Пелопс был царем Элейского города Пизы и одноименным владельцем западного Пелопоннеса, так называемого «Острова Пелопса».
Его отец, царь Лидии Тантал, был нечестивым человеком, который, желая проверить склонность богов к ошибкам, зарезал молодого Пелопа и накормил им на пиршестве богов. Зевс распознал обман, бросил Тантала в Аид для вечных мучений и приказал Мойрам воскресить мальчика. Судьба собрала его останки и бросила их в кипящий котел, восстановив его форму, за исключением его левого плеча, которое нечаянно съела богиня Деметра. Плечо заменили на слоновую кость.
Молодой Пелоп полюбил бога Посейдона, который подарил ему колесницу, запряженной быстрыми — некоторые говорят, крылатыми — лошадьми. Позже он отправился через море в Грецию, чтобы побороться за руку Гипподамии, дочери царя Пизы Эномая. Царь убивал женихов своей дочери, когда он догонял их в гонке на колесницах, поэтому Пелопс подкупил возничьего Миртила, чтобы тот повредил ось. В результате Эномай был убит, и Пелопс захватил контроль над царством. Когда Миртил потребовал награды, он вероломно сбросил его со скалы в море. Умирающий наложил на свой дом проклятие, которое поразит Пелопса и его потомков на многие поколения.
Пелопс быстро увеличил свою империю и стал контролировать большую часть западного Пелопоннеса. Его соперником на востоке был царь Аргоса Персей, но эти два дома заключили союз после женитьбы дочерей Пелопса на сыновьях Персея.
Пелопс был одним из самых важных царей-основателей мифов. Его потомками были Геракл, Эврисфей, Тесей, Атрей, Агамемнон и Менелай.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
ЦАРЬ ПЕЛОПС | |
Родители | Тантал и Диона |
Жена | Гипподамия |
Царь чего | Пизы и Пелопоннес |
Эпоним чего | Пелопоннеса |
Дом | Пиза в Элиде |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Πελοψ | Pelops | Pelops | Dark-Eyed (pelios, ops) | Темноглазый |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Тантал (Cypria Frag 12, Pindar Olympian 1.36, Apollodorus E2.2, Lycophron Alexandra 53, Diodorus Siculus 4.73.5, Pausanias 2.22.3 & 2.25.10, Ovid Heroides 17.54, Fulgentius 2.25)
[1.2] Тантал & Эврианасса (Plutarch Parallel Stories 33)
[1.3] Тантал & Диона (Hyginus Fabulae 83)
Дети
[1.1] Атрей, Фиест (Homer Iliad 2.104)
[1.2] 6x сыновей (от Гипподамии) (Pindar Olympian 1.88)
[1.3] Питфей, (мать) Алкмены (Euripides Heracleidae 204, Euripides Medea 683)
[1.4] Атрей, Фиест, Астидамия, Лисидика, Никиппа (Apollodorus 2.4.5)
[1.5] Атрей, Фиест, Питтей (от Гипподамии) (Apollodorus E2.10)
[1.6] Алкатоя (Apollodorus 3.12.7, Pausanias 1.41.3)
[1.7] Копрей (Apollodorus 2.5.1)
[1.8] Скирон (Apollodorus E1.2)
[1.9] Эвридика (Diodorus Siculus 4.9.1)
[1.10] Питтей (Plutarch Theseus 3.1)
[1.11] Питтей, Лисидика (Plutarch Theseus 7.1)
[1.12] Атрей, Фиест (от Гипподамии) (Plutarch Parallel Stories 33, Hyginus Fabulae 85)
[1.13] Питтей, Трезен (Pausanias 2.30.8)
[1.14] Клеон (Pausanias 2.15.1)
[1.15] Эпидавр (Pausanias 2.62.2)
[1.16] Сикион (Pausanias 2.6.5)
[1.17] Летрей (Pausanias 6.22.8)
[1.18] Лисидика (Pausanias 8.14.2)
[1.19] Атрей, Фиест, Гиппалк (от Гипподамии) (Hyginus Fabulae 84)
[1.20] Гиппалким (от Гипподамии) (Hyginus Fabulae 14)
[2.1] Хрисипп (Apollodorus 3.5.5, Aelian Miscellany 13.5, Hyginus Fabulae 85)
[2.2] Хрисипп (от Данаиды) (Plutarch Parallel Stories 33)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- ТАНТАЛ, ПЕЛОПС И ПИР БОГОВ
- ИЗГНАНИЕ ПЕЛОПИДОВ ИЗ ЛИДИИ ЦАРЕМ ИЛОМ ТРОЯНСКИМ
- ПЕЛОПС, ЭНОМАЙ И ГОНКА ЗА ГИППОДАМИЮ
- ПЕЛОПОННЕССКАЯ ИМПЕРИЯ ПЕЛОПОВ
- I. ПЕЛОПС, ЦАРЬ ПЕЛОПОННЕСА
- II. ПЕЛОПОНЕССКАЯ ЗЕМЛЯ ПЕЛОПОВ
- ПЕЛОПС И ОСНОВАНИЕ ОЛИМПИЙСКИХ ИГР
- ПЕЛОПС И ПОХОРОНЫ НИОБИДОВ
- ПЕЛОПС И ЕГО СЫН ХРИСИПП
- ПЕЛОПИДЫ ПОТОМКИ ПЕЛОПОВ
- ПРОКЛЯТИЕ ПЕЛОПИДОВ
- ПЛЕЧЕВАЯ КОСТЬ ПЕЛОПСА И ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА
- ХРОНОЛОГИЯ ЦАРЕЙ ЭЛИДЫ
ТАНТАЛ, ПЕЛОПС И ПИР БОГОВ
Пиндар. Олимпийские песни. 1. 24. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 35) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«В этом славном мужами поселенье [Пиза] лидийского Пелопа —
Пелопа, которого полюбил держатель земли Посидон
Когда Клото [одна из Мойр] воздвигла его из чистой купели
С плечом, блиставшим слоновьей костью.
…Но нет, это сказки:
Ведь так часто людская молва
Переходит за грани истины;
И сказания, испещренные вымыслами,
Вводят в обман.
Ведь Харита,
Подательница всего, что нам мило,
Столько уж раз
Представляла нам неверное верным!
Нет: бегущие дни — надежнейшие свидетели:
Человек о богах
Должен говорить только доброе,
И на нем не будет вины.
Пелоп, сын Тантала!
Я скажу о тебе иное, чем предки:
Я скажу, что некогда твой отец,
Созывая богов на милый Сипил,
Благозаконно
Воздавал им пиром за пир, —
И когда-то сверкающий трезубцем бог [Посейдон]
Схватил тебя и унес,
Ибо страсть придавила его сердце.
На своих золотых конях
Он вознес тебя к Зевсу в небесный широкославный чертог,
Где такая же страсть поселила потом Ганимеда.
Ты исчез,
И люди искали, но не нашли тебя для матери;
А завистник-сосед
Стал, таясь, рассказывать людям,
Как в воду, кипящую на огне,
Острым изрубленное ножом,
Падало тело твое,
Как делили его за столом на куски и ели.
Нет!
Я не смею назвать людоедами богов!
Слишком часто кара настигала богохульников.
Если олимпийцы чтили когда-нибудь смертного
Это был Тантал;
Но не мог он переварить своего великого счастья —
За великую гордыню понес он от вышнего Отца [Зевса]
Величайшую казнь:
Исполинский камень, нависший над лбом…
Потому что он похитил у вечноживущих
Для сверстных себе6 застольников
Нектар и амвросию,
В которых было бессмертье…
Оттого-то
И вернули его сына [Пелопса] бессмертные
К кратковременной доле жителя земли.
[История Пиндара продолжается рассказом о борьбе за Гипподамию (см. Ниже).]»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга E2. 1 — 3. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 69) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Тантал в Аиде был наказан следующим образом. Над ним нависла тяжелая скала… Пелопс, после того как его закололи и сварили на пиршестве богов, вернувшись к жизни, стал еще более красивым; отличаясь такой красотой, он стал возлюбленным Посейдона».
Ликофрон. Александра. 149. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«А дед его [Пелопса] Эннеею, Геркинною,
Эриниею, Меченосной Фурией [Деметра]…
Разжеван был и погребен в гортани ей,
Когда она вкусила от плеча его;
Вторично он возрос и, Навмедонтовой [Посейдона]
Тяжелой страсти избегая всячески»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 82. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 5):
«Тантал, сын Юпитера [Зевса] и Плуто, от Дионы произвел на свет Пелопса».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 83. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 5):
«Когда Пелопс, сын Тантала и Дионы, дочери Атланта, был зарезан Танталом для трапезы богов, Церера [Деметра] съела его плечо, когда же по воле богов он вернулся к жизни и все остальные его члены собрались обратно, как были, Церера на место тленного плеча приладила сделанное из слоновой кости».
Овидий. Метаморфозы. Книга 6. 405. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«На левом плече, когда он [Пелоп] одежды
С груди в печали совлек, слоновая кость показалась.
С правым плечом при рожденье оно одинаково было
Цветом, из плоти, как то; но руками отцовскими члены
Были разрублены; вновь, говорят, их составили боги.
Все их нашли, и лишь там, где сходится с краем ключицы
Шея, была пустота; взамен нехватающей части
Вставили кость; и опять оказался в целости Пелоп».
Сенека. Агамемнон. 20. (Источник: Луций Анней Сенека. Агамемнон / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. 258) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«Где старец [Тантал], среди вод палимый жаждою,
Глоток бегучий ловит ртом обманутым,
За яство, мерзкое богам, наказанный»
Сенека. Фиест. 145. (Источник: Луций Анней Сенека. Фиест / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 38) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«Сын-малютка [Пелопс] бежал поцеловать отца
Нечестивый его встретил удар меча;
В жертву жадным печам пал он до времени,
Ты своею рукой тело разъял, Тантал,
Для бессмертных гостей приготовляя пир.
Вечный голод за те яства казнит тебя,
Вечной жаждой за пир страшный наказан ты:
Присудить не могли кары достойнее.
[то есть Тантал был наказан в подземном мире вечным голодом за свое преступление]»
Стаций. Фиваида. Книга 1. 246. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 153) (римский эпос 1 в. н. э.):
«[Юпитер-Зевс говорит]
с этим и тот заодно: сокрывшего в сердце коварство
Тантала я не забыл и ужасного пира обиду [то есть, когда Пелоп был подан богам]»
Стаций. Фиваида. Книга 11. 126. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 153) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Пусть битвы бесчинной
ни божества, ни Юпитер [Зевс] не зрят, — для нас и застолья
Тантала, и алтарей Ликаона преступных, и в небе
звезды поспешные вспять обративших Микен предовольно.
[И Тантал, и Ликаон подавали своих сыновей в качестве еды для Зевса.]»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 10. 261. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Он боится и страсти неистовой моря владыки [Посейдона]
(Тот принудил Танталида [Пелопса] взойти на златую повозку),
[В этом отрывке также упоминаются несколько других эпох богов — Дионис и Ампелос, Аполлон и Гиакинф, Зевс и Ганимед.]»
Фульгенций. Мифологии. (Источник. Кн. I. 16, 18-22. Кн. II / Пер. Д. В. Можеляна под ред. Н. Н. Болгова // Классическая и византийская традиция. 2014. — Белгород, 2014. — С. 320—334. ISBN 978-5-9905518-8-8) (Писатель, историк, грамматик второй половины V — первой трети VI века)
«Тантал гигант хотел проверить сверхъестественную силу богов, представив своего сына Пелопса в качестве блюда к столу; за это он был жестоко наказан. Они говорят, что в подземном мире он находился».
ИЗГНАНИЕ ПЕЛОПИДОВ ИЗ ЛИДИИ ЦАРЕМ ИЛОМ ТРОЯНСКИМ
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. Книга 2. 358 (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 16) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«Вскоре, отплыв от тех мест, вы [аргонавты] холмов минуете много:
То пафлагонян земля, где Пелоп энетский сначала
Правил; от крови его они гордо род свой выводят»
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. Книга 2. 790 (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 16) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«Вплоть до устьев Ребы-реки и утесов Колоны,
И пафлагонцы затем подчинились, Пелопово племя»
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 74. 3. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«У Тантала были сын Пелоп и дочь Ниоба… Поскольку, став ненавистным богам, Тантал был изгнан из Пафлагонии Илом [царем Трои], сыном Троя»
Страбон. География. Книга 14. 5. 28. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Например, что источником богатства Тантала и Пелопидов были рудники во Фригии и Сипиле».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 22. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Тантала, считающегося сыном Зевса и Плуто, я сам видел на Сипиле и считаю достойной осмотра. Кроме того, он не был вынужден бежать с Сипила, как впоследствии пришлось это сделать Пелопу, когда Ил, царь фригийцев, двинувшись на него походом, прогнал его».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 13. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Памятники пребывания Пелопа и Тантала на моей родине [то есть в Лидии] сохраняются еще и до сих пор; там есть озеро Тантала, названное так по его имени, и очень известная его могила, а на вершине горы Сипила, за храмом Пластены Матери, находится трон Пелопа, а если перейти реку Герм, то в Темне есть изображение Афродиты, сделанное из ствола растущего еще миртового дерева: у нас в памяти народа сохранилось предание, что Пелоп посвятил его Афродите, стараясь снискать милость богини и прося ее согласиться на его брак с Гипподамией».
ПЕЛОПС, ЭНОМАЙ И ГОНКА ЗА ГИППОДАМИЮ
Павсаний. Описание Эллады. Книга 6.21.10. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«По сказаниям в песнях «Великих Эой» от руки Эномая погиб Алкафой, сын Порфаона; он был убит вторым после Мармака; а за Алкафоем были убиты Эвриал, Эвримах и Кротал. Кто были их родители и откуда они были родом, мне не удалось узнать. Акрий же, убитый вслед за ними, как можно, по-видимому, думать, был лакедемонянином и основателем Акрий. После Акрия, как говорят, были убиты Эномаем Капет, Ликург, Ласий, Халкодонт и Триколон; о последнем аркадяне говорят, что это был одноименный потомок Триколона, сына Ликаона. После Триколона постигла неизбежная судьба на этом состязании в скачке Аристомаха, Прианта, Пелагонта, Эолия и Крония».
Пиндар. Олимпийские песни. 1. 66. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 32) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«А когда расцвели его годы,
Когда первый пух отемнил его [Пелопса] щеки,
Он задумался о брачной добыче,
О славной Гипподамии, дочери писейского отца.
Выйдя к берегу серого моря,
Он один в ночи
Воззвал к богу, носителю трезубца [Посейдону],
К богу, чей гулок прибой, —
И бог предстал пред лицом его.
Сказал Пелоп:
«Если в милых дарах Киприды [Афродиты]
Ведома тебе сладость, —
О Посидон!
Удержи медное копье Эномая,
Устреми меня в Элиду на необгонимой колеснице,
Осени меня силой!
Тринадцать мужей, тринадцать женихов7
Погубил он, отлагая свадьбу дочери:
Велика опасность, и не для робкого она мужа, —
Но кто и обречен умереть,
Тот станет ли в темном углу праздно варить бесславную старость,
Отрешась от всего, что прекрасно?
Испытание это — по мне,
А желанная победа моя — от тебя!»
Он сказал —
И слова его были не праздными.
Для славы его
Дал ему бог золотую колесницу и коней с неутомимыми крыльями8.
Он поверг Эномаеву мощь,
Он возлег с его дочерью,
И она родила ему шесть сыновей,
Шесть владык, блистающих доблестью.
А теперь,
Почитаемый ярью кровавых возлияний,
Он почиет у Алфейского брода,
И несчетные странники стекаются к его могиле
Помолиться у алтаря.
Но слава его,
Слава Пелопа
Далеко озирает весь мир с Олимпийских ристалищ,
Где быстрота состязается с быстротой
И отважная сила ищет своего предела»
Фрагменты не сохранившихся трагедий Еврипида. Эномай. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 278):
«История Эномая была темой утраченной пьесы Еврипида».
Софокл. Эномай. Не сохранившихся трагедии. (Источник: Софокл. Драмы. В переводе Ф. Ф. Зелинского. под ред. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо. Издание подготовили М. Л. Гаспаров и В. Н. Ярхо. Серия «Литературные памятники». М., «Наука», 1990) (Афинский драматург, трагик. 406 г. до н.э.)
«[Царю Писы (в Элиде) была предсказана смерть от руки зятя; поэтому он
всячески препятствовал выдаче замуж своей дочери Гипподамии. Сватавшиеся к
ней женихи должны были вступать с Эномаем в состязание в беге на колесницах,
которого никто не мог выиграть, так как Эномай обладал на редкость быстрыми
лошадьми. Давая своему сопернику возможность начать соревнование первым,
Эномай потом догонял его и поражал насмерть ударом копья в спину. Головы
убитых он выставлял для устрашения на ограде дворца. Когда лидийский царь
Пелоп, оставивший свою страну, прибыл в Пису и понял, что нет другого
средства одолеть Эномая, кроме хитрости, он привлек на свою сторону его
возницу Миртила, и тот заменил металлическую чеку в колеснице Эномая на
восковую. Вследствие этого колесница перевернулась, и Эномай погиб либо от
удара о землю, либо от копья вернувшегося Пелопа. Умирая, он понял, что стал
жертвой предательства Миртила, и проклял его. Что касается Миртила, то Пелоп
склонил его к измене хозяину, пообещав ему то ли половину царства, то ли
ночь с Гипподамией. Однако, не желая сдержать слово, он во время объезда
своих владений столкнул Миртила с утеса в море, и тот в свою очередь проклял
Пелопа. Этим проклятьем афинские трагики нередко объясняли бедствия,
обрушившиеся впоследствии на самого Пелопа и его потомков. (Ср. Эл. 10,
503).
Трагедия написана, очевидно, незадолго до 414 г., так как ее цитирует
Аристофан в «Птицах» (см. фр. 107); ставили ее и в IV в. с участием Эсхина,
политического противника Демосфена (см. его речь 18, 180, 242).
В сохранившихся фрагментах находим указание на жестокость Эномая (103 —
головы убитых женихов заменены здесь скальпами) и на любовь к Лелопу,
пробудившуюся у Гипподамии (104-106), а также отрывок из песни хора после
отъезда Эномая (107). Одноименные трагедии были у Еврипида (фр. 571-577) и у
Акция (фр. 494-512), следовавшего за Софоклом.]101(471). Та утверждала, что быстрее ею
Рожденный отрок, эта же, что ею.
102(472). Кто клятву дал, тот бдительней душою
Становится: двух страхов он страшится —
Хулы друзей и гнева божества.
103(473). По-скифски волосы содрав у них
На утиральники.
104(474). Таким Пелоп владеет талисманом
Неотразимым. Молния во взоре
Его горит и, душу согревая
Его, воспламеняет кровь мою.
Так прям ее полет из ока в око —
Прямей не будет зодчего черта.
105(475). Я вижу, как скребницей
С коня гнедого ты счищаешь пыль.
106(477). И птица-самка заблудиться может
В путях воздушных — кроме дней, когда
Ее забота о птенцах томит.
107(476). О дайте стать мне неутомимым орлом!
Я вознесусь над синею моря волной
В чистую безоблачность эфира».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга E2. 2 — 10. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 22) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Пелопс, после того как его закололи и сварили на пиршестве богов, вернувшись к жизни, стал еще более красивым; отличаясь такой красотой, он стал возлюбленным Посейдона. Посейдон подарил ему крылатую колесницу: влага не касалась ее осей, когда она мчалась по поверхности моря.
Ойномай, царствовавший в Писе, имел дочь Гипподамию, и то ли он сам был влюблен в нее, как говорят некоторые, то ли он получил оракул, в котором ему предсказывалась смерть от руки того, кто женится на его дочери, но никто не брал ее в жены. Отец Гипподамии не мог убедить ее сойтись с ним, женихов же он всех убивал.
Обладая оружием и конями, которые были подарены ему Аресом, Ойномай устраивал состязания для женихов; победивший в этих состязаниях получал право жениться на Гипподамии. Жених должен был посадить Гипподамию на свою колесницу и мчаться с ней до Коринфского перешейка, Ойномай же преследовал его вооруженный, и если настигал жениха, то убивал на месте. Тот, кого он не смог бы настигнуть, мог взять Гипподамию в жены. Поступая таким образом, Ойномай убил многих женихов (некоторые указывают, что их было двенадцать). Головы убитых Ойномай отрубал и прибивал гвоздями к своему дворцу.
Прибыл и Пелопс, чтобы посвататься к Гипподамии. Пораженная его красотой, Гипподамия влюбилась в него и уговорила Миртила, сына Гермеса, помочь Пелопсу. Миртил же был возничим Ойномая. Любя Гипподамию и желая ей угодить, Миртил не укрепил ступицы колес чеками, и это послужило причиной поражения Ойномая. Кони потащили его, запутавшегося в вожжах, и он погиб. Согласно другим источникам, его убил Пелопс. Умирающий Ойномай, поняв предательский поступок Миртила, проклял его, пожелав ему погибнуть от руки Пелопса.
Так Пелопс получил Гипподамию. Проезжая в одном месте вместе с Миртилом, который его сопровождал в этом путешествии, Пелопс отлучился, чтобы принести воды супруге, испытывавшей жажду. В этот момент Миртил попытался овладеть Гипподамией. Пелопс узнал от Гипподамии о поступке Миртила и сбросил Миртила у мыса Гереста в море: оно было названо по имени Миртила Миртойским. Падая, Миртил проклял весь род Пелопса.
После этого Пелопс прибыл к Океану и был там очищен Гефестом от скверны убийства. Оттуда он вернулся в Пису, которая находится в Элиде, и унаследовал царский престол Ойномая. Он покорил страну, которая ранее именовалась Апией и Пеласгиотидой, назвав ее по своему имени Пелопоннесом.
Сыновьями Пелопса были Питтей, Атрей, Фиест и другие».
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 1. 752. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 114) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«[Изображено на плаще Ясона]
И колесницы там две состязавшихся вытканы были.
Той, что неслась впереди, управлял Пелоп, сотрясая
Вожжи, а место бойца Гипподамия в ней занимала,
Правил другою Миртил, она вдогонку летела,
В ней Эномай уже руку занес, копье направляя,-
Но с колесницы упал, ибо ось подломилась в ступице,
Прежде чем в спину Пелопа успел он вонзить наконечник».
Ликофрон. Александра. 149. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«А дед его [Пелопс] Эннеею, Геркинною,
Эриниею, Меченосной Фурией [То есть Деметра]
Разжеван был и погребен в гортани ей,
Когда она вкусила от плеча его;
Вторично он возрос и, Навмедонтовой [Посейдона],
Тяжелой страсти избегая всячески,
В поля Летрины [Элиды] послал Эрехтеем [Зевсом] был,
Чтоб ровной сделать там скалу Молпидову —
Заколотого Зевсу Дождевому плоть, —
Чтоб тестя сокрушить, зятьев губителя [Эномай],
Нечистым ухищреньем, что Кадмилов сын [Миртил, сын Гермеса]
Измыслил. Тот, хлебнув в последний раз, ушел
В Нереевы могилы [в море], давши имя им [Миртойское море],
Но прежде истребил весь род проклятием —
Возница, тот, кто правил Псиллой быстрою
И с ней Гарпинной [лошади Эномая], что подобна Гарпиям.
[Пелоп убил Миртила, бросив его в море. Умирая, Миртил проклял землю именем Зевса Омбрия, который вызвал засуху]»
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 73. 1 — 6. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Рассмотрев это, перейдем к рассказу о Пелопе, Тантале и Эномае. Здесь необходимо возвратиться к более ранним временам, чтобы в основных чертах рассказать обо всем с начала. В городе Писе на Пелопоннесе Арес вступил в связь с дочерью Асопа Гарпиной, и та родила Эномая, ) у которого была единственная дочь по имени Гипподамия. Эномай обратился к оракулу с вопросом о своей смерти, и бог предсказал, что он умрет, когда его дочь Гипподамия вступит в брак. Опасаясь брака своей дочери, Эномай решил оставить ее девой, полагая, что только так и можно избежать опасности. Поскольку к дочери его сватались многие, женихам было предложено участвовать в состязании, победитель в котором должен был жениться на девушке, а побежденный — погибнуть. Нужно было проехать на колеснице от Писы до жертвенника Посейдона на Истме Коринфском, а начиналось состязание следующим образом: пока Эномай приносил в жертву Зевсу барана, соискатель руки отправлялся в путь на четверной упряжке. По окончании жертвоприношения пускался в путь и Эномай, с копьем преследуя жениха на колеснице, которой правил возничий Миртил. Настигая преследуемую колесницу, он насмерть поражал соискателя копьем. Благодаря быстроте своих коней, Эномай неизменно настигал женихов и уже убил многих. Пелоп, сын Тантала, прибыл в Пису, увидел Гипподамию и пожелал жениться на ней. Подкупив возничего Эномая Миртила, Пелоп с его помощью добился победы, прибыв первым к жертвеннику Посейдона на Истме. Решив, что пророчество исполнилось, ужасно удрученный Эномай покончил с собой. Таким образом, Пелоп женился на Гипподамии и получил царскую власть над Писой и, становясь все более могущественным благодаря своей доблести и благоразумию, подчинил большинство жителей Пелопоннеса, назвав Пелопоннесом эту страну от собственного имени».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 1. 6 — 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«В царствование Эпея [царя Элиды] произошли еще вот какие события. Эномай, сын Алксиона, или сын Ареса, как прославили его поэты и как об этом гласит предание народов, был царем так называемой Писейской области. Когда Пелоп Лидиец на кораблях переправился сюда из Азии, Эномай потерял власть. По смерти Эномая Пелоп захватил Писею и Олимпию, отрезав ее от страны Эпея, которая была соседней с Писеей. Элейцы рассказывали, что Пелоп первый воздвиг в Пелопоннесе храм Гермесу и почтил его жертвами с целью отвратить гнев бога за смерть Миртила».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 10. 6 — 8. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Храм Зевса в Олимпии] Что касается фронтонов, то на переднем изображено готовящееся еще состязание Пелопа с Эномае на колесницах и приготовления с обеих сторон к этому бегу. Изображение Зевса сделано как раз посредине фронтона; направо от Зевса — Эномай; его голова прикрыта шлемом; рядом с ним его жена Стеропа, она была также одной из дочерей Атланта: перед лошадьми сидит Миртил, который был возницей у Эномая; лошадей числом четыре; за Миртилом двое людей; имена их неизвестны, но, конечно, это те, которым Эномай тоже приказал ухаживать за лошадьми. На этой стороне у самого края лежит <бог реки> Кладей; он и во всех других отношениях почитается элейцами больше всех других рек, кроме Алфея. Налево от Зевса изображены Пелоп и Гипподамия, затем возница Пелопа и его кони и двое людей; это тоже конюхи у Пелопа. И здесь фронтон к концу суживается, и поэтому здесь также изображен на нем Алфей. Человеку, который был возницей у Пелопа, по сказанию трезенцев, было имя Сфер, а эксегет в Олимпии называл его Киллас. Все изображения на переднем фронтоне храма работы Пэония, родом из Менды во Фракии»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 13. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Если перейти реку Герм [в Лидии], то в Темне есть изображение Афродиты, сделанное из ствола растущего еще миртового дерева: у нас в памяти народа сохранилось предание, что Пелоп посвятил его Афродите, стараясь снискать милость богини и прося ее согласиться на его брак с Гипподамией».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 17. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Среди сцен, изображенных на груди Кипсела, посвященной Олимпии] Эномай преследует Пелопа, держащего Гипподамию; у каждого из них по паре лошадей, но у коней Пелопа есть крылья».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 6. 20. 15 — 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Одна сторона гипподрома [в Олимпии] длиннее, чем другая; на этой более длинной стороне, которая является насыпью, на пути по насыпи стоит Тараксипп (Ужас коней). Он имеет вид круглого жертвенника, и когда кони пробегают мимо него, то сильный страх охватывает их без всякой видимой причины, и от этого страха лошади приходят в смятение; колесницы обычно здесь разбиваются и возницы калечатся. И поэтому возницы приносят жертвы и молятся Тараксиппу, чтобы он был к ним милостив. Различные мнения существуют о Тараксиппе у эллинов… Говорят также, что Пелоп насыпал здесь пустой погребальный холм (кенотаф) в честь Миртила и приносил ему жертвы, желая смягчить его гнев за убийство, и назвал его Тараксиппом, потому что у Эномая кобылы испугались в этом месте благодаря хитрости Миртила. Иные же утверждают, что это сам Эномай приносит несчастие едущим на лошадях по Дромосу. Слыхал я, что такое обвинение возводят и на Алкафоя, сына Порфаона, что здесь погребен Алкафой, убитый Эномаем за его сватовство к Гипподамии; так как он не имел счастья на гипподроме в скачках коней, то он стал злобным по отношению к наездникам и «демоном немилостивым». По утверждению некоего египтянина, Пелоп получил какую-то вещь от фиванца Амфиона [зять Пелопа] и зарыл ее на том месте, которое называют Тараксиппом, и от того, что было тут зарыто, испугались лошади у Эномая, и впоследствии они пугались и у всех других. Этот египтянин утверждал, что и Амфион и фракийский Орфей были могучими магами».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 6. 20. 19. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«У одного поворотного камня стоит медное изображение Гипподамии, держащей в руках повязку, она собирается надеть ее на Пелопа как награду за победу».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 6. 21. 6 — 22. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«В этой стране [недалеко от Олимпии в Элиде] есть высокий холм с остроконечной верхушкой, а на нем — развалины города Фриксы и храм Афины, именуемой Кидонией… Элейцы говорят, что и Пелоп приносил жертвы этой Афине Кидонии, прежде чем он вступил в состязание с Эномаем. Если отсюда идти дальше по течению реки Парфении, то у самой реки есть могила лошадей Мармака. Есть сказание, что этот Мармак явился первым женихом Гипподамии и раньше других погиб от руки Эномая. Имена его кобылам были — Парфения и Эрифа. Эномай убил этих кобыл вместе с Мармаком, но удостоил и их погребения. И имя Парфении было дано реке по имени кобылы Мармака. Есть там и другая река, так называемый Гарпинат, а недалеко от реки развалины как самого города, так и алтарей в нем. Говорят, этот город основал Эномай и дал ему имя своей матери Гарпины. Если пройти немного дальше, то будет высокий холм из насыпной земли: это могила женихов Гипподамии. Говорят, Эномай похоронил их близко один от другого, не оказав им никакого почета. Впоследствии же Пелоп насыпал над всеми ими одну большую общую могилу из уважения к ним и из расположения к Гипподамии. Мне кажется, он хотел, чтобы и потомкам было передано, скольких и сколь сильных мужей победил Эномай прежде, чем он, Пелоп, победил его самого. По сказаниям в песнях «Великих Эой» от руки Эномая погиб Алкафой, сын Порфаона; он был убит вторым после Мармака; а за Алкафоем были убиты Эвриал, Эвримах и Кротал. Кто были их родители и откуда они были родом, мне не удалось узнать. Акрий же, убитый вслед за ними, как можно, по-видимому, думать, был лакедемонянином и основателем Акрий. После Акрия, как говорят, были убиты Эномаем Капет, Ликург, Ласий, Халкодонт и Триколон; о последнем аркадяне говорят, что это был одноименный потомок Триколона, сына Ликаона. После Триколона постигла неизбежная судьба на этом состязании в скачке Аристомаха, Прианта, Пелагонта, Эолия и Крония. К перечисленным некоторые причисляют еще Эрифра, сына Левкона и внука Афаманта, по имени которого был назван городок Эрифры в Беотии, а также Эионея, сына Магнета, внука Эола. Вот этим здесь был воздвигнут погребальный холм, и говорят, что Пелоп, пока он властвовал над страною писейской, каждый год приносил им умилостивительные жертвы, как героям. Если пройти от этой могилы приблизительно стадий, то там есть следы святилища Артемиды, именуемой Кордаки, потому что спутники Пелопа у храма этой богини справили праздник в честь победы Пелопа и сплясали местный танец жителей Сипила кордак. [в Лидии] Недалеко от храма находится небольшое сооружение и в нем медный ларец; в этом ларце они хранят кости Пелопа. Стен или каких-либо других сооружений тут уже больше не было; там, где некогда была Писа, теперь все это место засажено виноградом».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 8. 14. 10 — 12. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[В Фенее в Аркадии] Позади храма [Гермеса] находится могила Миртила. Об этом Миртиле эллины говорят, что он был сыном Гермеса и был возницей у Эномая. Когда кто-нибудь приходил свататься за дочь Эномая <Гипподамию>, то Миртил обычно искусно управлял конями Эномая, и Эномай во время этой скачки, догнав других коней, убивал копьем жениха. Сам Миртил любил Гипподамию, но, не осмеливаясь вступать в состязание, он подчинялся и служил у Эномая возничим. В конце концов он, говорят, оказался предателем Эномая, обманутый теми клятвами, которые дал ему Пелоп, будто он разрешит ему провести одну ночь с Гипподамией. Когда же он <после победы Пелопа> напомнил ему об этих клятвах, то Пелоп сбросил его с корабля в море. Говорят, что его труп был выброшен прибоем на берег, и фенеаты взяли труп Миртила и похоронили его, и каждый год ночью приносят ему жертвы <как герою>. Ясно, что Пелоп совершил не большое плавание вдоль берега, а проехал только пространство от устья Алфея до гавани элейцев. Таким образом, Миртойское море, по-видимому, названо не от Миртила, сына Гермеса — то море, которое, начинаясь от Эвбеи, проходит мимо пустынного острова Елены и спускается в Эгейское море».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 14. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[В городе Флиунт Сикиония] А на крыше так называемого Анакторона (Царственного храма) находится колесница, как говорят, Пелопа».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 33. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Есть у трезенцев и острова; один из них так близок к материку, что на него можно перейти вброд. Этот остров, называвшийся прежде Сферией… На нем есть могила и памятник Сферу; говорят, этот Сфер был возницей Пелопа».
Филострат Старший. Картины. Книга 1. 17. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«[Якобы описание древнегреческой картины в Неаполе]
На картине паденье и смерть Эномая, царя Аркадии; те кто здесь поднимает крик по поводу этого – может быть слышишь? – это вся Аркадия, весь Пелопоннес. Разбитой лежит колесница по хитрой выдумке Миртила; в нее запрягали четверку коней; с такою запряжкой тогда еще не решались ходить на войну, но в состязаньях уж знали ее и высоко ценили. Лидийцы особенно были большими любителями коней и при Пелопсе они уже прекрасно управляли четверками; после этого времени они решились применить запряжку четырехдышловую и первые, как говорят, они поехали на восьмерке. Смотри, мальчик, на коней Эномая, какие они сильные, как горячатся они, покрытые пеной, – таких больше всего найдешь ты в Аркадии; как черны они, так как их запрягали для чудовищного и бесславного дела! А кони Пелопса, как они белы и послушны узде, сама Пейто – «всеубеждающая» – с ними дружит; как спокойно ржут они и ясно сознают свою победу. Посмотри и на Эномая: подобно Диомеду фракийскому лежит он, дикий и страшного вида. Думаю, и относительно Пелопса ты не станешь сомневаться, что некогда Посейдон пришел в восхищенье от его юной красоты, когда мальчиком он на Сипиле служил богам виночерпием. Восхитившись им, он сам посадил его на эту вот колесницу, хоть был он совсем еще юным. Эта колесница может катиться по морю, как по земле, и ни капли морской воды не попадает на ее ось; твердое, как будто земля, стелется море перед конями.
В этой скачке коней победили Пелопс с Гипподамией. Вместе стоят они на колеснице, рука об руку, как кони в единой запряжке; их обоих так охватила любовь, что им страстно хотелось бы броситься друг к другу в объятья. Пелопс одет в роскошную лидийскую одежду; молод он и прекрасен, каким ты только что видел его, когда он просил коней у Посейдона. Она же одета в брачный наряд и только что в первый раз открыла лицо, так как эта победа дает, наконец, ей возможность выйти замуж. Сам бог реки Алфая поднимается из своей глубины и подает венок из дикой оливы Пелопсу, когда тот подъезжает к его берегу. А эти могильные памятники на ипподроме? Там похоронены женихи Гипподамии, убивая которых Эномай все откладывал брак своей дочери; юных, их уже было тринадцать. Теперь Земля [Ге] покрыла цветами их могилы; кажется будто венком увенчались они и принимают участие в победе Пелопса, радуясь тому наказанью, которое постигло тут Эномая».
Филострат Старший. Картины. Книга 1. 30. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«[Якобы описание древнегреческой картины в Неаполе ]
Роскошный кафтан, обычный костюм у лидийцев; сам он еще совсем мальчик, с первым пушком бороды; Посейдон, с доброй улыбкой обратившийся к юноше и охотно дарящий ему коней, – все говорит о лидийце Пелопсе, когда он пришел к морю молить Посейдона о помощи в борьбе с Эномаем. Эномай не хочет иметь себе зятя; он убивает влюбленных в Гипподамию и чванится их головами, своею военной добычей; так охотники гордятся своею охотничьей добычей в виде голов огромных львов и медведей. И по молитве Пелопса являются с моря золотая колесница и кони, как будто родившиеся на земле, но они могут на легких своих копытах пробежать и по волнам Эгейского моря, не смочив в колеснице даже оси. Для Пелопса счастливо кончился славный подвиг, а славное творение художника давай мы сейчас разберем. Не малый труд, думаю, поставить вместе всех четырех коней так, чтобы не перепутались ноги у них, и, взнуздавши их, не давать им баловаться; заставить стоять того, кто не хочет стоять на месте, успокоить, кто хочет копытами бить, и того, кто высоко поднимает голову, а четвертый конь, повернувшись к Пелопсу, восхищается его красотой, и ноздри его широко раскрыты, как будто он ржет. Все дальнейшее говорит нам об искусстве умного художника: Посейдон любит юношу – свидетели в этом ему и котел, и Клото; следует думать, что тогда же стало блестяще-прозрачным плечо Пелопса. От брака, раз уж он решен, Посейдон не отговаривает юношу, но, любя его, он довольствуется тем, что рукою коснулся Пелопса, жмет ему правую руку, дает советы ему для скачки. А он, самоуверенный, только и «дышит Алфеем» и глаз не сводит с коней. Приятен он на вид, но смотрит свысока, гордясь своею повязкой; выбиваясь из-под нее золотыми потоками, волосы юноши гармонируют со лбом и по цвету сливаются с юным пушком бороды и, хотя развеваются туда и сюда, но остаются в порядке. Его спину, и грудь, и все, о чем много можно было бы сказать, будь Пелопс обнаженным, художник нам не показывает на картине: одежда покрыла руки, одежда покрыла и ноги до самого низу. Лидийцы, как и другие материковые варвары, закрывши одеждой свою красоту, прилагают старанье блеснуть роскошными тканями, хотя можно бы было блистать красотою, данной природой. Все это мы видим и у Пелопса, а остальное закрыто надетой на нем одеждой; только на левом плече одеянье надето нарочно небрежно, чтоб не скрыть исходящего от него блеска; еще ночь и юноша блещет своим плечом, как вечерней звездою».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 84. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 75-76):
«Эномай, сын Марса [Ареса] и Астеропы, дочери Атланта, имел супругой Эварету, дочь Акрисия, и произвел с нею на свет Гипподамию, девушку исключительной красоты, которую он никому не давал в жены, потому что ему было предсказано, чтобы он опасался смерти от руки зятя. Поэтому, когда многие стали свататься к ней, он установил для них состязание, обещая отдать ее тому, кто будет состязаться с ним в беге на колесницах и выйдет победителем, – ведь кони самого Эномая были быстрее Аквилона. Побежденного он убивал. Когда многие уже были убиты, явился наконец Пелопс, сын Тантала; увидев на дверных створках прибитые головы тех, кто сватался к Гипподамии, он стал раскаиваться, опасаясь жестокости царя. Поэтому он уговорил его возницу Миртила и обещал ему половину царства, если тот ему поможет. Выслушав его клятву, Миртил запряг колесницу Эномая, не вставив гвоздей в колеса. Поэтому когда кони побежали, колесница Эномая перевернулась и разлетелась. Когда Пелопс с Гипподамией и Миртилом возвращался домой с победой, он подумал о будущих упреках и не захотел исполнять клятву, данную Миртилу. Он сбросил его в море, которое поэтому стало называться Миртойским. Гипподамию же он привел на свою родину, <которая называется Пелопоннесом>. Там она родила ему Гиппалка, Атрея и Фиеста».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 245. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 75-76):
«Кто убил тестя или зятя… Пелопс, сын Тантала, Эномая, сына Марса [Ареса]».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 274а. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 75-76):
«Кто что открыл… В Элиде, которая находится в Пелопоннесе, впервые были установлены состязания колесниц».
Овидий. Героиды. 8. 65. (Источник: Вулих Н. В. Овидий. М., Издательство «Молодая гвардия-ЖЗЛ», 1996. (Жизнь замечательных людей: Серия биографий; Вып. 732). Перевод Н. В. Вулих.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Рок родовой настигает и нас: в роду Танталидов
Женщины были и встарь легкой добычей для всех…
Там, где, простершись в длину, два моря Истм разделяет,
Мчал Гипподамию вдаль на колеснице пришлец [Пелопс]».
Вергилий. Георгики. Книга 3. 5. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. Шервинского. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 74) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«Кем не воспет был…
Гипподами́я, Пелоп, с плечом из кости слоновой
Конник лихой?»
Сенека. Фиест. 130. (Источник: Луций Анней Сенека. Фиест / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 38) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«Летом их растопил, парусоносный ветр,
Иль Алфей, что свои струи студеные
Мимо поприщ несет славной Олимпии,
Пусть он нас осенит силою благостной,
Чтоб злодейств череда не началась опять,
Чтобы хуже, чем дед, не был наследник — внук
И меньших не влекли большие мерзости…
Пал предатель Миртил жертвой предательства [то есть Эномая],
От возницы, что с ним равен был верностью;
Море новым с тех пор именем славится,
Знают, этот суда сказ ионийские».
Стаций. Фиваида. Книга 4. 243. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 153) (римский эпос 1 в. н. э.):
«[О гонке колесниц]
Бегом несметных колес чернозем терзают широко,
диких коней для войны приручают (ужасный обычай
памятен всем до сих пор эномаев, и слава осталась
им сокрушенных осей), — удила от укусов скрежещут
ценные, взрытый песок кропят белоснежные хлопья».
Стаций. Фиваида. Книга 4. 588. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 153) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Но как же, однако,
взоры к земле опустив, печальны аргосские души [То есть древние герои аргивян.]!…
и рассеченный Пелоп, и свирепою пылью покрытый
с ним Эномай лицо увлажнил обильной росою».
Стаций. Фиваида. Книга 6. 268. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 153) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Следом — извечный черед родителей, духом могучих [то есть предков аргивских героев],
вносят, — и в дивных они представлены образах были…
Там — в колесничной борьбе победитель — поводья Нептуна [Посейдона]
тянет Пелоп, и возничий Миртил повозки коснулся
зыбкой, и та — та уже отстает от оси летучей».
Стаций. Фиваида. Книга 7. 404. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 153) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Их дива не держат, какие
случай наслал, предвещающий зло и рок неминучий.
Страшные знаменья им рассевают и птицы, и звери…
духи внезапно встают и сонмы рыдающих предков…
и что по свирепому полю
шел Эномай, — из Пизы неслось
[Призрак Эномая видели потомки Пелопса в Пизе, что является дурным предзнаменованием.]»
ПЕЛОПОННЕССКАЯ ИМПЕРИЯ ПЕЛОПОВ
Пелопоннес буквально называют «островом пелопсов».
I. ПЕЛОПС, ЦАРЬ ПЕЛОПОННЕСА
Гомер. Илиада. 2. 100 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«С царственным скиптром в руках, олимпийца Гефеста созданьем.
Скиптр сей Гефест даровал молненосному Зевсу Крониду;
Зевс передал возвестителю Ге́рмесу, аргоубийце;
Гермес вручил укротителю коней Пелопсу герою;
[Скипетр был древнегреческим эквивалентом короны, символа королевской власти. В «Илиаде» Зевс символически передает Пелопу царство на Пелопоннесе]»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга E2. 10. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Оттуда он [Пелопс] вернулся в Пису, которая находится в Элиде, и унаследовал царский престол Ойномая. Он покорил страну, которая ранее именовалась Апией и Пеласгиотидой, назвав ее по своему имени Пелопоннесом».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 12. 6. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Эак был самым благочестивым из всех людей. В его время Элладу постиг неурожай, причиной которого был Пелопс (он вел войну со Стимфалом, царем Аркадии, и так как Аркадии захватить не смог, притворился другом Стимфала, убил его, а тело разрубил на части и повсюду разбросал). Поэтому оракулы богов гласили, что Эллада избавится от постигших ее несчастий только тогда, когда Эак сотворит за нее молитву. Когда Эак сотворил эти молитвы, Эллада действительно избавилась от неурожая».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 73. 6. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«[Пелопс] получил царскую власть над Писой и, становясь все более могущественным благодаря своей доблести и благоразумию, подчинил большинство жителей Пелопоннеса, назвав Пелопоннесом эту страну от собственного имени».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 69. 2. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Сын Лапифа Форбант перебрался в Олен, откуда его призвал на помощь опасавшийся могущества Пелопа царь Элеи Алектор, который и передал ему царскую власть над Элидой. У Форбанта было два сына — Эгей [то есть Авгий] и Актор, унаследовавшие царскую власть над Элидой».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 5. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«До прибытия Пелопа в Олимпию могущество этого Аписа было настолько велико, что вся область от Истма внутрь страны называлась по его имени Апией (Дальняя)».
[В мифе Апия была названием Пелопоннеса до прихода Пелопса к власти.]
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 34. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Те островки, которые прилегают к материку, числом девять, они называют островами Пелопа и говорят, что, когда <повсеместно> идет дождь, один из них не орошается дождем».
[Пелопоннес ощутил голод из-за вероломного убийства, совершенного Пелопсом. Острова предположительно каким-то образом связаны с этим мифом.]
II. ПЕЛОПОНЕССКАЯ ЗЕМЛЯ ПЕЛОПОВ
Пелопоннес часто упоминался как «земля Пелопов», а ее жители были «племенами» или «сыновьями Пелопса».
Эсхил. Эвмениды. 703 (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 192) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«Нигде — ни в скифах, ни в земле Пелоповой».
Еврипид. Ипполит. 374. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 1 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 255):
«Вы, дочери Трезена, вы краса
Преддверия Пелоповой державы»Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 4. 1231, 1570 & 1578. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 122) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«И была уж земля почти что Пелопова зрима…
Путь по морю лежит, чтоб прибыть нам в Пелопову землю…
Вплоть до святых-берегов земли Пелоповой».
Гимны Каллимаха. IV. К ОСТРОВУ ДЕЛОСУ. 72 / Перевод С. С. Аверинцева. / (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 150) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«Вся бежала Пелопа земля, что простерлась до Истма»
Феокрит. Идиллия 8. 53. (Источник: Феокрит, Мосх, Бион. Идилии и эпиграммы. Перевод и комментарий М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. – С. 21) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«Я не хочу ни угодий Пелопса [то есть всего Пелопоннеса], ни Креза сокровищ [Как примеры богатства]»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 10. 18. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):
«Послали в Дельфы феоров (священное посольство), и оттуда им пришло следующее вещание:
Вы все, в Пелопа земле и в Ахайе живущие люди»
Вергилий. Энеида. Книга 2. 194. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 283-284) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«Азия грозной войной пойдет на Пелоповы стены [то есть Микены и Пелопоннеса]».
Сенека. Геркулес в безумье. 1164. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 137):
«И между двух морей земли Пелоповой [то есть Пелопоннесом]»
Сенека. Медея. 891. (Источник: Луций Анней Сенека. Медея / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 26) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«Медея! Скройся из земли Пелоповой!»
Стаций. Фиваида. Книга 1. 116. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 174) (римский эпос 1 в. н. э.):
«берега Ахейского моря
отозвались широко и земли пелопова царства».
Стаций. Фиваида. Книга 7. 207. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 174) (римский эпос 1 в. н. э.):
«А лабдакийцев [Фиванцев] казнить и потомков пелопова корня [Аргивян]»
Стаций. Фиваида. Книга 7. 248. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 174) (римский эпос 1 в. н. э.):
«[Война семерых против Фив]
Пелоповы [то есть племена Пелопоннеса] сходятся, слышно,
все племена, — назови, умоляю, царей чужеземных».
Стаций. Фиваида. Книга 12. 540. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 174) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Встав со своих алтарей, пелопидянки скорбные также
чуть подаются вперед, черед и награды триумфа
[«Пелопидянки» — жены Семерых против Фив. Здесь это просто поэтический термин, означающий «пелопоннесский». Они не были буквальными потомками Пелопса]»
Стаций. Ахиллеида 1. 44 (Источник: Стаций, Публий Папиний. Ахиллеида. Авторы перевода: С. Ашманов, О. Жиронкина, О. Мокина, Ю. Пеков, А. Подосинов, А. Пронина, М. Пронина, А. Рчеулишвили, Д. Смирнова, И. Смирнова, С. Федотов / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2011. – 120 с., илл.)
«[Троянская война]
Пелопса земли и Греция вся исчерпаны Марсом [Аресом]»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 3. 257. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 307) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Есть блистательный Аргос у Геры, чертог конепасный
В сердце Тантала края [то есть Пелоп, сын Тантала]»
ПЕЛОПС И ОСНОВАНИЕ ОЛИМПИЙСКИХ ИГР
Говорят, что Олимпийские игры были учреждены (или возобновлены) самим Пелопсом или Гераклом, его правнуком, в честь своего предка.
Пиндар. Олимпийские песни. 1. 89. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 39) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«Он [Пелоп] почиет у Алфейского брода,
И несчетные странники стекаются к его могиле
Помолиться у алтаря.
Но слава его,
Слава Пелопа
Далеко озирает весь мир с Олимпийских ристалищ,
Где быстрота состязается с быстротой
И отважная сила ищет своего предела»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 7. 2 (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Он [Геракл] отправился походом на Элиду, захватил город и, убив Авгия вместе с его детьми… Он учредил Олимпийские состязания180, воздвиг алтарь Пелопса181 и соорудил, кроме того, шесть алтарей двенадцати богов».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 8. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.)
«Затем, спустя приблизительно одно поколение после Эндимиона, Пелоп устроил в честь Зевса Олимпийского состязания более блестящие, чем кто-либо до него. Когда же сыновья Пелопа разошлись из Элиды по всему Пелопоннесу, Олимпийские игры устроил Амитаон, сын Крефея, по отцовской линии племянник Эндимиона…»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 13. 1 — 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.)
«Внутри Альтиса [то есть святилища Зевса в Олимпии] отведен священный участок и Пелопу: из всех героев, находящихся в Олимпии, элейцы чтут Пелопа настолько же больше других, насколько Зевс для них выше других богов. Пелопион (святилище Пелопа) находится направо от входа в храм Зевса, по направлению к северу; он отстоит от храма на таком расстоянии, что между ними можно поместить и статуи, и другие приношения; начинаясь как раз против середины храма, он по величине равен заднему помещению храма; он окружен каменной оградой, внутри которой растут деревья и стоят статуи. Вход в него находится с западной стороны. Говорят, что этот участок отвел Пелопу еще Геракл, сын Амфитриона: он был потомком Пелопа в четвертом поколении; и говорят еще, что он принес ему жертву над ямой. И теперь ему приносят жертву ежегодно сменяющиеся должностные лица при вступлении в должность: жертвенным животным является черный баран. От этой жертвы жрецу не отделяется никакой части, но полагается давать только шею барана так называемому дровосеку. Этот дровосек — один из прислужников в храме Зевса, и его обязанность заключается в том, чтобы доставлять дрова для жертвоприношений за установленную плату как городам, так и частным лицам. Эти дрова должны быть из белого тополя; никакое другое дерево не допускается. Кто из элейцев или иностранцев вкусит при принесении жертвы Пелопу от жертвенного мяса, тот не имеет уже права входить в храм Зевса».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 16. 2 — 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.)
«[Гипподамея основала Гери или женские игры в Олимпии]
Через каждые четыре года на пятый шестнадцать женщин ткут Гере пеплос (одеяние); они же устраивают и игры, называемые Гереи. Эти игры состоят из состязания девушек в беге; эти девушки не все одинакового возраста, поэтому первыми бегут самые молодые, за ними те, которые несколько старше их возрастом, и, наконец, бегут самые старшие из девушек. Бегут они так: волосы у них распущены, хитон немного не доходит до колен, правое плечо открыто до груди. И для их состязания предоставляется Олимпийский стадион, но для бега им уменьшают пространство стадиона приблизительно на одну шестую. Победительницам дают венки из маслины и часть коровы, приносимой в жертву Гере. Им разрешено ставить свои статуи с надписанными на них своими именами, и прислужницы этих шестнадцати распорядительниц игр подобно им являются пожилыми женщинами. Начало этих состязаний девушек, <как и состязаний мужчин>, возводят тоже к древним временам, рассказывая, что ввела их Гипподамия, воздавая благодарность Гере за свой брак с Пелопом; она собрала для этого шестнадцать женщин и с ними устроила первые Гереи; сохраняется воспоминание, будто победительницей оказалась Хлорида, дочь Амфиона, единственная оставшаяся в живых из всего дома; говорят, что вместе с ней уцелел и один из ее братьев».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 6. 20. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.)
«Внутри Альтиса у входа процессий есть так называемый Гипподамеон, место приблизительно в плетр величиной, окруженное каменной оградой. Сюда один раз каждый год открыт доступ женщинам, которые приносят жертвы Гипподамии и совершают другие обряды в ее честь. Говорят, Гипподамия удалилась в Мидею в Арголиде, так как Пелоп был особенно разгневан на нее за смерть Хрисиппа; сами же они, по их словам, на основании божественного вещания перенесли кости Гипподамии в Олимпию».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 6. 22. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.)
«[Рядом с руинами Гарпины около Олимпии]
сли пройти от этой могилы приблизительно стадий, то там есть следы святилища Артемиды, именуемой Кордаки, потому что спутники Пелопа у храма этой богини справили праздник в честь победы Пелопа и сплясали местный танец жителей Сипила [в Лидии] кордак. Недалеко от храма находится небольшое сооружение и в нем медный ларец; в этом ларце они хранят кости Пелопа. Стен или каких-либо других сооружений тут уже больше не было»
Климент Александрийский. Увещевание к язычникам. Глава вторая. § XIX. О кабирских мистериях. (раннехристианский богослов 2-3 вв. н. э.):
«Давай-ка, сделаем беглый обзор состязаний и лишим ореола эти поминальные празднества: Истмийские, Немейские, Пифийские и, наконец, Олимпийские… Писа же у вас, о панэллины, является гробницей фригийского возницы [то есть Пелопа]. А тризны в честь Пелопа, Олимпийские игры, присваивает Фидиев Зевс…»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 273. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 154):
«Кто устраивал первые игры… Восьмые устроил Геркулес в Олимпии, гимнастические, в честь Пелопса, сына Тантала».
Стаций. Фиваида. Книга 6. 3. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 46-47) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Греков обычай таков [то есть похоронные игры]: впервые на нивах пизанских
сим состязаньем почтил Пелопа Алкид [Геракл] благочестный
и запыленную прядь очистил оливою дикой».
Стаций. Фиваида. Книга 7. 94. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 46-47) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Дозволь, о дитя, не раз на трехлетнем
празднестве день [то есть основание Истмийских игр] твой почтить; да приходит не чаще к аркадским
жертвам увечный Пелоп, в элидские храмы рукою
кости слоновой [то есть Олимпийские игры] стучась, и змей к алтарям касталийским [то есть Пифийским играм],
и на сосновый Лехей да является тень не скорее [то есть Истмийским играм]».
ПЕЛОПС И ПОХОРОНЫ НИОБИДОВ
Пелопс собрал тела детей своей сестры Ниобы и похоронил их на горе Сипилос в Лидии.
Овидий. Метаморфозы. Книга 6. 403. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Все негодуют на мать [Ниобу]. По преданью, один лишь оплакал
Пелоп ее, — и на левом плече, когда он одежды
С груди в печали совлек, слоновая кость показалась…
Знатные люди — родня — собираются; ближние грады
Дали своим порученье царям — с утешеньем явиться [на похороны Ниобы и ее детей]».
Стаций. Фиваида. Книга 6. 118. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 46-47) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Равной красы алтари с одинаковым рвением были
этот — для скорбных теней, а тот возведен для бессмертных.
Тут застонала дуда — знак тягостный горя, которой
рогом кривым провожать бестелесные маны привычно
в скорбном фригийском ладу… — Говорили, что найден Пелопом
сей погребальный обряд и напев, пригодный для меньших
теней, с которым от двух потерпевшая тулов Ниоба
перенесла на Сипил, каменея, двенадесять прахов».
ПЕЛОПС И ЕГО СЫН ХРИСИПП
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 5. 5. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 9) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Захватив власть в городе [Фивах], они [Амфион и Зет]… Лаия же близнецы изгнали, и тот отправился в Пелопоннес, где ему оказал гостеприимство Пелопс. Когда Лаий учил сына Пелопса Хрисиппа езде на колеснице, он влюбился в юношу и похитил его».
Фрагменты не сохранившихся трагедий Еврипида. Хрисипп. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 278):
«Еврипид инсценировал историю Хрисиппа в одноименной пьесе».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 6. 20. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Говорят, Гипподамия удалилась в Мидею в Арголиде, так как Пелоп был особенно разгневан на нее за смерть Хрисиппа»
Псевдо-Плутарх. Собрание параллельных греческих и римских историй. 33. / Переводчик Васильева Н. В. (Источник: Вестник древней истории, 1980, № 2; цитируется по: [http://simposium.ru/ru/node/1142]) (анонимные авторы 2 в. н. э.):
«Пелоп, сын Тантала и Эврианассы, взял в жены Гипподамию, имел от нее двух сыновей – Атрея и Фиеста, а от нимфы Данаиды – Хрисиппа, которого он любил больше, чем своих законных детей. Его похитил фиванец Лай, воспылав к нему любовью. Лай был схвачен Атреем и Фиестом. Но Пелоп помиловал его, полагая, что любовь — оправдание. Тогда Гипподамия стала уговаривать Атрея и Фиеста убить Хрисиппа, видя в нем преемника царя. Получив от них отказ, она запятнала себя бесславным убийством: ночью она вытащила у спящего Лая мечь и, вонзив его в Хрисиппа, нанесла ему тяжелую рану. Когда на Лая из за его меча пало подозрение в убийстве, Хрисипп спас его, ибо, полумертвый, открыл правду. А Пелоп, похоронив сына, изгнал Гипподамию. Так повествует Досифей в книге «О Пелопидах»».
Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. Книга 13. 5. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. – М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
«Говорят, что первым, кто почувствовал влечение к прекрасным отрокам, был Лай, похитивший сына Пелопса, Хрисиппа. С тех пор привязанность к красавцам фиванцы стали считать благом».
Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. Книга 2. 21. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. – М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
«В этого самого Агафона был влюблен поэт Еврипид и даже написал в его честь трагедию «Хрисипп». Я не знаю, достоверны ли эти сведения, но они очень распространены».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 85. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 48):
«Хрисиппа, незаконного сына Пелопса, из-за его красоты похитил в Немее на играх Лай, сын Лабдака. Пелопс, угрожая войной, потребовал его обратно. Атрей и Фиест убили Хрисиппа по наущению их матери Гипподамии. Когда Пелопс уличил Гипподамию, она покончила с собой».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 243. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 48):
«Какие женщины покончили с собой… Гипподамия, дочь Эномая, жена Пелопса, потому что по ее наущению был убит Хрисипп».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 271. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 48):
«Какие юноши были самыми красивыми… Хрисипп, сын Пелопса, которого похитил Тесей [заблуждение, похитителем был Лай] на играх».
ПЕЛОПИДЫ ПОТОМКИ ПЕЛОПОВ
Гомер. Одиссея. Песнь 2. 100. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 530) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Говор унявши, как пастырь народа восстал Агамемнон
С царственным скиптром в руках, олимпийца Гефеста созданьем.
Скиптр сей Гефест даровал молненосному Зевсу Крониду;
Зевс передал возвестителю Ге́рмесу, аргоубийце;
Гермес вручил укротителю коней Пелопсу герою;
Конник Пелопс передал властелину народов Атрею:
Сей, умирая, стадами богатому предал Фиесту,
И Фиест, наконец, Агамемнону в роды оставил,
С властью над тьмой островов и над Аргосом, царством пространным.
[Скипетр был древнегреческим эквивалентом короны, символа королевской власти. Атрей и Фиест — сыновья Пелопса]»
Пиндар. Олимпийские песни. 1. 88. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 34-35) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«Он [Пелоп] возлег с его дочерью [Гипподамией],
И она родила ему шесть сыновей,
Шесть владык, блистающих доблестью.
[Шесть сыновей не называются, но, несомненно, включают Атрея, Фиеста, Питтей и Копрея.]»
Эсхил. Орестея. 500. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 93) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«Электра
Услышь [Агамемнон] мой вопль последний, вопль отчаяния!
Твои птенцы стенают на холму твоем:
Сестру и брата вместе пожалей отец!
Не дай иссякнуть семени Пелопсову,
Чтоб ты в потомках новых и по смерти жил.
[Электра была дочерью Агамемнона, сына Атрея, сына Пелопса]»
Еврипид. Гераклиды. 204 (Источник: Перевод Иннокентия Анненского. Еврипид. Трагедии. В 2 томах. Т. 1. «Литературные памятники», М., Наука, Ладомир, 1999. OCR Бычков М.Н.) (Поставленная в 415 году до н. э)
«[Иолай просит Демофонта, сына Тесея, предоставить детям Геракла убежище в Афинах:]
Лучше будет,
Коль разъясню тебе я, почему,
Как царь Афин, ты выручить их должен.
Питфей был сын Пелопа; от него
Мать твоего отца Тесея, Эфра,
Произошла. Теперь мы проследим,
Откуда Гераклиды. Был Алкменой
От Зевса их рожден отец; она
Дочь дочери Пелопа; твой родитель
Троюродным отцу их братом был»
Еврипид. Медея. 683 (Источник: Перевод Иннокентия Анненского. Еврипид. Трагедии. В 2 томах. Т. 1. «Литературные памятники», М., Наука, Ладомир, 1999. OCR Бычков М.Н.) (Поставленная в 415 году до н. э)
«Эгей
Нам нужен царь Питфей земли трезенской.
Медея
Сын набожный Пелопов, так ли, царь?
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга E2. 10 (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Сыновьями Пелопса были Питтей, Атрей, Фиест и другие».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 4. 5 — 6 (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«От Андромеды у него [Персея] родились сыновья:…
в Микенах же — Алкей, Сфенел, Элей, Местор и Электрион и еще дочь Горгофона, на которой женился Периер. От Алкея и Астидамии, дочери Пелопса…
От Местора и Лисидики, дочери Пелопса…
Электрион женился на дочери Алкея Анаксо, и от этого брака родились дочь Алкмена…
От Сфенела и Никиппы, дочери Пелопса, родились Алкиноя и Медуса, а позднее Эврисфей, который и воцарился в Микенах…
Сфенел изгнал Амфитриона из Арголиды и сам захватил власть над Микенами и Тиринфом. Мидею же он передал сыновьям Пелопса Атрею и Фиесту».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 5. 1 (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«[Эврисфей] Отдавал Гераклу приказы на совершение подвигов, посылая в качестве глашатая Копрея, сына Пелопса из Элиды. Копрей после убийства Ифита был вынужден бежать в Микены и, очищенный Эврисфеем от скверны, поселился там».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 12. 7 (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Теламон женился на Перибее, дочери Алкатоя [царя Мегары], сына Пелопса».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 15. 7 (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Эгей [царь Афин] отправился обратно в Афины, и, когда он проходил через Трезен, ему там оказал гостеприимство Питтей, сын Пелопса. Он понял смысл оракула, и напоив гостя допьяна, уложил спать со своей дочерью Этрой [матерью Тесея]».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга E1. 2 (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«[Тесей по дороге из Трезена в Афины]
Четвертым он убил коринфянина Скирона, сына Пелопса, или, как некоторые говорят, Посейдона».
Феокрит. Идиллия 15. 142. (Источник: Феокрит, Мосх, Бион. Идилии и эпиграммы. Перевод и комментарий М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. – С. 21) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«В древнюю пору лапифы иль Девкалиона потомки,
Иль Пелопидов семья, иль Аргоса сила — пеласг».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 9. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Итак, у Данаи, дочери Акрисия, и Зевса родился сын Персей. У Персея от брака с дочерью Кефея Андромедой родился Электрион, а у Электриона, в свою очередь, от брака с дочерью Пелопа Эвридикой была дочь Алкмена, родившая Геракла после того, как с ней хитростью сочетался Зевс».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 1. 41. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Мегарей [царь Мегары], обещал, что он выдаст замуж свою дочь, а также, что он сделает преемником своей власти того, кто убьет этого киферонского льва. Поэтому на это решился сын Пелопа Алкафой; он одолел дикого зверя».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 1. 41. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Тесей был потомком Пелопа»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 6. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Первый [Гесиод] написал, что Сикион [одноименный царь города] был сыном Эрехтея, а Ивик говорит, что он сын Пелопа».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 15. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«По дороге из Коринфа в Аргос есть небольшой город Клеоны. Одни рассказывают, что у Пелопа был сын Клеон, другие — что Клеона была одной из дочерей Асопа».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 18. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«При этом Тисамене возвратились в Пелопоннес Гераклиды… Они, как мне кажется, совершенно правильно требовали себе Аргос и царства над ним, потому что Тисамен был Пелопид, а Гераклиды были по нисходящей линии Персеиды.
[Тисамен был сыном Ореста, сыном Агамемнона, сыном Атрея, сыном Пелопса. Гераклиды были потомками Геракла, потомка Персея]»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 25. 10. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Статуя Агамемнона, посвященная в Олимпии]
На пьедестале сделана и надпись:Зевсу ахейцы, потомки Пелопа, подобного богу
Сына Тантала, сюда статуи в дар принесли.
[Агамемнон был сыном Атрея, сына Пелопса]»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 30. 8. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Когда же к Аэтию [царю Антеи и Гипереи] пришли Трезен и Питфей, то вместо одного царя стало три, причем преимущество было на стороне сыновей Пелопа (а не Аэтия). Это видно из следующего: когда Трезен умер, то Питфей соединил Гиперию с Антией, свел население в нынешний город и назвал его по имени брата Трезеном».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 62. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Эпидавр, который дал имя этой стране, по словам элейцев, был сыном Пелопа; по сказаниям же аргивян и по поэме «Великие Эои» отцом Эпидавра был Аргос, сын Зевса. Сами эпидаврийцы приписывают Аполлону рождение Эпидавра».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 4. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Кроме того, было ему [Оксилу, гераклиду, царю Элиды] еще предсказание из Дельф, чтобы он предложил Пелопиду (потомку Пелопа) поселиться вместе с ним в Элиде. Оксил стал ревностно искать такого человека и после долгих розысков нашел его в лице Агория, сына Дамасия, внука Пенфила, правнука Ореста, и привлек его в свою страну из ахейского города Гелики, а вместе с ним и небольшую часть ахейцев.
[Орест сам был сыном Агамемнона, сына Атрея, сына Пелопса]»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 10. 8. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Храм Зевса в Олимпии] Алкамен, как мне кажется, взял этот сюжет [Война кентавров на свадьбе] потому, что из поэм Гомера он знал, что Перифой был сыном Зевса, а о Тесее известно, что он потомок Пелопа в четвертом колене».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 6. 22. 8. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Летрины [в Элиде] были городком, и их основателем был Летрей, сын Пелопа».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 8. 14. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«По их словам [аркадийцев], Амфитрион родился у Алкея от Лаономы, дочери Гунея, родом фенеатянки, а не от Лисидики, дочери Пелопа».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 9. 40. 11 — 12. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Выше всех богов херонейцы [деревня недалеко от Дельф в Фокиде] почитают тот скипетр, который, по словам Гомера, Гефест сделал для Зевса; взяв его от Зевса, Гермес передал Пелопу, Пелоп оставил в наследство Атрею, а Атрей — Фиесту, а от Фиеста его получил Агамемнон. Вот этот скипетр они и почитают, называя его копьем. И что в нем есть нечто божественное, вполне ясно из того высокого положения, которое он давал его обладателям. Херонейцы говорят, что он был найден на границе их страны и области панопейцев в Фокиде, вместе с ним фокейцы нашли и золото, но что для них, херонейцев, было гораздо приятнее вместо всякого золота взять этот скипетр. Я думаю, что он был завезен в Фокиду Электрою, дочерью Агамемнона. Для него нет общенародного храма, но ежегодно избираемый жрец хранит его в своем доме. Этому скипетру каждый день приносятся жертвы, и перед ним стоит стол, на котором лежали в изобилии всякого рода мясо и лепешки».
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Тесей. 3. 1 (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания в двух томах, М.: издательство «Наука», 1994. Издание второе, исправленное и дополненное. Т. I. Перевод С. П. Маркиша, обработка перевода для настоящего переиздания — С. С. Аверинцева, переработка комментария — М. Л. Гаспарова.) (Древнегреческий писатель и философ римской эпохи. 120 г. н.э)
«Род Тесея со стороны отца восходит к Эрехтею3 и первым коренным жителям Аттики, а с материнской стороны — к Пелопу. Пелоп возвысился среди пелопоннесских государей благодаря не столько богатству, сколько многочисленному потомству: многих из дочерей он выдал замуж за самых знатных граждан, а сыновей поставил во главе многих городов. Один из них, Питфей, дед Тесея, основавший небольшой город Трезен».
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Тесей. 7. 1 (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания в двух томах, М.: издательство «Наука», 1994. Издание второе, исправленное и дополненное. Т. I. Перевод С. П. Маркиша, обработка перевода для настоящего переиздания — С. С. Аверинцева, переработка комментария — М. Л. Гаспарова.) (Древнегреческий писатель и философ римской эпохи. 120 г. н.э)
«Они [Тесей и Геракл] состояли в кровном родстве, ибо родились от двоюродных сестер: Этра [мать Тесея] была дочерью Питфея, Алкмена [мать Геракла] — Лисидики, а Питфей с Лисидикой были братом и сестрою, детьми Гипподамии и Пелопа».
Лукиан Самосатский. Сочинения. Суд париса. (Источник: Лукиан Самосатский. Сочинения. В 2 т. — СПб., 2001. Перевод: Н. П. Баранова) (древнегреческий писатель ок. 120-180 гг. н. э.):
«Менелай из рода Пелопидов».
Диктис Критский. Дневник Троянской войны. I. 4. (Источник: Диктис Критский. Дневник Троянской войны. – Вступительная статья, перевод с латинского и комментарии В. Н. Ярхо //Вестник древней истории, № 1-4, 2002; № 4, 2003; цит. (персонаж древнегреческой мифологии):
«[После похищения Елены:] Узнав о происшедшем, туда уже стеклись Агамемнон, Нестор и все из рода Пелопа
[Согласно Гомеру и другим писателям, лишь горстка греческих лидеров на самом деле произошла от Пелопса.]»
Диктис Критский. Дневник Троянской войны. Книга I. 12. (Источник: Диктис Критский. Дневник Троянской войны. – Вступительная статья, перевод с латинского и комментарии В. Н. Ярхо //Вестник древней истории, № 1-4, 2002; № 4, 2003; (персонаж древнегреческой мифологии):
«Пока это [похищение Елены] происходит в Трое, по всей Греции распространяется молва, и Пелопиды, собравшись все вместе и принеся священную клятву), решают пойти войной на Приама, если Елена не будет возвращена вместе с похищенным [Парисом]».
Диктис Критский. Дневник Троянской войны. Книга I. 14. (Источник: Диктис Критский. Дневник Троянской войны. – Вступительная статья, перевод с латинского и комментарии В. Н. Ярхо //Вестник древней истории, № 1-4, 2002; № 4, 2003; (персонаж древнегреческой мифологии):
«[Диктис перечисляет греческих царей, собравшихся на Троянскую войну] Были все по происхождению из Пелопоннеса».
Диктис Критский. Дневник Троянской войны. Книга 2. 5. (Источник: Диктис Критский. Дневник Троянской войны. – Вступительная статья, перевод с латинского и комментарии В. Н. Ярхо //Вестник древней истории, № 1-4, 2002; № 4, 2003; (персонаж древнегреческой мифологии):
«Телеф, который тогда был правителем Мизии… войско это собрали Пелопиды Агамемнон и Менелай, не чужие его роду… Затем расспрашивает [Телеф], кто именно [то есть греков в Трои] и сколько Пелопидов участвуют в этом походе, и, узнав, усиленно просит, чтобы все пришли к нему… Итак, все Пелопиды, кроме Агамемнона и Менелая, собравшись вместе, приходят к Телефу и своим присутствием доставляют царю много искренней радости; он радушно их принимает и щедро одаривает подношениями.
[Телеф был сыном Геракла, который, в свою очередь, происходил от дочери Пелопса. Агамемнон и Менелай были сыновьями Атрея, сына Пелопса]»
Диктис Критский. Дневник Троянской войны. Книга 3. 23. (Источник: Диктис Критский. Дневник Троянской войны. – Вступительная статья, перевод с латинского и комментарии В. Н. Ярхо //Вестник древней истории, № 1-4, 2002; № 4, 2003; (персонаж древнегреческой мифологии):
«Их [Париса и троянцев] души охватило стремление завладеть чужим добром, причем не только женщиной, но и богатствами Атрея и Пелопа»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 14. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 219):
«Собравшиеся Аргонавты… Гиппалким, сын Пелопса и Гипподамии, дочери Эномая, из Писы в Пелопоннесе».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 86. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 219):
«Фиест, сын Пелопса и Гипподамии… братом Атреем»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 88. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 219):
«Атрей, сын Пелопса и Гипподамии»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 124. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 219):
«Цари Ахейцев… Тантал, сын Юпитера [Зевса], Пелопс, сын Тантала, Атрей, сын Пелопса, Фиест, сын Пелопса, Агамемнон, сын Атрея, Эгисф, сын Фиеста, Орест, сын Агамемнона, Алет, сын Эгисфа, Тисамен, сын Аристомаха»
Овидий. Героиды. 8. 28 & 47. (Источник: Вулих Н. В. Овидий. М., Издательство «Молодая гвардия-ЖЗЛ», 1996. (Жизнь замечательных людей: Серия биографий; Вып. 732). Перевод Н. В. Вулих.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[Гермиона обращается к Оресту]
Оба мы внуки с тобой Атрея, Пелопова сына,
Не был бы мужем ты мне — был бы мне братом тогда…
Предки также тебе Пелоп и родитель Пелопа,
И от Юпитера [Зевса] ты пятый, коль верен твой счет.
[Гермиона была дочерью Менелая, сына Атрея. Орест был сыном Агамемнона, сына Атрея]»
Эсхил. Орестея. Агамемнон. 8. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 93) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«[Призрак Фиеста говорит в Микенах]
Вот отчий дом, вернее молвить, брата дом,
Пелоповых чертогов дверь старинная.
Венчают здесь пеласги по обычаю
Чело царям, возносит здесь высокий трон
Того, кто держит гордый жезл».
Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга 1. 512. (Источник: Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга первая / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2013. – С. 69-71):
«Области этой обильной (Тевкр пусть ими владеет,
Либий и вашего Пелопса племя)»
Стаций. Фиваида. Книга 2. 436. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 7) (римский эпос 1 в. н. э.):
«[Полиник обращается к Тидею]
Ты же теперь ведешь от Пелопа и Тантала знатных
предков черед, и течет Юпитер родственной кровью
[Генеалогическая ссылка не очевидна. Матерью Тидея была Перибея, дочь царя Гиппоноя из Олена. Предположительно этот Гиппоной был сыном Пелопса]»
ПРОКЛЯТИЕ ПЕЛОПИДОВ
На дом Пелопса было наложено семейное проклятие, которое передавалось из поколения в поколение от отца к сыну — от Пелопа к его сыновьям Атрею и Фиесту, от них к их сыновьям Агамемнону и Эгисфа и, наконец, к Оресту. Первоначальное проклятие, наложенное Пелопсом, имело каскадный эффект, и каждое последующее поколение было побуждено совершать новые преступления, так что на семью обрушилось еще больше проклятий».
Эсхил. Орестея. Агамемнон. 1598. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 93) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«[Атрей зарезал сыновей своего брата Фиеста и накормил их. Фиест ответил проклятием на дом своего брата]
Вдруг снедь узнал, и наземь пал со скрежетом,
Изве́рг, что принял, пирный опрокинул стол
И проклял дом Пелопса клятвой страшною,
Но правой: «Так да сгинет весь Плисфенов род!..»
[В этой версии Плейсфен был сыном Атрея и отцом Агамемнона]»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга E2. 9. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 6) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Пелопс узнал от Гипподамии о поступке Миртила и сбросил Миртила у мыса Гереста в море: оно было названо по имени Миртила Миртойским. Падая, Миртил проклял весь род Пелопса».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 18. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Проклятие дома Пелопса] Я не могу точно сказать, что произошло дальше, Эгисф ли начал первым этот ряд преступлений или Агамемнон раньше его убил Тантала, сына Фиеста: говорят, что Тантал был женат на Клитемнестре, получив ее руку от Тиндарея, когда она еще была девушкой. Я по крайней мере не хочу признать, что они от природы были преступно жестоки, но если так долго преследовала их кара за преступление Пелопа и мстительный дух Миртила, то с этим, конечно, согласуется ответ Пифии спартанцу Главку, сыну Эпикида, задумавшему совершить клятвопреступление, — она сказала, что наказание за это перейдет и на потомков».
Сенека. Агамемнон. 164. (Источник: Луций Анней Сенека. Агамемнон / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. 258) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«[Клитемнестра оплакивает жертву своей дочери Ифигении]
Душой все снова вижу свадьбу дочери:
Достойно Пелопидов совершал обряд
Отец, пред алтарем стоявший жертвенным,
Как перед брачным.
[Ифигения была дочерью Агамемнона, принесенной в жертву в начале Троянской войны. Это человеческое жертвоприношение перекликается с кровавыми преступлениями его предков Атрея и Тантала]»
Сенека. Фиест. 21. (Источник: Луций Анней Сенека. Фиест / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 38) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«[Призрак Тантала говорит]
Не узнает отдыха
Минос [то есть суровый судья мертвых], пока Пелопов дом стоит».
Сенека. Фиест. 222. (Источник: Луций Анней Сенека. Фиест / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 38) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«[Атрей говорит]
Блудом отнял он
Жену, обманом царство [то есть его братом Фиестом]. Власти древний знак
Коварством взял он, смуту внес коварством в дом.
В Пелоповых овчарнях благородный есть
Вожак отар богатых — сокровенный овн [золотой баран, владение которым обеспечило его трон],
Чье тело все покрыла шерсть обильная
Из золота; той шерстью позлащенный жезл
Цари — Тантала внуки — носят новые.
Его владетель царствует, с ним связана
Фортуна дома…
Замыслив преступленье [Фиест], и втянув в него
Мою супругу, овна похищает он;
Здесь и лежит исток взаимной пагубы…
Смелее же!
Начни: Тантал с Пелопом — вот пример тебе;
Затем и руки, чтоб ему последовать.
Скажи ты сам, как погубить проклятого?
[Баран в центре братского конфликта предположительно был послан Гермесом, богом стад, чтобы посеять раздор в доме Пелопса в качестве наказания за убийство его сына Миртилоса]»
Сенека. Фиест. 641. (Источник: Луций Анней Сенека. Фиест / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 38) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«[Дворец Атрея, сына Пелопса, в Микенах]
Есть часть Пелопова дворца, что с крепости
Глядит на юг, высоко вознесенная:
Она горой вздымается над городом
И под ударом держит граждан, ропщущих
Против царей…
И много в глубине есть мест таинственных:
Так за старинным валом роща высится,
Средина царства; ветви плодоносные
Она не предает ножу садовому,
Но кипарисом, тисом, черным падубом
Затенена, и только побеждающий
Всю рощу высотою сверху дуб глядит.
Здесь совершают все цари гадания,
Здесь в дни тревог и бедствий молят помощи.
Дары висят повсюду: трубы звучные,
С Миртойского [убитого Пелопом] добыча побережия
Обломки колесницы, ось подложная
И все злодейство рода; здесь фригийская
Пелопова тиара, и триумфа знак
Расшитая хламида и доспех врага.
[«Добыча» Миртила, вероятно, намекает на его проклятие на доме Пелопса]»
ПЛЕЧЕВАЯ КОСТЬ ПЕЛОПСА И ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга E5. 10 — 11. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 71) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Здесь [Троянского пророка] Гелена заставили рассказать [грекам], как можно взять Илион, и он сообщил следующее: во-первых, если осаждающим будут доставлены кости Пелопса, во-вторых, если в сражениях будет участвовать Неоптолем, в-третьих, если будет выкраден из города упавший с неба Палладий, при нахождении которого в городе взять Трою невозможно. Услышав это, эллины привезли кости Пелопса».
Ликофрон. Александра. 52. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«А ныне вновь тебя, многострадальная,
Сожгут, я знаю, руки Эакидовы
И пепел, что в Летрине сохраняется, —
Спаленного останки сына Тантала, —
[«Многострадальная» — это Троя, «Эакидовы» — это Неоптолем, «останки» — это легендарные кости Пелопса, хранившиеся в Летрине в Элиде]»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 13. 4 — 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[О Пелопе] Существует следующий рассказ: когда война под Илионом затянулась <и эллины не знали, что им делать>, прорицатели сказали им, что они возьмут город не раньше, чем привезут сюда лук и стрелы Геракла и кость Пелопа. Поэтому, как говорят, они послали за Филоктетом и привезли его в лагерь, а из Писы была доставлена плечевая кость Пелопа. Когда же они возвращались домой, то у Эвбеи от бури погибло <много их кораблей, в том числе и> тот, на котором везли кость Пелопа. Много лет спустя после взятия Илиона рыбак Дамармен из Эретрии, закинув в море сети, извлек оттуда кость и, пораженный ее величиной, зарыл ее в песок. В конце концов он отправился в Дельфы, с тем чтобы просить указать ему, какому мужу принадлежала эта кость и что ему делать с ней. Как раз в это время по божьему соизволению явилось туда элейское посольство, прося исцеления от постигшей их болезни, вроде моровой язвы. И Пифия дала им ответ: элейцам — свято сохранить кости Пелопа, Дамармену же — отдать свою находку элейцам. Когда Дамармен это сделал, то элейцы в свою очередь одарили его всякими дарами и назначили его самого и его потомков хранителями этой кости. Но при мне плечевой кости Пелопа уже не было, потому что, как мне кажется, она истлела вследствие того, что долгое время пролежала в глубине моря и сильно пострадала от соленой морской воды».
Климент Александрийский. Увещевание к язычникам. (раннехристианский богослов 2-3 вв. н. э.):
«Многие, пожалуй, удивятся, если узнают, что Палладий [то есть Палладий], называемый «упавшим с неба», который Диомед и Одиссей, как говорят, похитили из Илиона и отдали на хранение Демофонту, был сделан из костей Пелопа… В качестве свидетеля представлю Дионисия, рассказывающего об этом в пятой части «Кикла»».
ХРОНОЛОГИЯ ЦАРЕЙ ЭЛИДЫ
ХРОНОЛОГИЯ МИФИЧЕСКИХ ЦАРЕЙ НА СЕВЕРО-ЗАПАДЕ ПЕЛОПОННЕСА
ЭЛИДА | ПИСА | ВУПРАС | ДУЛИХИЙ | ОЛЕН |
1. Аэфлий | 1. Алксион | 1. Олен | ||
2. Эндимион | 2. Эномай | |||
3. Эпей 4. Этол | 3. Пелоп | |||
5. (Поликсен) 6. Элей * | 4. Поликсен 5. Гелиос* | 1. Форбант | 2. Алектор | |
7. Авгий ** | 2. Актор | 3. Дексамен 4. Гиппоной**** | ||
8. Агасфен | 1. Амаринкей*** | 3. Ктеат и | 1. Филей | |
9. Поликсен | 2. Диор | 4 Фалпий и Антимах | 2. Мегес |
ЦАРСТВА
1. Писа (южная Элида); 2. Элида (центральная Элида); 3. Вупрас (северная Элида); 4. Дулихий (остров к западу от Элиды); 5. Олен (северная Элида и западная Ахайя).
ПРИМЕЧАНИЯ
* Элей и Гелиос – это одна и та же фигура. В одной традиции он представлен как сын Персея и наследник царя Пелопа, в другой он оказывается внуком царя Эндимиона. Иногда его путали с богом солнца Гелиосом.
** Авгий правил всей Элидой, включая местности Элиды, Писы, Вупраса и Дулихия. После его смерти царство было разделено на четыре отдельные части.
*** Амаринкей получил четвертую часть царства Авгия. Вероятно, ему достался Писатис.
**** Во время правления Гиппоноя Олен был захвачен царем Ойнеем (Энеем) из Этолии. Олен упомянут как этолийское владение в списке кораблей Гомера.
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гомер. Илиада. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гесиод. Каталог женщин или Эои. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Пиндар. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. ???) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
- Эсхил. Орестея. Агамемнон. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
- Эсхил. Эвмениды. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. ???) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
- Еврипид. Гераклиды. (Источник: Перевод Иннокентия Анненского. Еврипид. Трагедии. В 2 томах. Т. 1. «Литературные памятники», М., Наука, Ладомир, 1999. OCR Бычков М.Н.) (Поставленная в 415 году до н. э)
- Еврипид. Медея. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 1 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 46-49):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Аполлоний Родосский. Аргонавтика. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. ???-???) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
- Феокрит. Идиллии. (Источник: Феокрит, Мосх, Бион. Идилии и эпиграммы. Перевод и комментарий М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. – С. ???-???) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Гимны Каллимаха. / Перевод С. С. Аверинцева. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Каллимах. / Пер. О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Ликофрон. Александра. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой)
- Страбон. География. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. ???-???) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Плутарх. / Перевод С. П. Маркиша. (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания. – Т. I. – М., 1994) (греческий историк, 45-127 гг. н. э.):
- Псевдо-Плутарх. Собрание параллельных греческих и римских историй. / Переводчик Васильева Н. В. (Источник: Вестник древней истории, 1980, № 2; ) (анонимные авторы 2 в. н. э.):
- Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. – М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
- Диктис Критский. Дневник Троянской войны. (Источник: Диктис Критский. Дневник Троянской войны. – Вступительная статья, перевод с латинского и комментарии В. Н. Ярхо //Вестник древней истории, № 1-4, 2002; № 4, 2003;):
- Климент Александрийский. Увещевание к язычникам. (150 г., н.э.)
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
Римские
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???):
- Овидий. Метаморфозы. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Овидий. Героиды. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Вергилий. Энеида. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. ???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
- Вергилий. Георгики. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. Шервинского. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. ???-???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
- Сенека. Агамемнон. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. ???-???) (римская трагедия 1 в. н. э.):
- Сенека. Геркулес в безумье. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. ???-???) (римская трагедия 1 в. н. э.):
- Сенека. Медея. (Источник: Луций Анней Сенека. Медея / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. ???-???) (римская трагедия 1 в. н. э.):
- Сенека. Фиест. (Источник: Луций Анней Сенека. Фиест / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 38) (римская трагедия 1 в. н. э.):
- Сенека. Троянки. (Источник: Луций Анней Сенека. Троянки / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. ???-???) (римская трагедия 1 в. н. э.):
- Валерий Флакк. Аргонавтика. (Источник: Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга первая / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2013. – С. ???-???):
- Стаций. Фиваида. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. ???-???) (римский эпос 1 в. н. э.):
- Стаций. Ахиллеида. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Ахиллеида / Под общ. ред. А.В. Подосинова. – М.: Импэто, 2011) (римский эпос 1 в. н. э.):
- Фульгенций. Мифологии. (Источник: Фульгенций. Мифологии. Кн. I. 16, 18-22. Кн. II / Пер. Д. В. Можеляна под ред. Н. Н. Болгова // Классическая и византийская традиция. 2014. — Белгород, 2014. — С. 320—334;):
Список используемой литературы