Тинанида Диона

Диона была богиней-титаном оракула Додоны в Феспротии и матерью Афродиты от Зевса. Ее имя — это просто женская форма Зевса (Диос).

Диону называли «сподвижником храма» Зевса в Додоне. Три пожилые пророчицы святилища, известные под общим названием Плеяды, вероятно, были ее жрицами. Этих женщин назвали «Голуби» в честь священной птицы дочери Дионы Афродиты, которая также владела храмом при святилище. Сестры-Титаниды Дионы также были богинями-оракулами — Феба владела Дельфами, Мнемосина Лебадея, Фемида в Дельфах и Додоне.

Диону можно отождествить как с Фебой, так и с нимфой Додона, эпонимом святыни.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ТИТАНИДА ДИОНА
РодителиУран и Гея
Богиня чегоОракул Додоны
ДомГора Олимп
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
ΔιωνηDiônêDioneShe-Zeus (Dios), Divine One (dios)Она-Зевс (Бог), Божественная (бог)

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

[1.1] Океан & Тетис (Hesiod Theogony 353)
[2.1] Уран & Гея (Apollodorus 1.2)
[2.2] Эфир (от Урана) & Гея (Hyginus Preface)

Дети

[1.1] Афродита (от Зевса) (Homer Iliad 5.370; Euripides Helen 1098; Apollodorus 1.13)
[2.1] Дионис (от Зевса) (Scholiast on Pindar’s Pythian 3.177; Hesychius s.v. Bacchou Diones)

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Гомер. Илиада. Песнь 5. 370. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

 

«[Афродита, раненная Диомедом в Трое, возвращается на Олимп]
Но Кипри­да сте­ня­щая пала к коле­нам Дио­ны,
Мате­ри милой, и матерь в объ­я­тия дочь заклю­чи­ла,
Неж­но лас­ка­ла рукой, вопро­ша­ла и так гово­ри­ла:
«Дочь моя милая, кто из бес­смерт­ных с тобой дерз­но­вен­но
Так посту­пил, как бы явно какое ты зло сотво­ри­ла?»
Ей, вос­сте­нав, отве­ча­ла вла­ды­чи­ца сме­хов Кипри­да:
«Ранил меня Дио­мед, пред­во­ди­тель аргос­цев над­мен­ный,
Ранил за то, что Энея хоте­ла я вынесть из боя,
Мило­го сына, кото­рый все­го мне любез­нее в мире.
Ныне уже не тро­ян и ахе­ян сви­реп­ст­ву­ет бит­ва;
Ныне с бога­ми сра­жа­ют­ся гор­дые мужи данаи!»
Ей боги­ня почтен­ная вновь гово­ри­ла Дио­на:
«Милая дочь, обо­д­рись, пре­тер­пи, как ни горест­но серд­цу.
Мно­го уже от людей, на Олим­пе живу­щие боги,
Мы постра­да­ли, вза­им­но друг дру­гу беды устрояя.
Так постра­дал и Арей, как его Эфи­ал­тес и Отос,
Два Ало­ида огром­ные, страш­ною цепью ско­ва­ли:…
Гера подоб­но стра­да­ла, как сын Амфи­т­ри­о­на мощ­ный
В пер­си ее пора­зил тре­ко­неч­ною горь­кой стре­лою.
Лютая боль безот­рад­ная Геру боги­ню тер­за­ла!
Сам Айдес, меж бога­ми ужас­ный, стра­дал от пер­на­той.
Тот же поги­бель­ный муж, гро­мо­верж­це­ва отрасль, Айде­са,
Ранив у врат под­ле мерт­вых, в стра­да­ния горь­кие вверг­нул.
Он в Эгиохов дом, на Олимп высо­кий воз­нес­ся,
Серд­цем печа­лен, болез­нью тер­за­ем; стре­ла роко­вая
В мощ­ном Айде­со­вом раме сто­я­ла и мучи­ла душу.
Дерз­кий, неисто­вый! он не стра­шась совер­шал зло­де­я­нья:
Луком богов оскорб­лял, на Олим­пе вели­ком живу­щих!
Но на тебя Дио­меда воз­двиг­ла Пал­ла­да Афи­на.
Муж без­рас­суд­ный! не веда­ет сын дерз­но­вен­ный Тиде­ев:
Кто на богов опол­ча­ет­ся, тот не живет дол­го­ле­тен;
Дети отцом его, на коле­ни садя­ся, не кли­чут
В дом свой при­шед­ше­го с подви­гов муже­убий­ст­вен­ной бра­ни.
Пусть же теперь сей Тидид, невзи­рая на гор­дую силу,
Мыс­лит, да с ним кто иной, и силь­ней­ший тебя, не сра­зит­ся;
И Адрас­то­ва дочь, доб­ро­душ­ная Эги­а­лея,
Неко­гда воп­лем пол­ноч­ным от сна не раз­будит домаш­них,
С гру­сти по юном супру­ге, храб­рей­шем герое ахей­ском,
Вер­ная серд­цем супру­га Тидида, сми­ри­те­ля коней».
Так гово­ря, на руке ей бес­смерт­ную кровь оти­ра­ла:
Тяж­кая боль уня­лась, и незап­но рука исце­ле­ла».

 

Гесиод. Теогония. 1 (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 38-39) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Ночью они [Музы] при­хо­ди­ли и пели чудес­ные пес­ни,
Сла­вя эгидо­дер­жав­ца Кро­нида с вла­ды­чи­цей Герой,
Горо­да Аргоса мощ­ной цари­цею зла­то­обу­той,
Зев­са вели­кую дочь, сине­окую деву Афи­ну,
И Апол­ло­на-царя с Арте­ми­дою стре­ло­лю­би­вой,
И Зем­ледерж­ца, зем­ных коле­ба­те­ля недр Посей­до­на,
И Афро­ди­ту с рес­ни­ца­ми гну­ты­ми, так­же Феми­ду,
Зла­то­вен­чан­ную Гебу-боги­ню с пре­крас­ной Дио­ной,
С ними — Лето́, Иапе­та и хит­ро­ра­зум­но­го Кро­на,
Эос-Зарю и вели­ко­го Гелия с свет­лой Селе­ной
[В этом отрывке Гесиод связывает Диону с Афродитой и богами-титанами]»

 

Гесиод. Теогония. 346 (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 38-39) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

 

«Так­же и пле­мя свя­щен­ное дев наро­ди­ла Тефия…
И Гала­к­сав­ра с Плек­сав­рой, и милая серд­цу Дио­на [среди длинного списка Океанидов]…
Это — лишь самые стар­шие доче­ри, что наро­ди­лись
От Оке­а­на с Тефи­ей».

 

Гомеровские гимны. I. К Аполлону Делосскому. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 171) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):

«Девять уж мучилась дней и ночей в безнадежно тяжелых
Схватках родильных [Титанида] Лето [На острове Делос]. Собралися вокруг роженицы
Все наилучшие между богинь: Ихнея-Фемида,
Рея, шумящая плесками волн Амфитрита, Диона…
Схватки тотчас начались, и родить собралася богиня.
Пальму руками она охватила, колени уперла
В мягкий ковер луговой. И под нею земля улыбнулась.
Мальчик же выскочил на свет. И громко богини вскричали.
Тотчас тебя, Стреловержец, богини прекрасной водою
Чисто и свято омыли и, белою тканью повивши,—
Новою, сделанной тонко, — ремнем золотым закрепили.
Груди своей не давала Лето златолирному Фебу
[«Наилучшие между богинь» — Титаниды. Амфитрита стоит вместо Тетис, Диона предположительно Феба — мать Лето, а Ихнея, «богиня» — Тея.]»

 

Еврипид. Елена. 1098. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 133):

 

«мы взываем
К твоим чертогам звездным. Ты же, дочь
Дионы, ты, Киприда»

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 2. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«Затем Уран и Гея про­из­ве­ли на свет сыно­вей, так назы­вае­мых тита­нов — Оке­а­на, Кея, Гипе­ри­о­на, Крия и Иапе­та, и после всех Кро­на5, а так­же доче­рей, про­зван­ных тита­нида­ми, Тефию, Рею, Феми­ду, Мне­мо­си­ну, Фебу, Дио­ну, Тейю».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 13. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«От Дио­ны [и Зевса] роди­лась Афро­ди­та»

 

Страбон. География. Книга 7. 7. 12. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 628) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Вна­ча­ле были муж­чи­ны-пред­ска­за­те­ли [в оракуле Додон]; быть может, на это и ука­зы­ва­ет поэт [Гомер], так как он назы­ва­ет их hy­po­phe­tai, в чис­ле кото­рых мог­ли быть и пред­ска­за­те­ли. Впо­след­ст­вии же, когда Зев­су при­со­еди­ни­ли сопре­столь­ни­цей в хра­ме Дио­ну, то пред­ска­за­тель­ни­ца­ми были постав­ле­ны три ста­ру­хи».

 

Страбон. География. Книга 7. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 628) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Это были, быть может, какие-нибудь осо­бен­но­сти в поле­те 3 голу­бей, наблюдая кото­рые, жри­цы [Дионы в Додоне] дава­ли пред­ска­за­ния. Рас­ска­зы­ва­ют, впро­чем, что на язы­ке молос­сов и фес­протов ста­ру­хи назы­ва­ют­ся pe­liai1, а ста­ри­ки — pe­lioi. Быть может, пре­сло­ву­тые пели­а­ды вовсе не пти­цы, а 3 ста­ру­хи, жив­шие при хра­ме»

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 283):

 

«От Эфира и Земли [Геи]… Океан, Фемида, Тартар, Понт; Титаны – Бриарей, Гиг, Стероп, Атлант, Гиперион, Полос [Кой], Сатурн [Кронос], Опс [Рея], Монета [Мнемосина], Диона.
[Предисловие Гигина сохранилось только вкратце. Титаны должны быть указаны как дети Урана и Геи, а не Эфира и Геи, но примечания к этому похоже, были потеряны в транскрипции]»

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

 

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология