Гиперион был богом-титаном небесного света, одним из сыновей Урана (Небес) и Геи (Земли), а также отцом небесных светил — Эос (Рассвет), Гелиос (Солнце) и Селеной (Луны). Его женой была Тейя, владычица сияющего голубого неба. Имя Гиперион означает «наблюдатель свыше» или «тот, кто идет вверх» от греческих слов «гипер» и «йон».
Гиперион был одним из четырех братьев-титанов, которые сговорились с Кроносом кастрировать и свергнуть своего отца Урана. Когда Уран спустился, чтобы лечь с Землей, Гиперион, Криц, Кой и Ияпет, находившиеся в четырех концах света, схватили своего отца и крепко держали его, пока Кронос кастрировал его серпом. В этом мифе эти четыре Титана олицетворяют великие столбы, разделяющие небо и землю, или весь космос, описанный в ближневосточных космогониях. Как отец солнца и рассвета, Гиперион, без сомнения, считался титаном столпа востока. Его братья Кой, Крий и Иапет председательствовали соответственно на севере, юге и западе.
В конце концов Титаны были свергнуты Зевсом и брошены в яму Тартар. Гесиод описывает это как пустоту, расположенную под основанием всего, откуда уходят корни земля, море и небо. Здесь Титаны с космологической точки зрения превращаются из держателей неба в носителей всего космоса. Согласно Пиндару и Эсхилу (в его пьесе «Прометей Освобожденный») Титаны в конечном итоге были освобождены из ямы по милосердию Зевса.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
ТИТАН ГИПЕРИОН | |
Родители | Уран и Гея |
Жена | Тея |
Бог чего | Небесный свет |
Дом | Тартар |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ὑπεριων | Hyperiôn | Hyperion | He who Goes Above, Watches from Above | Тот кто Поднимается Выше, Наблюдает Сверху |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Уран & Гея (Theogony 132, Homeric Hymn 31, Apollodorus 1.8, Diodorus Siculus 5.66.1, Hyginus Pref)
[1.2] Эфир (от Урана) & Гея (Hyginus Pref)
Дети
[1.1] Гелиос, Селена, Эос (от Теи) (Theogony 371, Apollodorus 1.9, Hyginus Pref)
[1.2] Гелиос, Селена, Эос (от Эйрифаессы) (Homeric Hymn 31)
[1.3] Гелиос (Odyssey 12.168, Homeric Hymn to Demeter 19, Homeric Hymn to Athena 12, Pindar Olympian 7 str3, Metamorphoses 4.170)
[1.4] Титан, Гелиос ? (Pausanias 2.11.5)
СЛОВАРЬ
ГИПЕРИОН (Ύπερίων) в греческой мифологии титан, сын Геи и Урана, супруг своей сестры Тейи, отец Гелиоса. Селены, Эос (Неs. Theog. 133 след.; 371-374). Г. — «сияющий» бог, букв. «идущий наверху», т. е. по небу, и потому отождествляется с Гелиосом — нередко у Гомера (Hom. Od. I 24; Hom. П. XIX 398), в эллинистическо-римской мифологии — постоянно; сыновья Гелиоса именуются Гиперионидами. а. т.-г.
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Гесиод. Теогония. 133 & 207. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 38-39) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«А потом, разделивши
Ложе [Гея, земля] с Ураном [Небо], на свет Океан породила глубокий,
Коя и Крия, еще — Гипериона и Иапета,
Фею и Рею, Фемиду великую и Мнемосину,
Златовенчанную Фебу и милую видом Тефию.
После их всех родился, меж детей наиболе ужасный,
Крон хитроумный. Отца многомощного он ненавидел…
Едва лишь на свет кто из них появился,
Каждого [Гекатонхейров, Циклопов, братье Титанов] в недрах Земли немедлительно прятал родитель [Уран],
Не выпуская на свет, и злодейством своим наслаждался.
С полной утробою тяжко стонала Земля-великанша [Гея].
Злое пришло ей на ум и коварно-искусное дело.
Тотчас породу создавши седого железа, огромный
Сделала серп и его показала возлюбленным детям [Шести Титанам],
И, возбуждая в них смелость, сказала с печальной душою:
«Дети мои и отца нечестивого! Если хотите
Быть мне послушными, сможем отцу мы воздать за злодейство
Вашему: ибо он первый ужасные вещи замыслил».
Так говорила. Но, страхом объятые, дети молчали.
И ни один не ответил. Великий же Крон хитроумный,
Смелости полный, немедля ответствовал матери милой:
«Мать! С величайшей охотой за дело такое возьмусь я.
Мало меня огорчает отца злоимянного жребий
Нашего. Ибо он первый ужасные вещи замыслил».
Так он сказал. Взвеселилась душой исполинская Гея [Земля].
В место укромное сына запрятав, дала ему в руки
Серп острозубый и всяким коварствам его обучила.
Ночь за собою ведя, появился Уран [Небо] и возлег он
Около Геи, пылая любовным желаньем, и всюду
Распространился кругом. Неожиданно левую руку
Сын протянул из засады, а правой, схвативши огромный
Серп острозубый, отсек у родителя милого быстро
Член детородный и бросил назад его сильным размахом.
Детям, на свет порожденным Землею, названье Титанов
Дал в поношенье отец их, великий Уран-повелитель.
Руку, сказал он, простерли они к нечестивому делу
И совершили злодейство, и будет им кара за это».
[Гесиод в последних нескольких строках говорит, что все шесть братьев были вовлечены в засаду и кастрацию Урана: пятеро пытались удержать его, а шестой, Кронос, отрезал ему гениталии]»
Гесиод. Теогония. 371 (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 38-39) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Фейя — великого Гелия с яркой Селеной и с Эос,
Льющею сладостный свет равно для людей земнородных
И для бессмертных богов, обитающих в небе широком,
С Гиперионом в любви сочетавшись, на свет породила».
Орфический гимн XXXI. К Гелию. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 214) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«Гелия: был он рожден волоокою Эйрифаессой (Широко-сияющая, Тея)
Сыну Геи-Земли и звездного Неба-Урана.
Эйрифаессу, родную сестру, Гиперион в супруги
Взял, и его подарила богиня потомством прекрасным:
Эос-Зарей розорукой, кудрявой Селеной-Луною
И богоравным, не знающим устали Гелием-Солнцем».
Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. Прометей освобождаемый. [Обращение к Гермесу («Вызыватели душ»?]. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. 303) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«Действие — через много лет после первого «Прометея», когда к герою, возвращенному вместе со скалой на землю приходят сперва освобожденные братья-титаны (и, по-видимому, остаются на орхестре, образуя хор); потом — мать Земля (она же Фемида), убеждающая его открыть богам ее тайну — Зевс не должен рождать сына от Фетиды, иначе этот сын будет сильнее его и ниспровергнет его; и, наконец, — Геракл, в знак благодарности богов убивающий орла, терзавшего Прометея. [В утраченной пьесе Эсхила «Прометей освобождаемый» хор состоял из сыновей Титана Урана — Крия, Койа, Ипета и Гипериона (а также, возможно, Кроноса), выпущенных Зевсом из Тартара. Неизвестно, были ли братья названы в пьесе по имени или каким-либо образом индивидуализированы.]»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 2 — 3. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Затем Уран и Гея произвели на свет… после всех Крона, а также дочерей, прозванных титанидами, Тефию, Рею, Фемиду, Мнемосину, Фебу, Диону, Тейю… Гея, негодуя по поводу гибели детей [Циклопов, Гекатонхейров] , сброшенных в Тартар, убедила титанов [Кея, Гипериона, Крия и Иапета и Кроноса] восстать против отца и дала кривой стальной меч Крону. Все титаны, за исключением Океана, напали на отца, и Крон, отрезав детородный орган Урана, бросил его в море… Свергнув отца, титаны вывели из Тартара брошенных туда братьев и передали власть Крону».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 8 — 9. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«От титанов родились потомки… от Гипериона и Тейи — Эос, Гелиос, Селена».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 5. 66. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Было их шесть мужчин и пять женщин, которых один миф называет детьми Урана и Геи, а другой — одного из куретов и Титеи, от которой они и получили свое имя. Итак, [титанами-]мужчинами были Крон, Гиперион, Кой, а также Япет и Крий и последний — Океан, сестрами же их были Рея, Фемида и Мнемосина, а также Феба и Тефия. Каждый из них изобрел для людей то или иное благо, и за эти общечеловеческие благодеяния они и удостоились почестей и вечной памяти».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 5. 67. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Гиперион, благодаря усердию и наблюдательности, первым постиг движение солнца, луны и прочих звезд, а также вызываемую ими смену времен года и передал эти знания другим, почему его и стали называть отцом [небесных светил], словно он же и «породил» наблюдение и природу их».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 76):
«От Эфира и Земли [Геи]… Океан, Фемида, Тартар, Понт; Титаны – Бриарей, Гиг, Стероп, Атлант, Гиперион, Полос [Кой], Сатурн [Кронос], Опс [Рея], Монета [Мнемосина], Диона.
[Предисловие Гигина сохранилось только вкратце. Титаны должны быть указаны как дети Урана и Геи, а не Эфира и Геи, но примечания к этому похоже, были потеряны в транскрипции]»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 76):
«От Гипериона и Эфры [Тея] – Солнце [Гелиос], Луна [Селена], Аврора [Эос]».
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гомеровские гимны. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой)
Римские
Список используемой литературы