Гесиод. Теогония. 461-485. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 31) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Сильно боялся он, как бы из славных потомков Урана
Царская власть над богами другому кому не досталась.
Знал он от Геи-Земли и от звездного Неба-Урана,
Что суждено ему свергнутым быть его собственным сыном,Как он сам ни могуч — умышленьем великого Зевса.
Вечно на страже, ребенка, едва только на свет являлся,
Тотчас глотал он. А Рею брало неизбывное горе.
Рождение Зевса, обман и свержение Крона.Но наконец, как родить собралась она Зевса-владыку,
Смертных отца и бессмертных, взмолилась к родителям Рея,К Гее великой, Земле, и к звездному Небу-Урану —
Пусть подадут ей совет рассудительный, как бы, родивши,
Спрятать ей милого сына, чтоб мог он отмстить за злодейство
Крону-владыке, детей поглотившему, ею рожденных.
Вняли молениям дщери возлюбленной Гея с УраномИ сообщили ей точно, какая судьба ожидает
Мощного Крона-царя и его крепкодушного сына.
В Ликтос послали ее, плодородную критскую область,
Только лишь время родить наступило ей младшего сына,
Зевса-царя. И его восприяла Земля-великанша,Чтобы на Крите широком владыку вскормить и взлелеять.
Быстрою, черною ночью сначала отправилась в Дикту
С новорожденным богиня и, на руки взявши младенца,
Скрыла в божественных недрах земли, в недоступной пещере,
На многолесной Эгейской горе, середь чащи тенистой».
Платон. Кратил. 401a-401b; 395e-396c. / Пер. Т. В. Васильевой. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. 1 /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. 633-635; 628-629) (греческий философ 4 в. до н. э.):
«Сократ: … Будем рассуждать о людях и выяснять, какое представление о богах те имели, когда устанавливали для них имена.
…Первые учредители имен не были простаками, но были вдумчивыми наблюдателями небесных явлений и, я бы сказал, тонкими знатоками слова.
…
Сократ. «Времена года» нужно произносить по-аттически, как и встарь, если хочешь знать вероятное их значение. Они так называются по праву, ибо как бы отгораживают зиму от лета, время бурь от времени, когда земля дает плоды. А «годы» и «лета», думаю, есть нечто единое. Ведь это то, что всё рождающееся и возникающее, каждое в свой черед, выводит на свет и через самое себя выявляет до конца. И как прежде мы говорили, что, разделив на две части имя Зевса, одни звали его Дзеном, а другие Дием, так же и здесь: то говорят «годы», подчеркивая этим значение «само в себе», то «лета», оттеняя значение «выявлять», а в целом это слово означает «самовыявление». Но произносится оно двояко, хотя и остается единым, так что возникают два имени: «годы» и «лета»».
Платон. Кратил. 401a-401b; 395e-396c. / Пер. Т. В. Васильевой. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. 1 /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. 633-635; 628-629) (греческий философ 4 в. до н. э.):
«Сократ: … Будем рассуждать о людях и выяснять, какое представление о богах те имели, когда устанавливали для них имена.
…Первые учредители имен не были простаками, но были вдумчивыми наблюдателями небесных явлений и, я бы сказал, тонкими знатоками слова.
…
Дело в том, что имя Зевса есть как бы целое выражение, а мы, расчленив его на две части, пользуемся то одной, то другой. Ведь одни его называют Дием, другие же Дзеном. А сложенные вместе, эти имена открывают нам природу этого бога, что, как мы говорили, и подобает всякому имени. В самом деле, ни для нас, ни для всех остальных людей нет большего виновника жизни, властителя и царя надо всем. Так что, оказывается, этот бог назван правильно – ведь всегда благодаря ему [день и] жизнь (dzen) выпадает на долю всего живого. И как я говорил, это имя разделено на две части, на имя Дий и имя Дзен, хотя оно и едино. Тому, кто его слышит, сначала может показаться кощунственным, что Зевс – сын Кроноса: более последовательно было бы, если бы Зевс назывался «порождением великой мысли». Ведь слово «корос», [слышащееся в имени «Кронос»], означает не «отрок», но нетронутую чистоту ума. Сам же Кронос – сын Урана, как говорит предание. А имя Уран, так же как Урания, с прекрасно выражает «взгляд вверх», который, Гермоген, по словам людей, изучающих небесные явления, сохраняет в чистоте человеческий ум. По небу и дано правильно имя Урану».
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 16) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«Пел он о том, как сначала Офйон и с ним Евринома
Океанида над снежным Олимпом владыками были,
И как под натиском силы Офион Кроносу сдался
С Реей, супругой его, и в волнах они оба исчезли.
Пел, как Кронос и Рея средь блаженных Титанов царили,
Зевс пока маленьким был, пока, разумея по-детски,
Жил в пещере Диктейской; киклопы, земли порожденье,
Не собирались еще укреплять его силу перуном,
Громом и молнией, Зевсу принесшими грозную славу.
Кончил Орфей, и форминга дивноголосая смолкла».
Орфей. Орфические теогонии. I. Теогония папируса из Дервени. 15. (Источник: Фрагменты ранних греческих философов (Часть I). От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики /Автор: Лебедев А. В. (составитель). – М.: Наука, 1989. – С. 46) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«<Я буду петь для понимающих> — затворите двери, непосвященные!
< . . .род бессмертных богов>,
Которые родились от Зевса, премогучего царя.
Итак, когда Зевс < собирался> принять в руки от своего отца
Богоречеаную власть и <преславный скипетр,>
<Обдумал он хорошенько все, что ему> из заповедного святилища
<Рекла> всевещая <богиня> Ночь, <амбросиальная> кормилица <богов,>
<Которая> прорекла <ему> все, что ему было по<ложено соверш>ить,
Как во<цариться> на прекрасном седалище снежного Олимпа.
Услышав от < богини неизреченные> пророчества, Зевс
< Проникся отвагой и бога славного,>
Почтенного (aijdoi~on) проглотил, который первым произошел на свет.
<Тот родил Гею и> тирокопространного Урана,
<А Урану огромная Гея родила Крона,> который великое содеял
Урану, Сыну Ночи, тому, что царствовал самым первым;
От него [произошел] Крон, а затем — мудрый Зевс,
Обладающий Мудростью (Метис) и царскою честью среди < блаженных богов.>
<Вот тогда-то и проглотил он, как было положено, мощь бога>
Перворожденного (Протогона), почтенного царя, и с ним
Срослись воедино все бессмертные блаженные боги и богини,
Прелестные реки и источники, и все прочее,
Что тогда существовало — [всем этим], стало быть, стал он один.
<Ныне> — он царь> всех, <и будет> засим.
Зевс стал первым, Зевс — последним, яркоперунный,
Зевс — глава, <3евс — средина,> все произошло из Зевса.
<В руках Зевса исход всего, Зевс — могучая> Мойра,
Зевс — царь, Зевс — владыка всех яркоперунный.
<Ибо сокрывши всех, снова на многорадостный свет
Из священного чрева он произвел, творя чудеса.>»
Орфей. Орфические теогонии. I. Теогония папируса из Дервени. 15. (Источник: Фрагменты ранних греческих философов (Часть I). От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики /Автор: Лебедев А. В. (составитель). – М.: Наука, 1989. – С. 46) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«Как растит человек побег оливы цветущий». . . из стихов Орфея об исчезновении Диониса.
207 (ПРОКЛ) . . .Зевс назначает его [Диониса] царем всех. . . богов и воздает
ему высочайшие почести. «Хоть и младому еще, неразумну участнику пира». Поэтому богословы часто называют Солнце «новым [молодым] богом» — по словам Гераклита, «солнце ежедневно новое» — как причастное дионисийской силы».
ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ АМОНА С ЗЕВСОМ
Плутарх. Об Исиде и Осирисе. (Перевод и примечания Н. Н. Трухиной) (Древнегреческий писатель. до 50 — после 120 н.э. )
«Также многие полагают, что собственно египетское имя Зевса — Амун (или Аммон, как неправильно произносим мы)».