрато с Терпсихорой, Полимния и Урания,
И Каллиопа — меж всеми другими она выдается»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 13. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 7) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«От Мнемосины [у Зевса] — Музы, первая Каллиопа, затем Клио, Мельпомена, Эвтерпа, Эрато, Терпсихора, Урания, Талия, Полимния».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 16. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 7) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Клио же влюбилась в Пиера, сына Магнета. Эта любовь была внушена ей Афродитой, разгневанной на нее за то, что Клио стыдила ее любовью к Адонису. Сойдясь с Пиером, Клио родила от него сына Гиакинта».
Орфический гимн LXXVI. Музам (фимиам, ладан). (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 256) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«Дщери Зевеса могучегремящего и Мнемосины…
Клио, Евтерпа и Талия, вы — Эрато с Мельпоменой,
Ты — Каллиопа, Урания — ты, и ты — Терпсихора,
И Полигимния — с матерью и Евномией священной».
КЛИО БОГИНЯ ПОЭЗИИ
Пиндар. Немейские песни. 3. 10 & 82. <«Неоптолем»>. Согену Эгинскому. 12 и далее. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 138-139) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«Исторгни же из мысли моей
Песню изобильную!
Воздвигни громкое славословие
Владыке многооблачного неба,
Которому ты дочь;
А я приобщу его
К лире и юношеским голосам…
А тебе
За отвагу твою, пожинающую награды,
Клио с пышного своего трона».
Вакхилид. Отрывки. 3. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 282) (5 в. до н. э.):
«Воспой, Клио,
Дарительница сладких даров»
Вакхилид. Отрывки. 13. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 282) (5 в. до н. э.):
«Как умный кормчий,
Правь мои мысли,
Клио, царица песней,
Бывших и сущих!»
Вакхилид. Отрывки. 13. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 282) (5 в. до н. э.):
«Так и я, положась на Муз
Под красными их покрывалами,
Подношу теперь дар новосплетенных песней,
Благодарность мою за гостеприимный блеск,
От тебя, Лампон,
Непомалу воздаваемый [чарам Муз];
И если Клио в своем цвету
Вложила и мне эти чары в грудь, —
Сладка прозвучит моя песнь,
Глася имя твое перед народом».
Каллимах. 43 (Источник: Греческая эпиграмма. /Переводы с древнегреческого под редакцией Ф. Петровского. – М.: Гослитиздат, 1960. – С. 100) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«Так говорил я — и Клио второй мне рассказ начинает,
Руку свою положив милой сестре на плечо».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 7. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Гесиод даже сообщает их имена:
Девы Клио и Эвтерпа, и Талия, и Мельпомена,
И Эрато с Терпсихорой, Полимния и Урания,
И Каллиопа, — меж всеми она выдается.С каждой из них связывают особый вид имеющих отношение к музыке искусств, как то поэтику, песню, пляску и танец39, астрологию и прочие искусства… Каждая из Муз получила имя, якобы указывающее на соответствующее искусство… Клио происходит от того, что воспевание в поэзии дает восхваляемым великую славу (κλέος)»
Стаций. Фиваида. Книга 10. 630. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 97) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Начни, Клио, блюдущая память, —
ибо тебе подвластны века и древность открыта».
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО
Греко римская мозаика Девять портретов Муз. Трир. 2 — 3 век н.э. | Греко римская мозаика Символы девяти Муз. Элида. 1 век до н.э. | ||
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Пиндар. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. ???) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Каллимах./ Пер. О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой)
- Орфические гимны. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
Римские
- Валерий Флакк. Аргонавтика. (Источник: Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга первая / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2013. – С. ???-???):
- Стаций. Фиваида. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. ???-???) (римский эпос 1 в. н. э.):
Список используемой литературы