Божество Мелиссей

Мелиссей был деревенским полубогом (даймоном) меда и искусства пчеловодства. Он был одним из куретов или эвбийских корибантов.

Мелиссей был тесно связан с эвбейским богом Аристеем, который также был известным первооткрывателем меда и коримбанской кормилицей бога Диониса. Мелисей также может быть связан с богом-титаном Астреем (Звездный), поскольку древние греки считали, что янтарный (êlektron или soukinos) медовый сок (мелисса) был звездопадом, с который собирали пчелы с цветов и деревьев.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

КУРЕТ МЕЛИССЕЙ
РодителиГея
Бог чегоПчел и меда
ДомГора Ида на Крите
Священные животныеПчелы
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
ΜελισσευςMelisseusMelisseusOf the Bees (melissai)Из пчел

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

[1] Уран & Гея ? (Bacchylides Frag 45)
[3] Сок & Ком­ба (Dionysiaca 13.135)

Дети

[1] Адрастея, Ида (Apollodorus 1.4, Hyginus Fabulae 182, Hyginus Astronomica 2.13)

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

МЕЛИССЕЙ КРИТСКИЙ И МЛАДЕНЕЦ ЗЕВС

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. 1. 5. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 98) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«Пору­чив [Рея] вос­пи­ты­вать [младенца Зевса] его куре­там и доче­рям Мелис­сея, ним­фам Адрас­тее и Иде».

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 5. 65. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«Рас­ска­зы­ва­ют, что после Идей­ских Дак­ти­лей роди­лись девять куре­тов. Одни мифы гла­сят, что они были зем­ле­род­ны­ми [от Геи], а дру­гие — потом­ка­ми Идей­ских Дак­ти­лей. Оби­та­ли куре­ты сре­ди гор — в лес­ных чащах и уще­льях и вооб­ще в местах, рас­по­ла­гаю­щих есте­ствен­ным кро­вом и укры­ти­ем, посколь­ку соору­же­ние жилищ не было [еще] изо­бре­те­но. Отли­ча­ясь смет­ли­во­стью, куре­ты совер­ши­ли мно­го полез­ных для обще­го бла­га откры­тий. Так, они пер­вы­ми собра­ли овец в ста­да, одо­маш­ни­ли дру­гих живот­ных, а так­же обу­чи­ли людей пче­ло­вод­ству. [предположительно, последним был Мелиссей]».

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 5. 70. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«Рея, не в силах вос­пре­пят­ст­во­вать реше­нию мужа, роди­ла Зев­са, кото­ро­го спря­та­ла на горе Иде и тай­но пере­да­ла на вос­пи­та­ние оби­тав­шим близ Иды куре­там. Те же унес­ли Зев­са в пеще­ру и пере­да­ли ним­фам, велев им вся­че­ски забо­тить­ся о мла­ден­це. Ним­фы вскор­ми­ли дитя сме­сью из меда и моло­ка, а кро­ме того под­но­си­ли его питать­ся к выме­ни козы Амал­феи… Самым же заме­ча­тель­ным явля­ет­ся миф о пче­лах, опу­стить кото­рый невоз­мож­но. Гово­рят, бог, решив сохра­нить на веч­ные вре­ме­на память о сво­ей свя­зи с ними, изме­нил их цвет на золо­ти­сто-мед­ный, а посколь­ку место это нахо­дит­ся слиш­ком высо­ко в горах, где дуют силь­ные вет­ры и пада­ет густой снег, он сде­лал пчел нечув­ст­ви­тель­ны­ми и вынос­ли­вы­ми, и пото­му и они оби­та­ют в необы­чай­но суро­вых местах».

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 60. 3. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

 

«Иде, доче­ри Кори­бан­та.
[Корибант «Корибант» предположительно Мелисей]»

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 182. Какие юноши были самыми красивыми. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 284):

 

«Дочери Океана Эйдофея, Амалфея и Адрастея (другие говорят, что они дочери Мелиссея), кормилицы Юпитера».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга 2. 13. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997. – С. 48):

 

«Пармениск же сообщает, что был некий Мелиссей, царь Крита, и что его дочерям принесли для вскормления Юпитера. Так как у них не было молока, то они допустили к нему козу по имени Амалфея, которая, говорят, и вырастила Юпитера».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 28. 275. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 406) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«Вот Мелиссей…
он имя свое подтверждает,
Уподобившись жалу острому пчел разъяренных!»

 

МЕЛИССЕЙ КАРИЙСКИЙ

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 5. 60. 2. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

 

«На Хер­со­нес [Карийский полуостров напротив Родоса], при­бы­ли с Кри­та пять куре­тов — потом­ки тех куре­тов, кото­рые при­ня­ли [мла­ден­ца] Зев­са от мате­ри Реи и вос­пи­та­ли его в Идей­ских горах на Кри­те. При­быв на Хер­со­нес во гла­ве мощ­но­го флота, они изгна­ли оттуда карий­цев и обос­но­ва­лись в этой стране, разде­лив ее на пять частей, при­чем каж­дый [из куре­тов] осно­вал город, кото­рый назвал сво­им име­нем… Три­оп, один из сыно­вей Гелиоса и Родос, бежав­ший из-за убий­ства бра­та, при­был на Хер­со­нес. Полу­чив там очи­ще­ние от убий­ства у царя Мелис­сея, он отпра­вил­ся в Фес­са­лию»

МЕЛИССЕЙ ОСТРОВА ЭВБЕЯ

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 13. 135. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 406) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«Вой с Примне́я, славой богатого острова, были,
Ми́мант тяжкоидущий и горный охотник Акмон,
С ними Дамне́й и Оки́той, щитоносцы, а с ними
И Мелиссе́й гривошлемный явился с воем Идеем
(Оба изгнаны были отцом в безумии яром,
Соком, с милой отчизны пенноприбрежной совместно
С матерью Комбой, родившей уже семерых младенцев
Изгнанные достигли Кносса и снова пустились
С Крита до Фригии самой, из Фригии прямо в Афины
Прибыли, там чужеземцы укрылись, пока царь Ке́кроп
Сока с престола не свергнул медью мстительной Дики.
И беглецы вернулись с земель Марафона морского
По своим же следам в священные земли абантов,
Место происхожденья древних куретов, где пляска
С мечным бряцаньем и пеньем сладкоголосых авлосов
В хороводах с ношеньем щитов их жизнь составляли…)…
пред алтарем огнежарким
Семь поясов Зодиака просили о милости вой,
Распри исход доверяя ладу и ходу созвездий».

МЕЛИССЕЙ ОПЕКУН ДИОНИСА

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 13. 135. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 406) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«А фаланги звбейцев вели мужи щитоносцы
Корибанты, что в детстве лелеяли Диониса…
Ино́ там бога младенца
Ми́стиде (той, что Коринта матерь!) передавала.
Вой с Примне́я, славой богатого острова, были,
Ми́мант тяжкоидущий и горный охотник Акмон,
С ними Дамне́й и Оки́той, щитоносцы, а с ними
И Мелиссе́й гривошлемный явился с воем Идеем».

 

МЕЛИССЕЙ И ИНДИЙСКАЯ ВОЙНА ДИОНИСА

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 13. 135. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 406) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«[Богиня Рея призвала деревенских божеств присоединиться к армии Диониса для войны против индийцев]
А фаланги звбейцев вели мужи щитоносцы
Корибанты…
Вой с Примне́я, славой богатого острова, были,
Ми́мант тяжкоидущий и горный охотник Акмон,
С ними Дамне́й и Оки́той, щитоносцы, а с ними
И Мелиссе́й гривошлемный явился с воем Идеем…
С ними явились и боем дышащие абанты…
Семь полководцев войско вели, обуянны единым
Духом ярым Арея».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 28. 275. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 406) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«[В ходе битвы в Индийской войне Диониса]
Вот Мелиссей в ополченьях индов сумятицу сеет,
Необорим в ратоборстве, он имя свое подтверждает,
Уподобившись жалу острому пчел разъяренных!…
Вот во врага Мелиссея, ловкого в битве курета,
Быстро скалою бросает Моррей — но его не уметил!
Ведь невозможно, чтоб камень погибелью стал корибантам»

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология