Культ Гекаты

Геката была богиней колдовства, некромантии, призраков и перекрестков.

У нее было несколько храмов в древнем мире, но небольшие домашние святыни, возведенные для защиты от зла ​​и злобных сил колдовства, были довольно обычным явлением. Наиболее важными ее культовыми центрами были Элевсин и остров Самотрак, где ей поклонялись как богине-сподвижнице мистерий.

В классической скульптуре Геката изображалась одним из двух способов — либо в виде женщины, держащей два факела, либо в виде женщины с тремя телами, с формами спиной к спине, обращенными в трех направлениях. По словам Павсания, Алкаменес был первым скульптором, изобразившим ее в так называемом стиле Триформ. Примеры Hekate Trimorphis можно найти в музее Ватикана и Лейденском музее.

Изображение справа — Геката, 6 век до н.э., Музей Тюбингенского университета.

Содержание
  1. ОСНОВНОЙ КУЛЬТ
  2. ДОМАШНИЕ АЛТАРИ
  3. СВЯТИЛИЩА НА ПЕРЕКРЕСТКАХ
  4. КУЛЬТ В АТТИКЕ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
  5. I. АФИНЫ столица Аттики
  6. II. ЭЛЕВСИН Город в Аттике
  7. КУЛЬТ В ЭГИНЕ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
  8. I. ЭГИНА столица Эгины
  9. КУЛЬТ В СИКИОНИИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
  10. I. ТИТАН Город в Сикионии
  11. КУЛЬТ В АРГОЛИДЕ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
  12. I. АРГОС столица Арголиды
  13. КУЛЬТ В ФЕССАЛИ (СЕВЕРНАЯ ГРЕЦИЯ)
  14. I. ФЕРА Город в Фессалии (Фессалия)
  15. КУЛЬТ ВО ФРАКИИ (СЕВЕРНАЯ ГРЕЦИЯ)
  16. I. Гора ГЕМ и река СТРИМОН во Фракии
  17. КУЛЬТ В САМОФРАКИИ (ГРЕЦИЯ, ЭГЕЙСКОЕ МОРЕ)
  18. I. Гора ЗЕРИНФ и пещера в Самофракии
  19. КУЛЬТ НА ДЕЛОСЕ (ЭГЕЙСКОЕ МОРЕ, ГРЕЦИЯ)
  20. I. Остров ПСАМИТА близ Делоса
  21. КУЛЬТ В ЛИДИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)
  22. I. ЭФЕС Город в Ионии — Лидии
  23. II. КОЛОФОН Город в Ионии — Лидии
  24. КУЛЬТ В КАРИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)
  25. I. Город ЛАГИНЫ в Карии
  26. КУЛЬТ В ПАФЛАГОНИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)
  27. I. Река ГАЛИС в Пафлагонии.
  28. КУЛЬТ НА СИЦИЛИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)
  29. I. ПАХИН Город на Сицилии
  30. КУЛЬТОВЫЕ НАЗВАНИЯ И ЭПИТЕТЫ
  31. ПОЭТИЧЕСКИЕ ИМЕНА И ЭПИТЕТЫ

ОСНОВНОЙ КУЛЬТ

Пиндар. Отрывки. 2. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 188):

«В месяце первый день,
Он был назван обутою в красное благосклонной Гекатой,
Чтобы так тому и быть;
[Подношения были сделаны Гекате утром в новолуние]»

 

Цицерон. О природе богов. Книга 3. 18. (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). – М.: Наука, 1985. – 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):

«Но как же можешь, если счи­тать боги­ней Лато­ну [Лето], не счи­тать тако­вой так­же и Гека­ту68, кото­рая роди­лась от Асте­рии, сест­ры Лато­ны? Или и эта тоже боги­ня? Ведь мы и хра­мы ей, и жерт­вен­ни­ки виде­ли в Гре­ции».

 

ДОМАШНИЕ АЛТАРИ

Небольшие домашние святилища были воздвигнуты для Гекаты, чтобы защитить от вредного влияния колдовства и силы сглаза.

Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. 297) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):

«Царица Геката, в чьей власти — вход
Подземных черных чертогов…»

 

Еврипид. Медея. 396 (Источник: Перевод Иннокентия Анненского. Еврипид. Трагедии. В 2 томах. Т. 1. «Литературные памятники», М., Наука, Ладомир, 1999. OCR Бычков М.Н.) (Поставленная в 415 году до н. э)

«Особенно, пособницей моею,
Родной очаг хранящею, клянусь
Гекатою.
[то есть в домашнему алтарю]»

 

Аристофан. Плутос. 410. (Источник: Аристофан. Комедии. В 2 томах / Пер. с древнегреч.: С. К. Апт., А. И. Пиотровский, Н. Корнилов; Коммент. В. Ярхо. — М.: Искусство, 1983) (греческая комедия 5-4 вв. до н. э.):

«Что ж! У Гекаты самой нам об этом теперь остается
Разузнать: что же лучше – богатым ли быть или бедным? Пускай она скажет,
Как богатые люди в указанный день каждый месяц приносят еду ей
[то есть еду, помещаемую в ее алтари у дверей]
И как бедные сразу всю эту еду похищают, не дав и поставить».

 

Аристофан. Осы. 804. (Источник: Аристофан. Комедии. В 2 томах / Пер. с древнегреч.: С. К. Апт., А. И. Пиотровский, Н. Корнилов; Коммент. В. Ярхо. — М.: Искусство, 1983) (греческая комедия 5-4 вв. до н. э.):

«Недаром слышал я, что все дела суда
Со временем в домах мы будем разбирать,
И каждый гражданин построит у себя
В сенях судилище размеров небольших,
С часовенку Гекаты. В каждом доме суд!
[«Чесовенки Гкаты» — были статуями или часовнями Гекаты, помещенными у входа в дома]»

 

Аристофан. Лягушки. 440 (Источник: Аристофан. Комедии. В 2 томах / Пер. с древнегреч.: С. К. Апт., А. И. Пиотровский, Н. Корнилов; Коммент. В. Ярхо. – Т. 2. – М.: Искусство, 1983):

«Кто в часов­ню Гека­ты зай­дет»

 

СВЯТИЛИЩА НА ПЕРЕКРЕСТКАХ

Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 30. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Как мне кажет­ся, впер­вые Алка­мен [Афинский] создал Гека­ту в виде трех соеди­нен­ных друг с дру­гом ста­туй»

 

Овидий. Фасты. Книга 1. 141. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Видишь: тро­я­ким лицом на три сто­ро­ны смот­рит Гека­та,
Чтобы трой­ные пути на пере­крест­ках следить»

 

Вергилий. Энеида. Книга 4. 609. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 266) (римский поэт 1 в. до н. э.):

«Ты, Гека­та, к кому на ноч­ных пере­крест­ках взы­ва­ют»

 

КУЛЬТ В АТТИКЕ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)

I. АФИНЫ столица Аттики

Аристофан. Осы. 799. (Источник: Аристофан. Комедии. В 2 томах / Пер. с древнегреч.: С. К. Апт., А. И. Пиотровский, Н. Корнилов; Коммент. В. Ярхо. — М.: Искусство, 1983) (греческая комедия 5-4 вв. до н. э.):

«Смотри же, как сбылись оракула слова!
Недаром слышал я, что все дела суда
Со временем в домах мы будем разбирать,
И каждый гражданин построит у себя
В сенях судилище размеров небольших,
С часовенку Гекаты. В каждом доме суд!
[…в сенях судилище… – В сенях каждого афинского дома имелась небольшая ниша со статуей Гекаты, хранительницы дома в ночные часы.]»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 30. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Как мне кажет­ся, впер­вые Алка­мен создал Гека­ту в виде трех соеди­нен­ных друг с дру­гом ста­туй; афи­няне назы­ва­ют эту Гека­ту Эпи­пир­гиди­ей (Хра­ни­тель­ни­цей кре­по­сти); она сто­ит у хра­ма Ники Апте­рос (Бес­кры­лой победы)».

II. ЭЛЕВСИН Город в Аттике

Геката была одной из главных богинь Элевсинских мистерий, наряду с Деметрой и Персефоной. История похищения Персефоны описывает ее роль в сагах о мистериях.

Аристофан. Женщины на празднике Фесмофорий. 280 (Источник: Аристофан. Комедии. В 2 томах / Пер. с древнегреч.: С. К. Апт., А. И. Пиотровский, Н. Корнилов; Коммент. В. Ярхо. – М.: Искусство, 1983. – Т. 2) (греческая комедия 5-4 вв. до н. э.):

 

«[Описание фестиваля Фесмофория, проводимого в честь Великих Богинь, Деметры и Персефоны]
Благоговение! Благоговение! Молитесь двум Фесмофорам [Деметра и Персефона], и Плутосу, и Каллигении [Гекате], и Питательнице молодежи, и Гермесу, и Харитам, чтобы наше теперешнее собрание и совещание были проведены хорошо и прекрасно на большую пользу Афинскому государству и к нашему счастью и чтобы взяла верх та женщина, действия и речь которой окажутся наиболее полезными народу афинян и женщин.

Об этом молитесь, прося и себе всяких благ.
Иэ! Пеан! Иэ! Пеан! Иэ! Пеан!
Да будет с нами радость!»

Элевсинском миф о Гекате см. ГЕКАТА И ПОХИЩЕНИЕ ПЕРСЕФОНЫ.

КУЛЬТ В ЭГИНЕ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)

I. ЭГИНА столица Эгины

Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 30. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Из богов эги­не­ты чтут боль­ше все­го Гека­ту и каж­дый год совер­ша­ют таин­ства в честь Гека­ты; они гово­рят, что эти таин­ства уста­но­вил у них фра­ки­ец Орфей. Храм Гека­ты нахо­дит­ся внут­ри огра­ды. Дере­вян­ное ее изо­бра­же­ние, работы Миро­на, име­ет одно лицо и одно тело. Как мне кажет­ся, впер­вые Алка­мен создал Гека­ту в виде трех соеди­нен­ных друг с дру­гом ста­туй [в Афинах]».

КУЛЬТ В СИКИОНИИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)

I. ТИТАН Город в Сикионии

Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 11. 8. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«В пор­ти­ке [храма Аскепия в Титане, Сикиония] сто­ят ста­туи Дио­ни­са и Гека­ты, Афро­ди­ты, Мате­ри богов и Тихи; все эти ста­туи — дере­вян­ные».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 12. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«В Титане есть храм и Афи­ны, в кото­рый при­но­сят изо­бра­же­ние Коро­ниды [матери Асклепия]… Если спу­стить­ся с это­го хол­ма — храм ведь постро­ен на хол­ме, — то встре­ча­ет­ся жерт­вен­ник вет­ров, на кото­ром еже­год­но один раз ночью жрец при­но­сит жерт­вы вет­рам и совер­ша­ет дру­гие таин­ства [Гекаты] над четырь­мя яма­ми, ста­ра­ясь смяг­чить силу их дыха­ния [веторов], и при этом про­из­но­сит, как гово­рят, закли­на­ния (древ­ней) Медеи».

 

КУЛЬТ В АРГОЛИДЕ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)

I. АРГОС столица Арголиды

Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 22. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«[В Аргосе] Неда­ле­ко от это­го хра­ма Анак­тов (вла­дык) [святилище Диоскуров] нахо­дит­ся храм Или­тии; он посвя­щен Еле­ною в то вре­мя, когда, поль­зу­ясь ухо­дом Тесея с Пери­фо­ем на вой­ну с фес­прота­ми, Дио­с­ку­ры взя­ли Афид­ны и увез­ли Еле­ну обрат­но в Лакеде­мон. Арги­вяне гово­рят, что Еле­на была тогда бере­мен­ной и, родив в Арго­се, она осно­ва­ла храм Или­тии (Помощ­ни­це в родах), родив­шу­ю­ся же доч­ку [Ифигению] отда­ла Кли­тем­не­стре, кото­рая была уже заму­жем за Ага­мем­но­ном, а сама после все­го это­го вышла замуж за Мене­лая… По ту сто­ро­ну хра­ма Или­тии нахо­дит­ся храм Гека­ты [богиня, которая здесь, вероятно, отождествляется с апофеозом Ифигенией], со ста­ту­ей работы Ско­па­са. Эта ста­туя — мра­мор­ная, а напро­тив ее мед­ные ста­туи тоже Гека­ты; одну из них сде­лал Поли­клет, а дру­гую брат Поли­кле­та Нав­кид»

КУЛЬТ В ФЕССАЛИ (СЕВЕРНАЯ ГРЕЦИЯ)

I. ФЕРА Город в Фессалии (Фессалия)

Ликофрон. Александра. 1174. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«Трех­ли­кая Бри­мо [Геката]…
И жерт­ва­ми ее изо­бра­же­ния —
Стри­мо­на, Фер вла­ды­чи­цы, Зерин­фии».

КУЛЬТ ВО ФРАКИИ (СЕВЕРНАЯ ГРЕЦИЯ)

I. Гора ГЕМ и река СТРИМОН во Фракии

Геката была тесно связана с фракийской богиней Бендидой.

Ликофрон. Александра. 1174. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«Трех­ли­кая Бри­мо [Геката]…
И жерт­ва­ми ее изо­бра­же­ния —
Стри­мо­на, Фер вла­ды­чи­цы, Зерин­фии».

 

Овидий. Фасты. Книга 1. 389. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского Ф. А. Петровского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Видел я сам, как утро­бой собак чтут Гека­ту сапеи [фракийское племя],
Чтит и народ, что в тво­их, Гем [гора во Фракии], оби­та­ет сне­гах».

 

КУЛЬТ В САМОФРАКИИ (ГРЕЦИЯ, ЭГЕЙСКОЕ МОРЕ)

I. Гора ЗЕРИНФ и пещера в Самофракии

Ликофрон. Александра. 74. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«Зеринф [на острове Самотраки] поки­нул он ритимн­ской чай­кою —
Пеще­ру той боги­ни, что собак разит [Геката]».

 

Ликофрон. Александра. 1174. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«И для тебя [Гекуба, царица Трои], о мать моя несчаст­ная,
Настанет сла­ва гром­кая: ведь Пер­са дочь,
Трех­ли­кая Бри­мо, тебя охран­ни­цей
Возь­мет, чтоб воем по ночам людей стра­шить [Гекуба превратилась в собаку],
Кото­рые не чтят несе­ньем факе­лов
И жерт­ва­ми ее изо­бра­же­ния —
Стри­мо­на, Фер вла­ды­чи­цы, Зерин­фии [Гекаты]»

 

Страбон. География. Книга 10. 3. 20. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Неко­то­рые счи­та­ют куре­тов слу­жи­те­ля­ми Гека­ты, отож­дествляя их с кори­бан­та­ми [в Мистериях Самофракии]».

 

Страбон. География. Книга 10. 3. 10. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Боль­шин­ство гре­ков при­пи­сы­ва­ло Дио­ни­су, Апол­ло­ну, Гека­те, Музам и преж­де все­го Демет­ре вся­ко­го рода орги­а­сти­че­ские, вак­хи­че­ские и хоро­вые празд­не­ства, а так­же мисти­че­ское нача­ло в празд­не­ствах посвя­ще­ния… Ноше­ние вет­вей, хоро­вые пляс­ки и посвя­ще­ния — общие эле­мен­ты куль­та этих богов».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 3. 61. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 240) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Только ранняя птаха взлетела с криком над морем [на острове Самотраки],
Строй прекрасношеломный неистовых корибантов
Потрясая щитами двинулся с пляскою кносской,
Лад отбивая стопами. Глухо гремела воловья
Шкура о медь ударяя, звуча пронзительной песней
Словно авлос двуствольный, и с танцем неистовым вместе
Воздух дрожал от звуков вослед плясовому движенью.
Зашелестели дубравы, скалы в ответ загудели,
Чащи в вакхическом буйстве, разум забыв, затряслися —
Тут и дриады запели, в плотные стаи сбиваясь,
Заскакали медведи кружась-состязаясь друг с другом.
А из пастей львов, застигнутых тем же безумьем,
Рык вырывается мощный, как в таинствах темных Кабиров
В их ясновидческом бреде. Авлосы в неистовстве яром
Славят Гекату богиню, псолюбицу, оные дудки
В Кроновы времена придумали, рог обработав».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 4. 184. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 240) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«О Эматий и дом мой, прощайте, пещеры Кабиров
И Корибантов вершины я покидаю [на острове Самотраки]. Гекаты
Матери [Электры, царицы острова Самотраке] светоч священный в ночи не увижу я боле»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 13. 400. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 240) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Зе́ринт [на острове Самотраки] священный рати прислал, корибантов неспящих
Град, где дщерь Персеида [Геката] таинство в скалах свершает,
Светоч святой запалив, священнодействуя втайне»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 29. 213. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 240) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«[Кабир] Алкон сжимает во дланях огненный светоч смолистый,
Принадлежность шествий Гекаты в краю его отчем [то есть Самотраки]»

 

КУЛЬТ НА ДЕЛОСЕ (ЭГЕЙСКОЕ МОРЕ, ГРЕЦИЯ)

I. Остров ПСАМИТА близ Делоса

Гекате поклонялись на Псамите — острове в окрестностях Делоса. По некоторым данным, этот остров считали метаморфизованным телом матери Астерии. Саму богиню в связи с этим называли Псамитой.

КУЛЬТ В ЛИДИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)

I. ЭФЕС Город в Ионии — Лидии

Страбон. География. Книга 14. 1. 23. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 470) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Впро­чем, [священники храма Артемиды в Эфесе] мне пока­зы­ва­ли несколь­ко про­из­веде­ний Фра­со­на, кото­ро­му при­над­ле­жат ста­туя Гека­ты»

II. КОЛОФОН Город в Ионии — Лидии

Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 3. 14. 9. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Насколь­ко я знаю, боль­ше никто из элли­нов [кроме спартанцев, приносящих жертвы Эни­а­лию] не счи­та­ет закон­ным при­но­сить в жерт­ву собак, исклю­чая коло­фо­нян; ведь и коло­фо­няне при­но­сят в жерт­ву Эно­дию чер­ную соба­ку [Гекате]. Эти жерт­вы и у коло­фо­нян, и у эфе­бов в Лакеде­моне уста­нов­ле­но при­но­сить ночью»

КУЛЬТ В КАРИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)

I. Город ЛАГИНЫ в Карии

Страбон. География. Книга 14. 2. 15. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Что каса­ет­ся Стра­то­ни­кеи [в Карии, Малая Азия], то это посе­ле­ние македо­нян… В обла­сти стра­то­ни­кей­цев есть 2 свя­ти­ли­ща: зна­ме­ни­тое свя­ти­ли­ще Гека­ты в Лаги­нах, при­вле­каю­щее тол­пы наро­да на еже­год­ные празд­не­ства»

КУЛЬТ В ПАФЛАГОНИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)

I. Река ГАЛИС в Пафлагонии.

Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 4. 245. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 65-71) (греческий эпос 3 в до. н. э.):

«У берегов Пафлагонских, у самого Галиса устья.
Здесь им велела Медея на берег сойти и Гекату
Жертвой к себе преклонить. А о том, что делала дева,
Жертву готовясь принесть, пусть никто узнать не желает,
Пусть об этом петь и меня душа не неволит!
Боязно мне говорить! Но с тех пор еще и поныне
Храм, что тогда для богини воздвигли на бреге герои,
Неколебимо стоит, так что зреть его могут потомки».

КУЛЬТ НА СИЦИЛИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)

I. ПАХИН Город на Сицилии

Ликофрон. Александра. 1174. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«И для тебя [Гекуба царица Трои], о мать моя несчаст­ная,
Настанет сла­ва гром­кая: ведь Пер­са дочь [Геката],
Трех­ли­кая Бри­мо, тебя охран­ни­цей
Возь­мет [после ее превращения в собаку], чтоб воем по ночам людей стра­шить…
И кенотаф свя­той на мысе ост­ро­ва,
Пахине [в Сицилии], воз­ведет тебе [Гекубе] хозя­ин твой [Одиссей]
Соб­ст­вен­но­руч­но, злые сны увидев­ши,
Чтоб упо­ко­ить у Гело­ра струй тебя.
У бере­гов тебе он [Одиссей] воз­ли­я­ния
Свер­шит, смяг­чив боги­ни трех­го­ло­вой [Гекате] гнев.
Ведь сам он жерт­во­при­но­ше­нье мрач­ное
Начнет Аиду, пер­вым бро­сив камень свой».

КУЛЬТОВЫЕ НАЗВАНИЯ И ЭПИТЕТЫ

У Гекаты было несколько культовых имен, по-разному относящихся к ее культовым функциям и расположению ее святилищ:

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΠερσειςPerseisPerseïsDestroyer, Child of PersesРазрушитель, Дитя Перса
ΒριμωBrimôBrimoAngry, Terrible OneЗлой, Ужасный
ΑιδωναιαAidônaiaAedonaeaOf the UnderworldИз Преисподней

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΖηρυνθιαZerynthiaZerynthiaOf Mt ZerynthiaС горы Зеринтия
ΤριμορφιςTrimorphisTrimorphisThree-Formed, -BodiedТрехформенная
ΤριοδιτιςTrioditisTrioditisOf the Crossroads, Three-Ways *С Перекрестков, Трех дорог *

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΕνοδιαEnodiaEnodiaOf the Wayside, CrossroadsНа обочине, на перекрестке
ΕινοδιαEinodiaEinodia
ΕννοδιαEnnodiaEnnodia

* Общая информация Римский эпитет Геката был латинским эквивалентом греческого Trioditis.

Святилище Гекаты называлось Гекатесион:

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ἙκατησιονHekatêsionHecatesiumTemple of HecateХрам Гекаты

ПОЭТИЧЕСКИЕ ИМЕНА И ЭПИТЕТЫ

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΝυκτιπολοςNyktipolosNyctipolusNight WanderingНочное блуждание
ΑταλοςAtalosAtalusTender, DelicateНежный, Деликатный
ΧθονιηKhthoniêChthoniaOf the UnderworldИз Преисподней
ΚουροτροφοςKourotrophosCurotrophusNurse of the YoungКормилица юных

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΣκυλακαγετιςSkylakagetisScylacagetisLeader of the DogsВожак собак
Κουρη μουνογενηςKourê mounogenêsCore munagenesOnly Begotten MaidenЕдинородная дева
ΛιπαροκρηδεμνοςLiparokrêdemnosLiparocredemnusBright-CoiffedС яркой прической
Ανασσα ενεροιAnassa eneroiAnassa eneriQueen of the Those BelowКоролева Тех, Кто Внизу

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология