Тея была титанидой богиней зрения и сияющим эфиром яркого голубого неба. Кроме того, она была богиней, которая наделила золото и серебро их блеском и внутренней ценностью. Тейя родила Титану Гипериону троих сияющих детей — Гелиоса Солнца, Эос Рассвета и Селену Луну. Ее имя произошло от греческих слов thea «взгляд» и theiazô «пророчество». Ее также звали Этра «Голубое небо» и Эврифаэса «Широко-сияющая».
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
ТИТАНИДА ТЕЯ | |
Родители | Уран и Гея |
Муж | Гиперион |
Богиня чего | Взгляд, зрение, свет голубого неба |
Дом | Небо и река Океан |
Другие имена | Эфра, Эйрифаесса |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Θεια | Theia | Theia | Sight, Prophecy | Взгляд, свет голубого неба |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
Уран & Гея (Theogony 132, Homeric Hymn To Helios, Apollodorus 1.8)
Дети
Гелиос, Селена, Эос (от Гипериона) (Theogony 371, Homeric Hymn To Helios, Apollodorus 1.9, Hyginus Pref)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Гесиод. Теогония. 132. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 29) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«А потом, разделивши
Ложе с Ураном, на свет Океан породила глубокий,
Коя и Крия, еще — Гипериона и Иапета,
Фею и Рею, Фемиду великую и Мнемосину,
Златовенчанную Фебу и милую видом Тефию.
После их всех родился, меж детей наиболе ужасный,
Крон хитроумный».
Гесиод. Теогония. 371. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 29) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Фейя [Тея] — великого Гелия с яркой Селеной и с Эос,
Льющею сладостный свет равно для людей земнородных
И для бессмертных богов, обитающих в небе широком,
С Гиперионом в любви сочетавшись, на свет породила».
Орфический гимн XXXI. К Гелию. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 214) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«Гелия: был он рожден волоокою Эйрифаессой (Широко-сияющая, Тея)
Сыну Геи-Земли и звездного Неба-Урана.
Эйрифаессу, родную сестру, Гиперион в супруги
Взял, и его подарила богиня потомством прекрасным:
Эос-Зарей розорукой, кудрявой Селеной-Луною
И богоравным, не знающим устали Гелием-Солнцем».
Гомеровские гимны. I. К Аполлону Делосскому. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 171) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):
«Девять уж мучилась дней и ночей в безнадежно тяжелых
Схватках родильных Лето. Собралися вокруг роженицы
Все наилучшие между богинь: Ихнея-Фемида,
Рея, шумящая плесками волн Амфитрита, Диона…
Схватки тотчас начались, и родить собралася богиня.
Пальму руками она охватила, колени уперла
В мягкий ковер луговой. И под нею земля улыбнулась.
Мальчик же выскочил на свет. И громко богини вскричали.
Тотчас тебя, Стреловержец, богини прекрасной водою
Чисто и свято омыли и, белою тканью повивши,—
Новою, сделанной тонко, — ремнем золотым закрепили.
Груди своей не давала Лето златолирному Фебу
[«Наилучшие между богинь» — Титаниды. Амфитрита стоит вместо Тетис, Диона предположительно Феба — мать Лето, а Ихнея, «богиня» — Тея.]»
Пиндар. Истмийские песни. 5. 1. Клеандру Эгинскому. 58-60. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 181):
«Зрячая Фия [Тея],
Многими именами именуемая
Матерь Солнца,
Это ты научила людей
Сильное золото чтить превыше всего,
Это в царскую твою честь
Дивно состязаются в вихревой борьбе 5
В море корабли и в колесницах кони,
А в битвах игр
Вожделенную обретает славу»
Стесихор. Фрагменты. (Источник: Стесихор. Фрагменты. / Пер., ст. и прим. Н. Н. Казанского под ред. М. Л. Гаспарова. // Вестник древней истории. 1985. № 2.) (7-6 вв. до н. э.):.
«Уже сын Гипериона [Гелиос] сильный
Сбирался взойти во златую ладью,
Чтобы в ней, низойдя Океаном,
Побывать бы в пустынности черной ночи заповедной
Подле матери [Теи], подле супруги своей,
Подле милых детей».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 2 — 3. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 8) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Уран и Гея произвели на свет сыновей… а также дочерей, прозванных титанидами, Тефию, Рею, Фемиду, Мнемосину, Фебу, Диону, Тейю».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 8 — 9. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 8) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«От титанов родились потомки… от Гипериона и Тейи — Эос, Гелиос, Селена».
Страбон. География. Книга 9. 5. 15. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 399-400) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Ихны, где почитается Фемида Ихнейская.
[Возможно, имеется в виду Фемида и Ихнея, а Ихнея — Тейя. Аналогичным образом Фемида была в паре с Титанессой Фебой в оракуле Дельф и с Дионой в оракуле Додоны]»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 76):
«От Гипериона и Эфры [Тея] – Солнце [Гелиос], Луна [Селена], Аврора [Эос]».
АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ИМЕНА И НАЗВАНИЯ
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Θεια | Theia | Theia | Divine Inspiration, Prophesy (theiazô) | Божественное вдохновение, пророчество |
Θεα | Thea | Thea | Sight, Seeing (thea, theaomai) | Зрение, Видение |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Αιθρη | Aithrê | Aethra | Blue Sky, Ether (aithrê) | Голубое небо, эфир |
Ευρυφαεσσα | Euryphaessa | Euryphaessa | Wide-Shining (eury-, phaethô) | Широко сияющий |
Ιχναιη | Ikhnaiê | Ichnaea | Tracing, Tracking (ikhneuô) | Отслеживание |
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гомеровские гимны. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Пиндар. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. ???) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Страбон. География. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. ???-???) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
Римские
Список используемой литературы