Титан, бог небесных созвездий и меры года. Вероятно, он был связан с созвездием Овна, небесного барана (которого греки называли Крисом). Его весенний восход ознаменовал начало нового года, и, как говорят, другие созвездия последовали за ним. Крий был одним из старших Титанов, сыновей Урана (Небо) и Геи (Земля). Во главе с Кроносом братья сговорились против своего отца и подготовили засаду, когда он спустился, чтобы вощлечь с Землей. Крий, Кой, Гиперион и Иапет были размещены в четырех углах мира, где они схватили бога неба и крепко держали его, в то время как Кронос, спрятанный в центре, кастрировал его серпом.
В этом мифе четыре брата, вероятно, представляют четыре космических столпа, разделяющих небо и землю, которые описаны в ближневосточных космогониях. Крий, вероятно, был южным столпом, в то время как его братья Кой, Иапет и Гиперион были столпами севера, востока и запада соответственно. Связь Крия с югом обнаруживается как в его имени, так и в семейных связях: — он «Овен», созвездие Овна, весеннее восхождение которого на юге ознаменовало начало греческого года; его старший сын — Астрей, бог звезд; а его жена Еврибия, дочь моря.
В конце концов Титаны были свергнуты Зевсом и брошены в яму Тартар. Гесиод описывает это как пустоту, расположенную под основанием всего, откуда уходят корни земля, море и небо. Здесь Титаны с космологической точки зрения превращаются из держателей неба в носителей всего космоса. Согласно Пиндару и Эсхилу (в его пьесе «Прометей Освобожденный») Титаны в конечном итоге были освобождены из ямы по милосердию Зевса.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
ТИТАН КРИЙ | |
Родители | Уран и Гея |
Жена | Эврибия |
Бог чего | Созвездий |
Дом | Тартар |
Другие имена | Megamedes |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Κριως Κρειος | Kriôs, Kreios | Crius | Ram (krios), Ruler (kreiôn) | Баран, Правитель |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Уран & Гея (Hesiod Theogony 132, Apollodorus 1.8, Diodorus Siculus 5.66.1)
Дети
[1.1] Астрей, Паллант, Перс (от Эврибии) (Hesiod Theogony 375)
[1.2] Паллант (Homeric Hymn 4.100)
[2.1] Пифон (Pausanias 10.6.5)
АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ИМЕНА
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Μεγαμηδες | Megamêdes | Megamedes | Great Lord (megas, mêdos) | Великий Владыка |
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Гесиод. Теогония. 133 & 207. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 38-39) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«А потом, разделивши
Ложе [Гея, земля] с Ураном [Небо], на свет Океан породила глубокий,
Коя и Крия, еще — Гипериона и Иапета,
Фею и Рею, Фемиду великую и Мнемосину,
Златовенчанную Фебу и милую видом Тефию.
После их всех родился, меж детей наиболе ужасный,
Крон хитроумный. Отца многомощного он ненавидел…
Едва лишь на свет кто из них появился,
Каждого [Гекатонхейров, Циклопов, братье Титанов] в недрах Земли немедлительно прятал родитель [Уран],
Не выпуская на свет, и злодейством своим наслаждался.
С полной утробою тяжко стонала Земля-великанша [Гея].
Злое пришло ей на ум и коварно-искусное дело.
Тотчас породу создавши седого железа, огромный
Сделала серп и его показала возлюбленным детям [Шести Титанам],
И, возбуждая в них смелость, сказала с печальной душою:
«Дети мои и отца нечестивого! Если хотите
Быть мне послушными, сможем отцу мы воздать за злодейство
Вашему: ибо он первый ужасные вещи замыслил».
Так говорила. Но, страхом объятые, дети молчали.
И ни один не ответил. Великий же Крон хитроумный,
Смелости полный, немедля ответствовал матери милой:
«Мать! С величайшей охотой за дело такое возьмусь я.
Мало меня огорчает отца злоимянного жребий
Нашего. Ибо он первый ужасные вещи замыслил».
Так он сказал. Взвеселилась душой исполинская Гея [Земля].
В место укромное сына запрятав, дала ему в руки
Серп острозубый и всяким коварствам его обучила.
Ночь за собою ведя, появился Уран [Небо] и возлег он
Около Геи, пылая любовным желаньем, и всюду
Распространился кругом. Неожиданно левую руку
Сын протянул из засады, а правой, схвативши огромный
Серп острозубый, отсек у родителя милого быстро
Член детородный и бросил назад его сильным размахом.
Детям, на свет порожденным Землею, названье Титанов
Дал в поношенье отец их, великий Уран-повелитель.
Руку, сказал он, простерли они к нечестивому делу
И совершили злодейство, и будет им кара за это».
[Гесиод в последних нескольких строках говорит, что все шесть братьев были вовлечены в засаду и кастрацию Урана: пятеро пытались удержать его, а шестой, Кронос, отрезал ему гениталии]»
Гесиод. Теогония. 375 (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 38-39) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«С Крием в любви сочетавшись, богиня богинь Еврибия
На свет родила Астрея великого, также Палланта
И между всеми другими отличного хитростью Перса».
Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. Прометей освобождаемый. [Обращение к Гермесу («Вызыватели душ»?]. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. 303) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«Действие — через много лет после первого «Прометея», когда к герою, возвращенному вместе со скалой на землю приходят сперва освобожденные братья-титаны (и, по-видимому, остаются на орхестре, образуя хор); потом — мать Земля (она же Фемида), убеждающая его открыть богам ее тайну — Зевс не должен рождать сына от Фетиды, иначе этот сын будет сильнее его и ниспровергнет его; и, наконец, — Геракл, в знак благодарности богов убивающий орла, терзавшего Прометея. [В утраченной пьесе Эсхила «Прометей освобождаемый» хор состоял из сыновей Титана Урана — Крия, Койа, Ипета и Гипериона (а также, возможно, Кроноса), выпущенных Зевсом из Тартара. Неизвестно, были ли братья названы в пьесе по имени или каким-либо образом индивидуализированы.]»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 2 — 3. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Затем Уран и Гея произвели на свет… после всех Крона, а также дочерей, прозванных титанидами, Тефию, Рею, Фемиду, Мнемосину, Фебу, Диону, Тейю… Гея, негодуя по поводу гибели детей [Циклопов, Гекатонхейров] , сброшенных в Тартар, убедила титанов [Кея, Гипериона, Крия и Иапета и Кроноса] восстать против отца и дала кривой стальной меч Крону. Все титаны, за исключением Океана, напали на отца, и Крон, отрезав детородный орган Урана, бросил его в море… Свергнув отца, титаны вывели из Тартара брошенных туда братьев и передали власть Крону».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 8. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«От титанов родились потомки:… От Крия и Эврибии, дочери Понта, — Астрей, Паллант и Перс».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 5. 66. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Было их [Титанов] шесть мужчин и пять женщин, которых один миф называет детьми Урана и Геи, а другой — одного из куретов и Титеи, от которой они и получили свое имя. (3) Итак, [титанами-]мужчинами были Крон, Гиперион, Кой, а также Япет и Крий и последний — Океан, сестрами же их были Рея, Фемида и Мнемосина, а также Феба и Тефия. Каждый из них изобрел для людей то или иное благо, и за эти общечеловеческие благодеяния они и удостоились почестей и вечной памяти».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 7. 27. 11. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«С гор, находящихся над Пелленой, вытекают реки. В их числе по направлению к Эгире течет так называемый Крий; он получил свое имя от титана Крия. Есть и другая река с названием Крий, которая, начинаясь с горы Сипила, впадает в Герм.
[Ахайская гора Сипила и река Герм предположительно были названы в честь известной лидийской горы и одноименной реки. Титаны, такие как Атлас и Прометей, также были связаны как с Лидией, так и с Пелопоннесом]»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 10. 6. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Но сказание, которое особенно широко распространено среди людей, говорит, что тот, кто был здесь поражен стрелой Аполлона, сгнил и что от этого дано городу название Пифон… Убитого же Аполлоном поэты считают драконом и говорят, что он был поставлен Геей (Землей) сторожем прорицалища. Есть рассказ и другой: будто у Крия, царствовавшего над народом Эвбеи, был сын, сущий разбойник; он грабил святилище бога, ограбил и дома богатых граждан. Когда он собирались пойти на них походом второй раз, то жители Дельф обратились с мольбой к Аполлону — защитить их от грозящей опасности».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 38. 90. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 202) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Гелиос говорит]
Только созвездие Овна [Крий] миную, сердце Олимпа,
Сразу же нарастает тепло весеннее в мире».
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гомеровские гимны. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой)
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
Список используемой литературы