Богиня Семела Фиона

Семела Фиона была матерью Диониса и богиней вакхического безумия, которое охватывало женщин-приверженцев бога во время Оргий.

Смертное имя Фионы было Семела. Она была фиванской принцессой, любимой богом Зевсом. Когда его жена Гера узнала об их романе, она обманом заставила девушку заставить Зевса поклясться предстать перед ней во всей своей славе. Связанный своим обещанием бог так и сделал, и Семела была сожжена огнем его молний. Зевс извлек их сына Диониса из ее чрева и, достигнув совершеннолетия, вытащил ее из подземного мира, чтобы она присоединилась к богам на Олимпе.

 

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

БОГИНЯ СЕМЕЛА
РодителиКадм и Гармония
Богиня чегоВакхическое безумие
ДомГора Олимп
Другие именаСемела
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
Σεμελη ΘυωνηSemelê ThyônêSemele ThyoneInspire-Frenzy (thyiô)Вдохновлять безумие

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

Кадм & Гармония (Hesiod Theogony 940, Pindar Dithyrambs, Pindar Pythian 3, Apollodorus 3.25, Pausanias 9.5.2, Diodorus Siculus 4.2.1, Hyginus Fabulae 179, Nonnus Dionysiaca, et al)

Дети

Дионис (от Зевса) (Hesiod Theogony 940, Homeric Hymns 1 & 7 & 26, Pindar Pythian 3, Bacchylides Frag 19, Apollodorus 3.26, Pausanias 3.24.4, Diodorus Siculus 4.2.1, Hyginus Fabulae 179, Nonnus Dionysiaca, et al)

СЛОВАРЬ

Словарь (Σε­μέλη), в гре­че­ской мифо­ло­гии фиван­ская царев­на, дочь Кад­ма и Гар­мо­нии. Полю­бив­ший Семе­лу Зевс спус­кал­ся к ней с Олим­па под покро­вом ночи. Охва­чен­ная рев­но­стью, Гера вну­ши­ла Семе­ле мысль попро­сить Зев­са явить­ся к ней во всём сво­ём боже­ст­вен­ном вели­чии. Тот, пред­став перед ней в свер­ка­нии мол­ний, испе­пе­лил огнём смерт­ную Семе­лу и её спаль­ню. Недо­но­шен­но­го Семе­лой шести­ме­сяч­но­го ребён­ка Зевс выхва­тил из пла­ме­ни и зашил в своё бед­ро. Родив­ший­ся через три меся­ца маль­чик был богом Дио­ни­сом, кото­рый, достиг­нув зре­ло­сти, разыс­кал мать в под­зем­ном цар­стве, после чего Семе­ла была пере­не­се­на на Олимп. Завист­ли­вые сёст­ры Семе­лы истол­ко­ва­ли её смерть как нака­за­ние, послан­ное Зев­сом за то, что она отда­ва­лась смерт­но­му. Впо­след­ст­вии Зевс ото­мстил сёст­рам Семе­лы, наслав вся­ко­го рода бед­ст­вия на их сыно­вей.

Имя Семе­ла фри­гий­ско­го про­ис­хож­де­ния, оно зна­чит «зем­ля»; веро­ят­но, Семе­ла была фри­гий­ско-фра­кий­ским боже­ст­вом зем­ли. Миф же о рож­де­нии Дио­ни­са от Зев­са дол­жен был обес­пе­чить введе­ние в олим­пий­ский пан­те­он бога, пер­во­на­чаль­но к нему не при­над­ле­жав­ше­го.

ЦИТАТЫ ИЗ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЕМЕЛЫ

Пиндар. IV. Дифирамбы. 70b=79. Дифирамб фиванцам. «Нисхождение Геракла, или Кербер». (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 201) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

«…Где когда-то Гармонию, говорит молва,

Взял в жены Кадм за высокий ее дух, –

И вняла она голосу Зевса:

Родилось от нее племя [в том числе Семела], славное между

людьми».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. IV (2) (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«У Кадма родились [от Гармонии] дочери Автоноя, Ино, Семела и Агава и сын Полидор».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга IX. Беотия. V. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Брак Кадма был блестящим, если, согласно эллинским сказаниям, он женился на дочери Афродиты и Ареса [Гармонии]. И дочери его заслужили великую славу, так как Семела имела сына от Зевса…»

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. II. (1). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«Кадм… взял в жены Гармонию… которая родила ему дочерей Семелу…»

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 179. Семела. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 214):

«Кадм, сын Агенора и Аргиопы, имел от Гармонии, дочери Марса и Венеры, четырех дочерей – Семелу, Ино, Агаву и Автоною – и сына Полидора».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь V. 191-205. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 56) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Гармония потомство многое явит из лона

По истечении времени, роды успешными будут,

Освободится от бремени дева, дочек родивши,

Девять лунных кругов пройдет, их будет четыре:

Автоноя из лона плодного явится первой,

Девять месяцев матерь носила, прежде чем болью

Разрешиться рожденья. Ино благая от той же

Родилася четы, супруга царя Афаманта,

Дважды матерь. Агава третьей дочерью стала,

Сочетавшися браком с одним из Гигантов, явила

Сына супругу, рожденному от драконьего зуба;

Дивным Харитам [Грациям] подобна ликом, будящим страсти,

Дочкой четвертой Семела была, предназначена Зевсу –

Только лишь ей одной, хоть и младшей, очарованье

Даровала природа, неподвластное смертным!»

 

СЕМЕЛА, ЗЕВС И РОЖДЕНИЕ ДИОНИСА

Гесиод. Теогония. 940-942. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 48-49) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Кадмова дочерь, Семела, в любви сочетавшись с Кронидом [Зевсом],

Сына ему родила Диониса, несущего радость,

Смертная – бога. Теперь они оба бессмертные боги».

 

Гомеровские гимны. XXXIV. Отрывки гимна к Дионису. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 176) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):

«… На Алфее глубокопучинном

Зевсу Семела тебя, забеременев, на свет родила,

Отрасль Кронида, Зашитый в бедро! Утверждают другие,

Будто бы в Фивах божественных ты, повелитель, родился.

Все они лгут».

 

Гомеровские гимны. VII. Дионис и разбойники. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 166) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):

«О Дионисе я вспомню, рожденном Семелою славной…»

 

Гомеровские гимны. XXVI. К Дионису. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 172) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):

«Шумного славить начну Диониса, венчанного хмелем,

Многохвалимого сына Кронида и славной Семелы».

 

Пиндар. Пифийские песни. 3. <«Асклепий»> Гиерону Сиракузскому утешение в болезни. Год – 474 (?). 98-99. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 73) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

«… Сам нисходил Зевес к вожделенному ложу

белолокотной Фионы [одной из дочерей Кадма и Гармонии]…»

 

Вакхилид. Дифирамбы. Песнь 19, для афинян. 46-48. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 272) (5 в. до н. э.):

«…Кадм, Агеноров сын,

В семивратных Фивах

Породивший Семелу…»

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. IV (3). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«Влюбившись в Семелу, Зевс тайно от Геры разделил с ней ложе. Когда Зевс пообещал ей, что сделает все, о чем она только его ни попросит, Семела, введенная в обман Герой, попросила его прийти к ней в том же самом виде, в каком он пришел свататься к Гере. Не имея возможности уже отказать Семеле, Зевс прибыл в ее брачный чертог на колеснице с молниями и громами и метнул перун. Семела, от страха упав замертво, родила шестимесячное дитя, а Зевс извлек дитя из огня и зашил его в свое бедро. После смерти Семелы остальные дочери Кадма распустили слух, будто Семела разделила ложе с каким-то смертным человеком и стала после этого лгать, будто бы ее любовником был сам Зевс, за что она и была убита перуном».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. IV (4). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 52) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«Позднее, однако, Актеона растерзали собственные псы на склонах горы Киферон. Причиной гибели Актеона, по словам Акусилая [мифографа 6 в. до н. э.], был гнев Зевса, вызванный сватовством Актеона к Семеле».

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. II. (2-3). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«Восхищенный красотой Семелы, Зевс сочетался с ней, но поскольку их связь продолжала оставаться тайной, Семела усмотрела в этом прeнeбpeжeниe и поэтому упросила бога соединиться с ней так, как он сочетался с Герой. (3) И вот Зевс явился так, как и подобает этому богу – с громами и молниями, чтобы вступить с Семелой в связь во всем своем великолепии. Семела была беpeмeннa и, не в силах перенести явившегося ей величия, выкинула плод, а сама погибла в пламени. Зевс взял дитя, отдал его Гермесу и велел отнести в пещеру, находившуюся в Нисе, между Финикией и Нилом, и передать нимфам…»

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. 52. (2). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«… Когда Семела еще до родов была поражена молнией, Зевс взял плод и зашил себе в бедро…»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга III. Лаконика. XXIV. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Здешние жители [города Брасии] в противоположность всем другим эллинам рассказывают следующее: Семела, родившая сына от Зевса и уличенная Кадмом, была заключена в бочку вместе с Дионисом. Эта бочка была подхвачена волнами и, как говорят, была выброшена на эту землю; так как Семела не пережила уже всего этого, то они ее пышно похоронили, а Диониса, говорят, воспитали. Поэтому у них и город, до тех пор называвшийся Орейатами, был переименован в Брасии, вследствие того, что на эту землю была выброшена бочка… К этому жители Брасии еще прибавляют, что Ино, блуждая по земле, прибыла в их страну, а придя пожелала стать кормилицей Диониса. Они между прочим показывают пещеру, где Ино воспитала Диониса, а равнину называют садом Диониса».

 

Филострат Старший. Картины. Книга I. 14. Семела (1, 2). (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):

«[Якобы описание греческой картины в Неаполе:]

Перед тобой на картине ужасного вида Гром и Молния, у которой из глаз исходит ослепляющий блеск; страшный небесный огонь, охвативший царский дворец, – все это относится к тому сказанию, которое, конечно, ты знаешь хорошо. Огненная туча, объявшая Фивы, разражается над домом Кадма: это Зевс пришел к Семеле с любовным свиданьем, и гибнет Семела, мы можем по крайней мере так думать. Но из этого огня, клянусь Зевсом, рождается Дионис. Неясно проглядывает облик Семелы, она возносится на небо, и музы там ее примут, славя песнями, а Дионис из разверзшегося лона матери внезапно появляется на свет – и меркнет пред ним весь этот огонь, так как сияет он сам, как звезда, что кидает свой яркий свет».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 167. Либер. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 201):

«Либер [Дионис-Загрей], сын Юпитера [Зевса] и Прозерпины [Персефоны], был разорван титанами. Его растертое сердце Юпитер [Зевс] дал в питье Семеле. Когда она забеременела от него, Юнона превратилась в Берою, кормилицу Семелы, и сказала: питомица, попроси у Юпитера, чтобы он пришел к тебе так, как к Юноне, чтобы ты знала, какое наслаждение возлежать с богом. Подстрекаемая ею, она попросила Юпитера и была поражена молнией. Из ее чрева Юпитер вынул Либера [Диониса] и дал воспитывать Нису, отчего его назвали Дионисом и дали прозвание Двухматеринского».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 179. Семела. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 214-215):

«Юпитер [Зевс] захотел сочетаться с Семелой. Когда Юнона [Гера] узнала это, она, превратившись в Берою, кормилицу Семелы, пришла к ней и убедила попросить Юпитера прийти к ней так же, как он приходит к Юноне, чтобы ты поняла, как она сказала, какое наслаждение возлежать с богом. Тогда Семела попросила Юпитера [Зевса], чтобы он пришел к ней так. Он согласился и пришел с молнией и громами, а Семела сгорела. Из ее лона родился Либер [Дионис], которого Меркурий [Гермес] выхватил из огня и дал воспитывать Нису, поэтому по-гречески его зовут Дионисом».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга третья. 259-317. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Но тут подоспела причина

Новая горести ей [Юноне-Гере]: тяжела от Юпитера [Зевса] стала

Дева Семела. Дала языку она волю браниться.

«Много ли бранью своей я достигла? – сказала богиня, –

Надо настичь мне ее самое! – коль не тщетно Юноной [Герой]

Я превеликой зовусь – погублю, если я самоцветный

Скиптр достойна держать, коль царствую, коль Громовержцу

Я и сестра и жена, – сестра то наверно! Но срама,

Думаю, ей уж не скрыть: мой позор не замедлит сказаться.

Плод понесла! Одного не хватало! Открыто во чреве

Носит свой грех и матерью стать от Юпитера [Зевса] только

Хочет, что мне-то едва удалось, – в красу свою верит!

Ну так обманется в ней! Будь я не Сатурния, если

Деву любезник ее не потопит в хлябях стигийских!»

Молвив, с престола встает и, покрытая облаком бурым,

Входит в Семелин покой; облака удалила не раньше,

Нежель старушечий вид приняла, виски посребрила,

Коже глубоких морщин придала и дрожащей походкой

С телом согбенным пошла; старушечьим сделала голос,

Ей Бероеей представ, эпидаврской кормилицей девы;

Речь завела, и лишь только дошли, пробеседовав долго,

И до Юпитера, вздох издала и молвит: «Желала б,

Чтоб он Юпитером был, да всего опасаюсь; иные,

Имя присвоив богов, проникали в стыдливые спальни.

Мало Юпитером быть. Пускай он докажет любовью,

Что он Юпитер и впрямь. Проси: чтобы, в полном величье

Как он Юноной бывал в небесах обнимаем, таким же

Пусть обнимает тебя, предпослав и величия знаки».

Речью Юнона такой дочь Кадма, не знавшую сути,

Учит, – и просит уж та, чтобы дар он любой обещал ей.

Бог, – «Выбирай! – говорит, – ни в чем не получишь отказа,

И чтоб уверилась ты, божеств подземного Стикса

Я призываю, – а он и богам божество и острастка».

Рада своей же беде, от милого горя не чая,

Дерзостно так говорит Семела: «Каким обнимает

В небе Юнона тебя, приступая к союзу Венеры,

Мне ты отдайся таким!» Хотел он уста говорящей

Сжать, но успело уже торопливое вылететь слово.

Он застонал, но вернуть нельзя уже было желанья,

Ни заклинаний его; потому то печальнейшим с неба

Высшего бог низошел, за ликом своим увлекая,

Скопища туч грозовых, к ним добавил он молнии, ливни,

С ветром в смешенье, и гром, и Перун, неизбежно разящий.

Сколько возможно, свою он уменьшить пытается силу:

Вооружился огнем не тем, которым Тифея

Сбросил сторукого: в том уж слишком лютости много!

Легче молния есть, которой десница Циклопов

Меньше огня придала, свирепости меньше и гнева;

Боги «оружьем вторым» ее называют; лишь с ней он

Входит в Агенора дом; но тело земное небесных

Бурь снести не могло и сгорело от брачного дара,

А недоношенный плод, из лона матери вырван,

Был в отцовскую вшит – коль это достойно доверья –

Ляжку, и должный там срок, как во чреве у матери, пробыл.

Ино тайно с пелен воспитывать стала младенца, –

Тетка, Семелы сестра: потом нисейские нимфы

Приняли и молоком, в пещерах укрыв, воспоили.

Волей судьбы на земле так дело и шло, безопасно

Скрыта была колыбель два раза рожденного Вакха [Диониса]».

 

АПОФЕОЗ СЕМЕЛЫ

Гесиод. Теогония. 940-942. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 48-49) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Кадмова дочерь, Семела, в любви сочетавшись с Кронидом [Зевсом],

Сына ему родила Диониса, несущего радость,

Смертная – бога. Теперь они оба бессмертные боги».

 

Пиндар. Олимпийские песни. 2. <«Острова Блаженных»> Ферону Акрагантскому, сыну Энесидама, на победу в колесничном беге. Год – 476. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 15) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

«Такова и повесть о царственных дочерях

Кадма:

Тяжкое претерпели они;

Но бремя горя ниспало с их плеч

Пред силою блага.

Длиннокудрая Семела, пав от громовой стрелы,

Вновь жива на Олимпе.

Где любит ее Паллада [Афина],

Любят Музы,

Вдвое любит родитель Зевс,

И больше всех любит сын ее, повитый

плющом [Дионис]».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. V (3). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 63-64) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«Дионис же направился в Аид и вывел оттуда свою мать [Семелу], назвав ее Тионой. Вместе с ней он поднялся на небо».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга II. Коринфика. XXXI. 1-2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«На площади Трезена находится храм со статуей Артемиды Сотеры (Спасительницы)… В этом храме находятся жертвенники богов, так называемых Подземных. И говорят, что сюда была приведена Дионисом (его мать) Семела из подземного царства и что будто сюда привел Геракл пса из Аида. Я лично убежден, что Семела, будучи женой Зевса, никогда вообще не умирала…»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга II. Коринфика. XXXVII. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Видел я и так называемый источник Амфиарая и болото Алкионию [около Немеи, Аргос], через которое, как говорят аргивяне, Дионис спустился в Аид, чтобы вывести на землю Семелу, а спуск сюда ему показал Полимн».

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. XXV. (4). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«Нечто подобное совершил и Дионис: миф гласит, что он вывел из аида свою мать Семелу и, дав ей бессмертие, нарек Фионой».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 251. Кто соизволением парок вернулся из подземного царства. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 270):

«Отец Либер. Он спустился к своей матери Семеле, дочери Кадма».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Венец. 5.2. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997):

«Авторы же «Истории Аргоса» предлагают такое объяснение: когда Либер [Дионис] получил позволение отца вывести свою мать Семелу из царства мертвых, и, отыскивая туда спуск, прибыл в земли аргивян, ему встретился некий человек по имени Полимн, достойный сын своего века, который по просьбе Либера указал ему вход… Когда Либер пришел к указанному месту и намеревался сойти в царство мертвых, он оставил венец, полученный Семелой в дар от Венеры [Афродиты], наверху, в том месте, которое по этой причине стали называть Стефанос, ведь он не хотел нести его с собой и осквернить дар бессмертных прикосновением смертных. Когда он целой и невредимой вывел мать на свет, тогда он, рассказывают, поместил венец среди созвездий, чтобы увековечить в памяти ее имя».

 

Сенека. Геркулес в безумье. 16-18. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 117) (римская трагедия 1 в. н. э.):

«Средь богов и Бромий [Дионис] с матерью [Семелой],

Но мало и того: чтоб опозорено

Все было небо, кносский в нем горит венец».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь VII. 352-368. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 82-83) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Зевс к Семеле со словом ласковым обратился…

«И с тобой не сравняться Данае! Затмила своею

Страстью ты и союз с быком Европы, отцовой

Кровной сестры, насладившись с Зевесом любовью, та дева

К Криту направилась — ты же на небо вознесешься, Семела!

Большего невозможно желать, чем звезды и небо!

Пусть же родится бессмертный, и станет Семела богиней!

Ты, о благая, на радость богам и людям младенца

Породишь, что забвенья подаст в злосчастье и горе!»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь VIII. 97-99. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 86) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Неужели я Семелу и Вакха на небе увижу

Иль Ариадну земную в венце небесных созвездий,

Рядом идущую с Солнцем, подле Эригенейи».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь VIII. 402-418. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 92-93) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«[Семела поражена молнией Зевса:]

Видя погибель, Семела счастливой себя почитала,

Ибо родить успела… Средь пламени видеть могли бы

Химероса, Илифию с Эриннией в брачном покое!

И недоношенный отпрыск как только родился, омытый

Горним огнем, доставлен тотчас Гермесом к Крониду.

И смягчает Кронион Геры злобноревнивой

Умысел, что завершился, бремени гнева лишает:

Пламенный прах Семелы возносит на свод небесный,

Матерь Вакха приводит к дому звездному, дабы

Там она обитала, ведь в близком родстве она с Герой,

От Гармонии, дщери Арея и Афродиты.

Там свое новое тело омыв сиянием звездным,

Замерла навсегда в бытии нетленном. Не с Кадмом

Ныне она на земле, не с Агавой, не с Автоноей –

С Артемидою рядом, беседует с девой Афиной,

Стал небосвод ей подарком свадебным, делит застолье

С Зевсом, Гермесом, Ареем и самой Афродитой!»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь IX. 206-244. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 98-99) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Дева Семела и в небе огнь не забывшая молний,

Радостно выпрямив выю, гордо так восклицала:

«Гера! Тебя победили! Сын мой растет и мужает!

Зевс родил его, вместо Семелы став матерью Вакха!

Семя отец посеял и выносил, без повитухи

Обошелся, природы закон изменивши жестокий!

Вакх Эниалия выше! Ведь Зевс зачал лишь Арея,

Но не рожал его, бога, в бедре зашитого долго!

Фивы и Ортигию славой затмили, ведь Феба

Втайне миру явила Лето, богиня-беглянка!

Феба Лето рожала – вовсе не вышний Кронион!

Майя Гермеса рожала, а не соложник законный!

Сына ж Семелы открыто Отец породил! Что за диво!

Зевс! Взгляни же на Вакха! Твоя же матерь в объятьях

Нежных его покоит: она ведь ключница мира

Этого, всех Блаженных бессмертных она же начало

И – кормилица бога Бромия! Вакху давала

Грудь со млеком обильным, ту грудь, что Зевса вскормила!

Что за Кронид Арея рожал, что за Рейя питала

Сына Геры? Кибела-матерь и Зевса явила

Миру, и Диониса вспитала на собственном лоне!

Сын и отец, они оба во дланях покоились Рейи!

С сыном Семелы не в силах безотчий Гефест состязаться,

Гера его породила одна, неизвестен родитель,

Слаб ее отпрыск ногами, на обе стопы он хромает,

Неудачные роды скрыть стараясь походкой!

Спорить не может с Семелой и Майя, чей сын хитроумный,

Бог Гермес, превратился в подобье бога Арея,

Дабы у Геры богини млеком ее напитаться!

Чтите меня как богиню: лишь у единой Семелы

Муж, что выносил сына и миру явил Диониса!

Счастлива дева, имея сына такого! Не надо

Было лукавств и обмана Вакху, чтоб среди звездных

Высей отчих он жил, ведь матерь родная Зевеса

Выкормила Диониса млеком, кормилица божья!

Сам он взойдет на выси небесные, млека же Геры

Сыну Семелы не надо, самою Рейей он вскормлен!»

Так ликовала Семела на небе. Супруга же Зевса,

Гневная, деву Ино погнала за пределы отчизны…»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь X. 126-138. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 104-105) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Объясняет Кронид [Зевс] родительнице Лиэя [то есть Семеле, матери Диониса],

Что ради Бромия [Диониса] сделал богиней Ино. И с великим

Смехом та обращает сестре морской свое слово:

«Морем, Ино, ты владеешь! Семела же царствует в небе!

Мне подчинись! Ведь Кронида [Зевса] числю я предком и он же

Мой бессмертный соложник, выносил вместо подруги

Плод моего порожденья – а ты от мужа земного,

Афаманта, терпела детей убиение кровных!

Доля младенца Ино – в пучине! Мой сын вознесется

К небу, в вышние домы Зевеса. Нет, не сравниться

Гостю пучин, Меликерту, с горним вовек Дионисом!»

Вышняя так Семела смеялась над жизнью морскою,

Выпавшею Ино, сестре родимой, на долю».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXV. 113-115. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 245) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Семелу к Олимпу

Он [Зевс] восхитил, к бессмертным, к пирам и веселью Блаженных,

Дабы она восседала близ лозоносного Вакха!»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XLIV. 122-128. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 432) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«А молва над градом уж семивратным [Фив после возвращения Диониса]

Взмыла, пророча обряды хороводные Вакха!

Вот почивальня Семелы осенена побегом

Быстрорастущей грозди, хоть еще и дымится

От перунов небесных, полнится сладостным духом…»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XLV. 30-34. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 437) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Молвив, вперед устремилась [Агва, сестра Семелы], новая мималлона,

Прыгая с воем по скалам в честь празднеств винодавильни,

Бромия величая, восхваляя Тиону

И призывая Семелу, жену высочайшего Дия,

Воспевая сиянье в брачных покоях перунов!»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XLVII. 791-797. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 469) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Нити Мойр [Судьбы] не избегнуть…

Вспомни про матерь —

Только тебя породила, как тут же она и погибла!

Но не вошла во врата Олимпа Семела пред смертью,

Только после того как свершилась судьба…»

 

ГИМНЫ СЕМЕЛЕ ФИОНЕ

Орфический гимн XLIV. Семеле (фимиам, стиракта). 1-11. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 224) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):

«Кличу я Кадмову дщерь, всецарицу, прекрасную видом,

Кличу Семелу я пышнокудрявую, с грудью высокой,

Многовеселого мать Диониса, носителя тирса,

Ту, что познала великие роды средь огненных вспышек

Молний потока, рождая от Зевса, метателя молний.

Почести смертные ей воздают наряду с Персефоной

Достопочтенной, трехлетие каждое празднуя праздник [оргию]

В честь появленья на свет Диониса, способного к жизни,

Трапезой благосвятой и чистым обрядом мистерий.

Ныне, Кадмида, богиня, владычица, я умоляю, –

К нам призывая тебя, – будь к мистам вовек благосклонна!»

 

КУЛЬТ СЕМЕЛЫ ФИОНЫ

Гомеровские гимны. XXXIV. Отрывки гимна к Дионису. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 176) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):

«Изображений ее [?] немало воздвигнется в храмах.

Так как их три, то и будут на третьем году постоянно

Люди тебе приносить гекатомбы из жертв безупречных…»

Молвил Кронион…

Радуйся также и ты, Дионис, из бедра порожденный,

С матерью славной Семелой, что ныне зовется Фионой!»

 

Пиндар. Пифийские песни. 11. <«Орест»> Фрасидею Фиванскому. 1-10. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 111) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

«Дочери Кадма –

Ты, Семела, попутчица небожительпиц,

И ты, Ино, – белая богиня в терему Нереид,

Рядом с матерью лучшего из сыновей –

Геракла,

Сойдите к Мелии [в Фивах],

Сойдите в храм, где неприступны золотые

треножники!

Это он, перед всеми чтимый Локсием,

Носящий имя Исмения,

Истинный престол прорицающих,

Это он вас ныне созывает в сонм,

Дочери Гармонии, равные в чести,

Чтоб на этом пределе вечера

Прозвенеть вам о святой Правде и о Пифоне, где

правосудный пуп земли…»

 

Пиндар. IV. Дифирамбы. 75. Дифирамб афинянам. 11-20. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 202) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

«Мы поем

Отпрыска вышнего родителя и кадмейской жены.

Зримые его знаки не скрыты от провидца,

Когда Оры [богини времен года] в багреце своем распахнули чертог [в Фивах],

И весна благоухает нектарными злаками.

Тут и рассыпаться по бессмертной земле

фиалковым купам,

Тут и вплестись розам в пряди кудрей,

Прозвенеть голосу певучих флейт,

И поющим взойти к Семеле с перевитой головой!»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга III. Лаконика. XIX. 3-5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«[Среди сцен, изображенных на алтаре Аполлона в Амиклах:]

На этом жертвеннике сделаны: одно изображение Бириды в виде рельефа… Рядом с Зевсом и Гермесом, беседующими между собою, стоят Дионис и Семела, около нее – Ино».

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология