Ликаон

Ликаон был одним из первых царей Аркадии. Он жил до Великого Потопа. Ликаон попытался проверить божественность Зевса, угостив его мясом ребенка – либо своего сына Никтима, либо своего внука Аркада, либо заложника из племени молоссов. Зевс пришел в ярость. Он опрокинул стол, уничтожил пятьдесят сыновей Ликаона молниями, а самого царя превратил в волка.

ХРОНОЛОГИЯ МИФА

В хронологии мифа Ликаон был современником Девкалиона, царя Фессалии, и Кекропа, царя Афин. Его пятьдесят сыновей основали города и деревни Аркадии и дали им названия. Наследником Ликаона были его младший сын Никтим или внук Аркад. Одни говорят, что Никтим был сохранен Геей (Землей), когда Зевс поразил молниями его братьев. Другие –что именно Никтима Ликаон принес в жертву, но впоследствии он был воскрешен богами (ср. историю жертвоприношения и воскрешение Пелопа).

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

ЦАРЬ ЛИКАОН
РодителиПеласг
ЖенаНонакрия
Царь чегоАркадии
ДомНонакрия в Аркадии
Священные животныеВолк
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
ΛυκαωνLykaônLycaonWolf (lykos)Волк

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

[1.1] Пеласг (Hesiod Catalogues Frag 31, Pausanias 8.2.1, Hyginus Fabulae 176, Suidas s.v. Lykaon)
[1.2] Пеласг & Мелибея (Apollodorus 3.8.1)
[1.3] Пеласг & Киллена (Apollodorus 3.8.1, Scholiast on Euripides Orestes 1645)
[1.4] Пеласг & Deianira (Greek Papyri III No. 140b)

Дети

[1.1] Каллисто (Hesiod Astronomy Frag 3, Apollodorus 3.100, Pausanias 8.3.6, Callimachus Hymn 1.40, Clement Recognitions 10.21, Hyginus Fabulae 176 & Astronomica 2.1, Ovid Fasti 2.155)
[1.2] Каллисто (от Нонакрии) (Pausanias 8.3.6 & 8.17.6, Ovid Metamorphoses 2.409)
[2.1] Кефей (Araethus Frag, Hyginus Astronomica 2.1 & 2.6)
[3.1] Никтим (Clement Exhortations 2)
[3.2] Ликаониды (имена : Паллант) (Hesiod Catalogues Frag 32)
[3.3] 50 Ликаонид (имена : Меланей, Теспрот, Гелик, Никтим, Певкетий, Кавкон, Мекистей, Гоплей, Макарей, Македн, Гор, Полих, Аконт, Эвемон, Анкиор, Архебат, Картерон, Эгеон, Паллант, Эвмон, Канет, Протой, Лин, Коретонт, Менал, Телебой, Фисий, Фасс, Фтий, Ликий, Галифер, Генетор, Буколион, Соклей, Финей, Эвмет, Гарпалей, Портей, Платон, Гемон, Кинет, Леонт, Гарпалик, Герей, Титанай, Мантиней, Клитор, Стимфал, Орхомен) (Apollodorus 3.8.1)
[3.4] Ликаониды (имена : Никтим, Паллант, Оресфей, Фигалий, Трапезей, Дасеат, Макарей, Гелиссон, Акак, Фокн, Орхомен, Гипсунт, Меленей, Фирей, Гемон, Менал, Тегеат, Мантиней, Кром, Харисий, Триколон, Переф, Асеат, Ликий, Суматей, Алифер, Герей, Энотр) (от Нонакрии) (Pausanias 8.3.1-5 & 8.17.6)
[3.5] Фигалий, Мантиней, Герей, Алифер, Меленей, Фокн, Триколон, Гипсунт, Фирей, Акак, Гемон, Тегеат (Pausanias 8.5.7 & 8.39.2, 8.8.4, 8.26.1, 8.26.6, 8.26.8, 8.29.5, 8.35.6, 8.35.7, 8.36.10, 8.44.1, 8.45.1 & 8.48.6)

ЦИТАТЫ ИЗ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ПРОИСХОЖДЕНИЕ И РОДОСЛОВНАЯ ЦАРЯ ЛИКАОНА

Гесиод. Перечень женщин или Эои. Фрагмент 161. Страбон, V, 2, 4, с.221 (о пеласгах). (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 141) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

 

«О том, что это племя ведет происхождение из Аркадии, еще до Эфора сообщает Гесиод:

Были сыны рождены Ликаоном, царем богоравным,

Оный же сыном Пеласговым был…»

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. VIII. (1). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 60) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«Теперь возвратимся к Пеласгу, о котором Акусилай [греческий писатель 6 в. до н. э.] говорит, что он был сыном Зевса и Ниобы, как мы уже сообщили выше, Гесиод же называет его автохтоном. От него и дочери Океана Мелибеи (или же, как говорят другие, нимфы Киллены) родился сын Ликаон, который, будучи царем Аркадии, породил от различных женщин пятьдесят сыновей…»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. II. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Ликаон, сын Пеласга…»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XVII. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«В древности городок Нонакрия принадлежал аркадянам и получил свое название от имени жены Ликаона».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 225. Кто первый построил храмы богов. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 254, 257):

 

«Храм Юпитера [Зевса] Олимпийского первый построил Пеласг, сын Триопа, в Аркадии.

Ликаон, сын Пеласга, построил в Аркадии храм Меркурия [Гермеса] Килленийского».

 

ЛИКАОН И ЕГО ДОЧЬ КАЛЛИСТО

Псевдо-Эратосфен (Эратосфен). Катастеризмы. Большая Медведица / Перевод с греческого А. А. Россиус. (Источник: [http://www.astromyth.ru/Library/Eratosthenes-Catasterismos.htm] (дата обращения 24 июля 2021) (греческий астроном 3-2 вв. до н. э.)

 

«Гесиод говорит, что это дочь Ликаона. Она жила в Аркадии, но предпочла вместе с Артемидой охотиться на зверей среди гор, где и соблазнил ее Зевс. Поначалу ей удавалось скрыть свое положение, но, в конце концов, когда подошла уже пора родов, богиня уличила ее, увидев во время купания. Разгневавшись. Артемида превратила ее в зверя, и так, уже сделавшись медведицей, она родила сына, названного Аркадом. Она еще бродила по горам, когда ее изловили какие-то козопасы и вместе с детенышем отдали Ликаону».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. VIII. (2). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 61) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«Эвмел [эпический поэт 8 в. до н. э.] же и некоторые другие говорят, что у Ликаона была также дочь Каллисто. Гесиод рассказывает о ней, что Каллисто была одной из нимф. Асий [поэт 8-7 вв. до н. э.] же называет ее дочерью Никтея, а Ферекид [мифограф 5 в. до н. э.] – дочерью Кетея».

 

Гимны Каллимаха. I. К Зевсу. 38-41 / Перевод С. С. Аверинцева. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 144) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«… Именем Неды богиня поток [ручей в Аркадии] нарекла…, что струится

Мимо града кавконов, а имя граду – Лепрейон, –

Прямо сливаясь со старцем Нереем, и древнюю влагу

Черпает все и досель Ликаонской медведицы племя…»

[«Медведицы племя» – под ним подразумевается, в частности, Аркад, сын Зевса и Каллисто, дочери Ликаона.]

 

Феокрит. Идиллия I. Тирсис, или песня. 125-126. (Источник: Феокрит, Мосх, Бион. Идилии и эпиграммы. Перевод и комментарий М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. – С. 13) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«К нам ты явись, покинув могильную насыпь Гелики,

Ликаонида [т. е. Каллисто] курган, богам возведенный на зависть».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. III. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«На все это племя сыновей у Ликаона была всего одна дочь, Каллисто. Влюбленный в эту Каллисто – я передаю то, что рассказывают эллины, – Зевс сочетался с нею».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга I. Аттика. XXV. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«… Ио, дочь Инаха, и Каллисто, дочь Ликаона; о них обеих вместе можно рассказать одно и то же: любовь Зевса, гнев Геры и превращение – одной в корову, Каллисто же – в медведицу».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга X. Фокида. IX. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«[Среди статуй в Дельфах:]

Следом за этой статуей стоят пожертвования тегеатов после их победы над лакедемонянами: Аполлон и Ника (Победа) и местные герои, Каллисто, дочь Ликаона, Аркад, давший наименование их земле, и дети Аркада – Элат, Афидант и Азан, а с ними и Трифил…»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга X. Фокида. XXXI. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«[Изображено на картине подземного мира живописца Полигнота в Дельфах:]

Над этими изображены Каллисту, дочь Ликаона, Номия… У Каллисту вместо подстилки лежит шкура медведя, а ноги ее лежат на коленях Номии. В прежних своих книгах я уже сказал, что аркадяне считали Номию местной нимфой…»

[Возможно, Номия была матерью Каллисто.]

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 176. Ликаон. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 211):

 

«У Ликаона, сына Пеласга, как говорят, был гостем Юпитер [Зевс] и сочетался с его дочерью Каллисто, которая родила Аркада, который дал свое имя той стране».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 177. Каллисто. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 212):

 

«Каллисто, дочь Ликаона, как говорят, стала медведицей из-за гнева Юноны за то, что она возлегла с Юпитером [Зевсом]».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 155. Сыновья Юпитера [Зевса]. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 189):

 

«Аркад от Каллисто, дочери Ликаона».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Большая Медведица. 1. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. 33-34):

 

«Итак, мы начинаем свой рассказ, как мы сказали выше, с Большой Медведицы. Это, согласно Гесиоду, – Каллисто, дочь Ликаона, который царствовал в Аркадии… Лишив ее девичьей внешности, она [Артемида] превратила ее в медведицу (по-гречески Медведица зовется arctos). Будучи в этом обличье, Каллисто родила Аркада.

По свидетельству же комического поэта Амфия… Диана [Артемида] наградила ее [Каллисто] вышеупомянутой наружностью. Когда она блуждала по лесу в зверином обличье, ее поймали некие этолийцы, привели в Аркадию и подарили вместе с сыном Ликаону. Говорят, что она, не зная тамошних обычаев, бросилась в святилище Юпитера Ликейского.

Арефий же, мифограф из Тегеи, говорит, что ее звали не Каллисто, а Мегисто, и что она была дочерью не Ликаона, а Кефея, и, таким образом, внучкой Ликаона… Все это, как указывают, произошло на аркадской горе Нонакрис».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Арктофилак. 4. 1. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. 37):

 

«О нем существует предание, что это – Аркад, сын Каллисто и Юпитера [Зевса]. Рассказывают, что Ликаон разрубил его на куски и, смешав с другим мясом, предложил в качестве угощения Юпитеру, когда тот пришел к нему в гости…»

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Коленопреклоненный. 6. 2. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. 44):

 

«Арефий же, как мы сказали ранее, говорит, что это – Кефей, сын Ликаона и отец Мегисто [т. е. Каллисто]».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга вторая. 496-526. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Вот, Ликаонии [Каллисто] сын, не знавшее матери чадо,

Вдруг появился Аркад…

[Юнона (Гера) гневается из-за того, что Каллисто оказалась среди звезд:]

И почему он [Зевс], прогнав Юнону [Геру], не ввел ее [Каллисто] в дом свой,

В спальню мою не вселил и не выбрал в зятья Ликаона?»

 

Овидий. Фасты. Книга вторая. 173-174. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского Ф. А. Петровского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Клятвопреступная дочь Ликаона [Каллисто]! – сказала богиня [Артемида], –

Прочь из сходбища дев, чистой воды не скверни!»

 

Овидий. Фасты. Книга шестая. 235-236. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского Ф. А. Петровского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«В третий день после нон прогнала, говорят, Ликаона

Феба [Луна], и больше врага сзади Медведицы нет».

[Здесь Ликаон – созвездие Арктофилак (Страж Медведицы), отец Каллисто.]

 

Вергилий. Георгики. Книга первая. 137-138. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. Шервинского. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 68) (римский поэт 1 в. до н. э.):

 

«… В первый раз мореход назвал и исчислил светила,

Звезды Плеяд и Гиад и сияющий Аркт Ликаона [Большую Медведицу, т. е. Каллисто]».

ЦАРЬ ЛИКАОН, КАННИБАЛЬСКОЕ ПИРШЕСТВО И ПРЕВРАЩЕНИЕ В ВОЛКА

Ксенокл Старший (5 в. до н. э.) и Астидамант Младший (4 в. до н. э.) – древнегреческие (афинские) драматурги.

Они создали трагедии под названием «Ликаон». Предположительно, в них рассказывалась история принесенного в жертву ребенка.

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. VIII. (1-2). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 60-61) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«Теперь возвратимся к Пеласгу, о котором Акусилай говорит, что он был сыном Зевса и Ниобы, как мы уже сообщили выше, Гесиод же называет его автохтоном. От него и дочери Океана Мелибеи (или же, как говорят другие, нимфы Киллены) родился сын Ликаон, который, будучи царем Аркадии, породил от различных женщин пятьдесят сыновей – Меланея, Теспрота, Гелика, Никтима, Певкетия, Кавкона, Мекистея, Гоплея, Макарея, Македна, Гора, Полиха, Аконта, Эвемона, Анкиора, Архебата, Картерона, Эгеона, Палланта, Эвмона, Канета, Протоя, Лина, Коретонта, Менала, Телебоя, Фисия, Фасса, Фтия, Ликия, Галифера, Генетора, Буколиона, Соклея, Финея, Эвмета, Гарпалея, Портея, Платона, Гемона, Кинета, Леонта, Гарпалика, Герея, Титаная, Мантинея, Клитора, Стимфала, Орхомена… Эти сыновья превосходили всех людей своей нечестивостью и заносчивостью. Зевс, желая испытать степень их нечестивости, пришел к ним в облике бедного, живущего

трудом рук своих человека. Те позвали его, чтобы оказать ему гостеприимство, закололи юношу из числа местных жителей и, смешав внутренности убитого с мясом жертвенного животного, предложили это блюдо гостю (сделав это по совету старшего брата, Менала). Но Зевс перевернул стол (и это произошло в том месте, которое ныне называется Трапезунт) и поразил своим перуном Ликаона и всех его сыновей, кроме самого младшего Никтима: Гея успела коснуться правой руки Зевса и укротила его гнев.

После того как царская власть перешла к Никтиму, произошел тот самый потоп, который относится ко времени Девкалиона. Некоторые говорят, что причиной этого потопа было нечестие сыновей Ликаона. Эвмел [эпический поэт 8 в. до н. э.] же и некоторые другие говорят, что у Ликаона была также дочь Каллисто».

 

Ликофрон. Александра. 479-483. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«Второй, придя селянином, отшельником

С материка на остров, сын дубового

И волчьего народа [т. е. аркадцы] (Никтим – жертва их),

Что до луны еще для пищи желуди

Среди зимы себе на углях жарили…»

[Никтим был сыном Ликаона. Отец зарезал его, чтобы накормить Зевса. Говорят, что древние аркадцы родились до появления Луны и питались желудями.]

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. II. 1-3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Ликаон, сын Пеласга, оказался еще более мудрым, чем его отец, в выполнении новых планов. На горе Ликее он выстроил город Ликосуру, Зевсу дал эпитет Ликейского и учредил Ликейи. Я поддерживаю мнение, что Панафинеи были учреждены позже Ликейских игр. Этому празднику прежде было имя Афинеи, Панафинеями же (всеафинским праздником), говорят, они стали называться при Тесее, потому что они были отпразднованы всеми афинянами, объединившимися в один город.

Лично я думаю, что афинский царь Кекроп и Ликаон жили в одно время, но в вопросах религии они были не одинаково мудры. Кекроп первый назвал Зевса Верховным и решил не приносить ему в жертву ничего, что имеет душу, сжигая на его алтаре в виде жертвы местные лепешки, которые и до нашего времени афиняне называют пеланами. Наоборот, Ликаон на алтарь Зевса Ликейского принес человеческого младенца, зарезал его в качестве жертвы и окропил его кровью алтарь. Говорят, что сейчас же после этой жертвы он из человека был обращен в волка. Этот рассказ внушает мне доверие: сказание это издавна сохраняется у аркадян, и самая вероятность говорит в его пользу. Ведь люди того времени за свою справедливость и благочестие были гостями и сотрапезниками богов, и милость со стороны богов проявлялась столь же явно по отношению к ним, если они были людьми хорошими, как и по отношению к совершившим преступление – их гнев… Поэтому можно бы поверить, что и Ликаон обратился в дикое животное…

В течение многих веков, в древности происходившее часто, да и теперь изредка встречающееся утратило к себе доверие народа благодаря тому, что люди на основу правды нагромоздили много лжи. Так, например, рассказывают, что со времени Ликаона при жертвоприношении в честь Зевса Ликейского всегда кто-нибудь из человека превращался в волка, но не на всю жизнь: если, став волком, он воздерживается от человеческого мяса, то спустя девять лет, говорят, он снова обращался в человека; если же он отведал человеческого мяса, он навсегда остается зверем… Любители таких сказок склонны к тем чудесам, о которых они слышат, прибавлять придуманные самими и этою примесью лжи и выдуманного, они портят и унижают истину».

 

Климент Александрийский. Увещевание к язычникам. Глава вторая. §§ XXXVI. (Источник: https://azbyka.ru/otechnik/Kliment_Aleksandrijskij/uveshhevanie-k-jazychnikam/2) (раннехристианский богослов 2-3 вв. н. э.):

«Сам Зевс, пируя, принимал участие в человеческой трапезе у эфиопов [Илиада 1. 423], в бесчеловечной же и беззаконной – у аркадца Ликаона. Ведь он, сам того не желая, насыщался там человечиной, ибо не знал, хотя и был богом, что Ликаон, оказывающий ему гостеприимство, заколов собственного сына, имя которому было Никтим, подал его в качестве мясного блюда».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 176. Ликаон. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 211):

 

«У Ликаона, сына Пеласга, как говорят, был гостем Юпитер [Зевс] и сочетался с его дочерью Каллисто, которая родила Аркада, который дал свое имя той стране. Но сыновья Ликаона хотели испытать Юпитера, бог ли он. Они смешали человеческое мясо с другим и подали ему на трапезу. Поняв это, он, разгневанный, перевернул стол и поразил сыновей Ликаона молнией. На этом месте потом Аркад построил город, который называется Трапезунт. Отца же их Юпитер превратил в ликоса, то есть волка».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Арктофилак. 4. 1. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. 37):

 

«О нем существует предание, что это – Аркад, сын Каллисто и Юпитера [Зевса]. Рассказывают, что Ликаон разрубил его на куски и, смешав с другим мясом, предложил в качестве угощения Юпитеру, когда тот пришел к нему в гости: тем самым он хотел проверить, является ли богом тот, кто просит его гостеприимства. За содеянное зло он тотчас же подвергся тяжкому наказанию: Юпитер опрокинул стол, испепелил его дом перуном, а его самого превратил в волка. Собрав части тела мальчика и составив их воедино, он отдал его на воспитание некоему этолийцу».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга первая. 163-243. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Это Сатурний отец [Зевс] увидал с высокой твердыни

И застонал и, стола Ликаонова гнусный припомнив

Пир, недавний еще, получить не успевший огласки,

Сильным в душе запылав и достойным Юпитера гневом,

Созвал богов на совет. И не медлили званые боги.

Следом за тем [Зевс] разрешил и уста, возмущенные гневом:

«…

Ныне же всюду, где мир Нереевым гулом охвачен,

Должен смертный я род погубить…

Но, о Всевышние! Все же довольно ль они безопасны,

Ежели мне самому, и вас и перуна владыке,

Козни строить посмел Ликаон, прославленный зверством?»

Лишь голосом он [Зевс] и рукою

Ропот вокруг подавил, все снова безмолвными стали.

Только лишь кончился крик, подавлен владыки величьем,

Сызнова речью такой прервал Юпитер [Зевс] молчанье:

«Он уже кару понес, и об этом оставьте заботу.

Что совершил он и как был наказан, о том сообщу я:

Наших достигла ушей недобрая времени слава.

Чая, что ложна она, с вершины спускаюсь Олимпа,

Обозреваю я – бог в человеческом облике – землю.

Долго б пришлось исчислять, как много повсюду нашел я

Злостного. Истине всей молва уступала дурная.

Вот перешел я Менал, где звериные страшны берлоги,

После в Киллену зашел и в прохладные сосны Ликея,

В домы аркадцев входил и под кров неприютный тирана.

Сумерки поздние ночь меж тем влекли за собою.

Подал я знак, что пришло божество, – народ тут молиться

Начал. Сперва Ликаон над обетами стал насмехаться

И говорит: «Испытаю при всех в открытую, бог ли

Он или смертный. Тогда не будет сомнительна правда».

В ночь, отягченного сном, сгубить нечаянной смертью

Хочет меня. По душе ему этак испытывать правду.

Но, не довольствуясь тем, одному из заложников, коих

Выслал молосский народ, мечом пронзает он горло.

После в кипящей воде он членов часть полумертвых

Варит, другую же часть печет на огне разведенном.

Только лишь подал он их на столы, я молнией мстящей

Дом повалил на него, на достойных владельца пенатов.

Он, устрашенный, бежит; тишины деревенской достигнув,

Воет, пытаясь вотще говорить. Уже обретают

Ярость былые уста, с привычною страстью к убийству

Он нападает на скот, – и доныне на кровь веселится!

Шерсть уже вместо одежд; становятся лапами руки.

Вот уж он – волк, но следы сохраняет прежнего вида:

Та же на нем седина, и прежняя в морде свирепость,

Светятся так же глаза, и лютость в облике та же.

Дом сокрушился один – одному ли пропасть подобало! –

Всем протяженьем земли свирепо Эриния правит.

Словно заговор тут преступный замыслили! Значит,

Пусть по заслугам и казнь понесут! Таков приговор мой».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга вторая. 496-526. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Вот, Ликаонии [Каллисто] сын, не знавшее матери чадо,

Вдруг появился Аркад…

[Юнона (Гера) гневается из-за того, что Каллисто оказалась среди звезд:]

И почему он [Зевс], прогнав Юнону [Геру], не ввел ее [Каллисто] в дом свой,

В спальню мою не вселил и не выбрал в зятья Ликаона?»

 

Стаций. Фиваида. Книга седьмая. 402-415. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 119-120) (римский эпос 1 в. н. э.):

 

«Их дива не держат, какие

случай наслал, предвещающий зло и рок неминучий.

Страшные знаменья им рассевают и птицы, и звери…

Весть от аркадцев пришла, что безумная тень Ликаона

выла в ночной тишине…»

 

Стаций. Фиваида. Книга одиннадцатая. 126-129. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 189) (римский эпос 1 в. н. э.):

 

«Пусть битвы бесчинной

ни божества, ни Юпитер [Зевс] не зрят, – для нас и застолья

Тантала, и алтарей Ликаона преступных, и в небе

звезды поспешные вспять обративших Микен предовольно…»

[И Тантал, и Ликаон угощали Зевса мясом своих сыновей.]

ЛЕГЕНДА О ЛИКАНТРОПЕ

Греческое слово «ликантроп», означающее «человек-волк» или «оборотень» – берет свое начало в культе Зевса на горе Ликайон в Аркадии. Именно здесь, согласно греческому мифу, царь Ликаон принес в жертву ребенка и подал богу блюдо из него. После этого он превратился в волка. Местная легенда рассказывала, что посвященный в тайные обряды Зевса Ликейского переживал аналогичное превращение – он становился волком на срок в девять лет. Если превращенный воздерживался от человеческой плоти в течение этого времени, он снова мог стать человеком.

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. II. 1, 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«… Ликаон на алтарь Зевса Ликейского принес человеческого младенца, зарезал его в качестве жертвы и окропил его кровью алтарь. Говорят, что сейчас же после этой жертвы он из человека был обращен в волка…

В течение многих веков, в древности происходившее часто, да и теперь изредка встречающееся утратило к себе доверие народа благодаря тому, что люди на основу правды нагромоздили много лжи. Так, например, рассказывают, что со времени Ликаона при жертвоприношении в честь Зевса Ликейского всегда кто-нибудь из человека превращался в волка, но не на всю жизнь: если, став волком, он воздерживается от человеческого мяса, то спустя девять лет, говорят, он снова обращался в человека; если же он отведал человеческого мяса, он навсегда остается зверем».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XXXVIII. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Среди других чудес горы Ликея вот какое является самым большим. На ней есть священный участок Зевса Ликейского; людям вход туда воспрещен. Если кто преступит этот закон и войдет туда, то ему невозможно уже прожить больше года. Рассказывают еще следующее: попавшие в середину этого участка, все равно, кто бы они ни были, животные или люди, не отбрасывают там тени, поэтому, если зверь, спасаясь, убегает в этот священный участок, то охотник не следует за ним сюда, а остается за его пределами, и, когда он смотрит на зверя, он не видит от него никакой тени.

На самой главной вершине горы [Ликайон] есть земляная насыпь – это жертвенник Зевса Ликейского, и с нее виден почти весь Пелопоннес. Перед жертвенником с восточной стороны стоят две колонны, а на них позолоченные орлы, сделанные в очень древние времена. На этом жертвеннике приносят жертвы Зевсу Ликейскому втайне. Мне не хочется распространяться по поводу этих жертв; пусть будет так, как оно есть теперь и как было с самого начала».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VI. Элида (B). VIII. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«[Среди статуй олимпийских победителей, посвященных в Олимпии:]

Что касается кулачного бойца, аркадянина, родом из Паррасии, по имени Дамарх, то, кроме того, что он одержал победу в Олимпии, все остальные рассказы досужих выдумщиков я не считаю достоверными: говорят, будто он, когда приносил жертву Зевсу Ликейскому (Волчьему), превратился в волка, а затем спустя десять лет после этого сделался опять человеком. Мне неизвестно, чтобы аркадяне говорили о нем что-либо подобное; ведь об этом было бы упомянуто в надписи на его статуе в Олимпии».

Плиний Старший и некоторые христианские писатели римской эпохи – Августин, Порфирий, Евсевий – тоже описывают этот культ.

 

ЛИКАОН И ЛИКАОНИДЫ – ОСНОВАТЕЛИ ГОРОДОВ АРКАДИИ

Гесиод. Перечень женщин или Эои. Фрагмент 162. Стефан Византийский, с.497, 8. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 141) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

 

«Паллантий»: Город в Аркадии. Назван так по имени Палланта – одного из сыновей Ликаона, как говорит Гесиод».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. VIII. (1). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 60-61) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«… Ликаон, который, будучи царем Аркадии, породил от различных женщин пятьдесят сыновей – Меланея, Теспрота, Гелика, Никтима, Певкетия, Кавкона, Мекистея, Гоплея, Макарея, Македна, Гора, Полиха, Аконта, Эвемона, Анкиора, Архебата, Картерона, Эгеона, Палланта, Эвмона, Канета, Протоя, Лина, Коретонта, Менала, Телебоя, Фисия, Фасса, Фтия, Ликия, Галифера, Генетора, Буколиона, Соклея, Финея, Эвмета, Гарпалея, Портея, Платона, Гемона, Кинета, Леонта, Гарпалика, Герея, Титаная, Мантинея, Клитора, Стимфала, Орхомена…»

[Многие из них были основателями и эпонимами аркадских городов и деревень – см. ниже Павсаний.]

 

Аполлоний Родосский. Аргонавтика. Вторая книга. 516. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 47) (греческий эпос 3 в до. н. э.):

 

«Там он собрал паррасийский народ [т. е. аркадцев] Ликаонова корня…»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. II. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Ликаон, сын Пеласга, оказался еще более мудрым, чем его отец, в выполнении новых планов. На горе Ликее он выстроил город Ликосуру, Зевсу дал эпитет Ликейского и учредил Ликейи (Ликейские игры)».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. III. 1-3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Позднее, после Пеласга, при его внуках, и число городов и количество населения в стране [Аркадии] возросли. Никтим был старшим сыном Ликаона и поэтому получил верховную власть. Остальные же сыновья Ликаона основали себе в этой стране города, где кто захотел. Так, Паллант основал Паллантий, Оресфей – Оресфасий, а Фигалию – Фигал. О Паллантии упоминал и Стесихор из Гимеры в своей «Гериониде»; Фигалия же и Оресфасий с течением времени переменили свои названия; последний стал называться Оресгеем, получив свое имя от Ореста, сына Агамемнона, а первый – Фиалией – от имени Фиала, сына Буколиона. Вслед за тем и Трапезей, Дасеат и Макарей, Гелиссон и Акак с Фокном основали свои города; Фокн – город Фокнию, а город Акакесий основал Акак. По преданию аркадян, это тот самый Акак, по имени которого и Гомер дал эпитет Гермесу; от Гелиссона получили свои названия город и река Гелиссон; равным образом и Макария, и Дасея, и Трапезунт получили свои имена тоже от сыновей Ликаона. Орхомен был основателем так называемого Мефидрия и города орхоменцев, которые в своих поэмах Гомер назвал «овцеобильными». Гипсунтом, (Меленеем, Фиреем и Гемоном) были основаны Меленеи и Гипсунт, а также Фирейон и Гемонии; по мнению аркадян, также и Фирея, находящаяся в Арголиде, и так называемый Фиреатский залив получили свое название от этого же Фирея. Мантиней, Тегеат и Менал основали следующие города: Менал основал самый знаменитый в древности город в Аркадии Менал, а Тегеат и Мантиней – Тегею и Мантинею. Названы были от имени Крома Кромы, а жители Харисии считают своим основателем Харисия, Триколоны называются от Триколона, Перефы – от Перефа, Асея – от Асеата, (от Ликия) город Ликоя и Суматия от Суматея. Алифер и Герей также дали свои имена городам. Самый младший из сыновей Ликаона, Энотр, попросив у своего старшего брата Никтима денег и людей, переправился на кораблях в Италию; ее область Энотрия получила свое название от царствовавшего в ней Энотра. Это была первая экспедиция, посланная из Эллады для основания колонии. И если точно подсчитать, то даже и из варваров никто раньше Энотра не переселялся в чужую землю.

На все это племя сыновей у Ликаона была всего одна дочь, Каллисто. Влюбленный в эту Каллисто – я передаю то, что рассказывают эллины, – Зевс сочетался с нею».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. V. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Сыном Голеаса был Буколион, а сыном этого последнего – Фиал, который сына Ликаона, Фигала, лишил чести называться основателем (города Фигалии), переделав по своему имени название города на Фиалию; но это название не получило всеобщего распространения».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. VIII. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Город Мантинея отстоит от этого источника не более чем на двенадцать стадиев. Сын Ликаона Мантиней, по-видимому, основал этот город в другом месте, которое еще в мое время зовется у аркадян Птолис (Город)…»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XVII. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Если идти из Фенея на запад «к солнцу заката», то левая из дорог ведет в город Клитор, а по правой приходишь к городу Нонакрии и к водам Стикса. В древности городок Нонакрия принадлежал аркадянам и получил свое название от имени жены Ликаона. В мое время это были уже развалины, да и их по большей части уже не видно. Около этих развалин поднимается высокая отвесная скала; я не видел другой такой же скалы, которая поднималась бы так высоко. И по этому отвесу струится вода: эту воду эллины называют Стиксом».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XXVI. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Основателем города Гереи был сын Ликаона Герей. Город лежит на правом берегу [реки] Алфея, большая часть его расположена на пологом склоне горы; другая же часть спускается к самому Алфею».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XXVI. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Алиферейцы производят название своего города от имени Алифера – сына Ликаона… Они воздвигли жертвенник и Зевсу Лехеату (Рождающему), как родившему здесь Афину, а (текущий здесь) источник называют Тритонидой, присвоив себе сказание о реке Тритоне».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XXVI. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«На дороге, ведущей из Гереи в Мегалополь, есть городок Мелайнеи; его основал Меленей, сын Ликаона. В мое время он был покинут жителями, но богат проточной водою».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XXIX. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«… Надо вновь перейти реку Алфей и тогда приходишь к местечку Фокнии, получившему свое название от Фокна, сына Ликаона. В мое время оно было совершенно покинуто. Говорят, Фокн основал город на холме. Река Аминий, протекающая мимо этого холма, впадает в Гелиссон, а немного дальше этого места сам Гелиссон впадает в Алфей».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XXXV. 5-6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Из Мегалополя ведут дороги и во внутренние места Аркадии. Так, до Мефидрия 170 стадиев, 13 стадиев от Мегалополя до так называемого местечка Скиадис… Отсюда, стадиях в 10-ти, есть небольшие развалины, как воспоминание о городе Харисиях, а если пройти еще стадиев 10 дальше от Харисий, то будут Триколоны. Некогда и Триколоны были городом… Основателем этого города были сыновья Ликаона; город же Зойтию, лежащий от Триколон стадиях в 15-ти, но не по прямой дороге, а налево от Триколон, говорят, построил Зойтей, сын Триколона. Младший же из сыновей Триколона, Паророй, тоже основал город, в 10-ти стадиях от Зойтии, Парорию. В мое время оба эти города были безлюдны и необитаемы… Есть развалины и других городов: остатки Фирейона – в 15-ти стадиях от Парории; развалины Гипсунта – на горе, лежащей над равниной; самая гора тоже называется Гипсунтом. Вся страна между Фирейоном и Гипсунтом гориста и богата диким зверем. Что Фирей и Гипсунт были сыновьями Ликаона, об этом я рассказывал уже раньше».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XXXVI. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Под этим холмом есть город Акакесий, а на холме еще в мое время стояла статуя Гермеса Акакесия, сделанная из мрамора. По поводу этого холма есть предание, что младенец Гермес был выкормлен здесь, что Акак, сын Ликаона, был его воспитателем».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XXXIX. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Обо всем, что относится к Фигалу, сыну Ликаона, так как считается, что в древности он был основателем города, и о том, что впоследствии город переменил свое название на Фиалию в честь Фиала, сына Буколиона, и затем вновь вернул себе прежнее название, обо всем этом я уже рассказал выше. Есть и другое предание, но заслуживающее меньшего доверия, будто Фигал был автохтон – рожденный здесь землею, а не сын Ликаона; а некоторые рассказывают, что была нимфа Фигалия из так называемых дриад».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XLIV. 1-2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«В заключение своего рассказа об Аркадии мне остается описать дорогу из Мегалополя в Паллантий и в Тегею, которая ведет до так называемой Хомы (Плотины). По этой дороге под самым городом есть у них поселок, называемый Ладокеей, по имени Ладока, сына Эхема. Дальше по дороге находился в древние времена здесь город Гемонии; основателем города был Гемон, сын Ликаона; и доныне за этим местом осталось название Гемонии».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XLV. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Тегеаты говорят, что во времена Тегеата, сына Ликаона, одна только эта область носила нынешнее название, получив его от его имени, и что люди жили тогда в отдельных поселках по демам; это были Гареаты, Филакеи, Кариаты, Корифеи, Потахиды, Ойаты, Мантуреи, Эхевефы».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. XLVIII. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Там [в городе Тегея] есть и могильные памятники Тегеата, сына Ликаона, и жены Тегеата, Мэры; говорят, что эта Мэра – дочь Атланта, о которой упоминает и Гомер…»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VI. Элида (B). XXI. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«По сказаниям в песнях «Великих Эой»… были убиты Эномаем Капот, Ликург, Ласий, Халкодонт и Триколон; о последнем аркадяне говорят, что это был одноименный потомок Триколона, сына Ликаона».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 225. Кто первый построил храмы богов. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 254, 257):

 

«Храм Юпитера [Зевса] Олимпийского первый построил Пеласг, сын Триопа, в Аркадии.

Ликаон, сын Пеласга, построил в Аркадии храм Меркурия [Гермеса] Килленийского».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 274. Кто что открыл. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 293):

 

«Аркадцы первыми стали совершать священнодействия в честь богов».

 

 

ИМЕНА ЛИКАОНИД (АПОЛЛОДОР)

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΜελαινευςMelaineusMelaeneusOf Melaineai (town)Из Меланея (город)
ΘεσπρωτοςThesprôtosThesprotus
ἙλιxHelixHelixOf Helisson (town)Из Гелиссона (город)
ΝυκτιμοςNyktimosNyctimus

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΠευκετιοςPeuketiosPeucetius
ΚαυκωνKaukônCauconOf Kaukon (town)Из Кавкона (город)
ΜηκιστευςMêkisteusMecisteus
ὉπλευςHopleusHopleus

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΜακαρευςMakareusMacareusOf Makaria (town)Из Макарей (город)
ΜακεδνοςMakednosMacednus
ὉροςHorosHorus
ΠολιχοςPolikhosPolichus

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΑκοντηςAkontêsAcontes
ΕυαιμωνEuaimônEuaemon
ΑνκυωρAnkyôrAncyor
ΑρχεβατηςArkhebatêsArchebates

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΚαρτερωνKarterônCarteron
ΑιγαιωνAigaiônAegaeon
ΠαλλαςPallasPallasOf Pallantion (town)Из Паллантии (город)
ΕυμωνEumônEumon

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΚανηθοςKanêthosCanethus
ΠροθοοςProthoosProthous
ΛινοςLinosLinus
ΚορεθωνKorethônCorethonOf KorythensesИз Корифеи (город)

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΜαιναλοςMainalosMaenalusOf Mainalos (town)Из Менала (город)
ΤηλεβοηςTêleboêsTeleboas
ΦυσιοςPhysiosPhysiusOf Physia (town)Из Фисия (город)
ΦασσοςPhassosPhassus

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΦθιοςPhthiosPhthius
ΛυκιοςLykiosLyciusOf Lykoa (town)Из Ликой (город)
ἉλιφηροςHaliphêrosHalipherusOf Alipheros (town)Из Галифер (город)
ΓενετωρGenetôrGenetor

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΒουκολιωνBoukoliônBucolion
ΣωκλευςSôkleusSocleus
ΦινευςPhineusPhineus
ΕυμητηςEumêtêsEumetes

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ἉρπαλευςHarpaleusHarpaleus
ΠορθευςPortheusPortheus
ΠλατωνPlatônPlato
ἉιμωνHaimônHaemonOf Haimonia (town)Из Гемонии (город)

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΚυναιθοςKynaithosCynaethus
ΛεωνLeônLeo
ἉρπαλυκοςHarpalykosHarpalycus
ἩραιευςHêraieusHeraeeusOf Heraia (town)Из Гереи (город)

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΤιταναςTitanasTitanas
ΜαντινευςMantineusMantineusOf Mantineia (town)Из Мантинеи (город)
ΚλειτωρKleitôrClitorOf Kleitor (town)Из Клитора (город)
ΣτυμφαλοςStymphalosStymphalusOf StymphalosИз Стимфал (город)
ΟρχομενοςOrkhomenosOrchomenusOf OrkhomenosИз Орхомен (город)

 

ИМЕНА ЛИКАОНИД (ПАВСАНИЙ)

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΝυκτιμοςNyktimosNyctimus
ΠαλλαςPallasPallasOf Pallantion (town)Из Паллантии (город)
ΟρεσθευςOrestheusOrestheusOf OresthasionИз Оресфасия (город)
ΦιγαλοςPhigalosPhigalusOf Phigalia (town)Из Фигалии (город)

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΤραπεζευςTrapezeusTrapezeusOf Trapezoeis (town)Из Трапезунта (город)
ΔασεαταςDaseatasDaseatasOf Dasea (town)Из Десей (город)
ΜακαρευςMakareusMacareusOf Makaria (town)Из Макарии (город)
ἙλισσωνHelissônHelissonOf Helisson (town)Из Гелиссона (город)

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΟρχομενοςOrkhomenosOrchomenusOf OrkhomenosИз Орхомен
ΑκακοςAkakosAcacusOf AkakesionИз Акакесия
ΘοκνοςThoknosThocnusOf Thoknia (town)Из Фокнии (город)
ὙπσοςHypsosHypsusOf Hypsos (town)Из Гипсунта (город)

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΜελαινευςMelaineusMelaeneusOf Melaineai (town)Из Меланея (город)
ἉιμωνHaimônHaemonOf Haimoniai (town)Из Гемонии (город)
ΘυραιοςThyraiosThyraeusOf Thyrion (town)Из Фирей (город)
ΜαιναλοςMainalosMaenalusOf Mainalos (town)Из Менала (город)

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΤεγεατηςTegeatêsTegeatesOf Tegea (town)Из Тегеи (город)
ΜαντινευςMantineusMantineusOf Mantineia (town)Из Мантинеи (город)
ΚρωμοςKrômosCromusOf Kromoi (town)Из Кром (город)
ΧαρισιοςKharisiosCharisiusOf Kharisia (town)Из Харисии (город)

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΤρικολωνοςTrikolônosTricolonusOf Trikolonoi (town)Из Триколоны (город)
ΠεραιθοςPeraithosPeraethusOf PeraithensesИз Переф (город)
ΑσεατηςAseatêsAseatesOf Asea (town)Из Асеи (город)
ΛυκωνLykônLyconOf Lykoa (town)Из Ликой (город)

 

Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийскийПеревод
ΣουματευςSoumateusSumateusOf Soumatia (town)Из Суматии (город)
ΑλιφηροςAliphêrosAlipherusOf Aliphera (town)Из Алифер (город)
ἩραιευςHêraieusHeraeeusOf Heraia (town)Из Гереи (город)
ΟινωτροςOinôtrosOenotrusOf Oinotria (town)Из Энотрии (город)

 

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология