Кавказский орел

Кавказский орел был гигантским орлом, которого Зевс послал питаться постоянно восстанавливающейся печенью титана Прометея после того, как он был прикован цепью к вершине Кавказских гор в качестве наказания за кражу огня у богов.

Орел по-разному описывался как бронзовый автоматон, созданный богом Гефестом, или как упавшее существо, порожденное Ехидной.

Когда Геракл намеревался освободить Прометея из его оков, он сразил орла залпом стрел. Впоследствии Орел, а также Титан и Стрела были помещены среди звезд как созвездия Орел и Стрела.

Изображение справа — Кавказский орел, 6 век до н.э., Национальный археологический музей Афин.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

КАВКАЗСКИЙ ОРЕЛ
РодителиТифон и Ехидна
ФормаГигантский орел
ДомКавказские горы
УбитГераклом
СозвездиеОрел
Греческое имяТранслитерацияЛатиницаАнглийский переводПеревод
Αετος ΚαυκασιοςAetos KaukasiosAquila CaucasiumCaucasian EagleКавказский орел

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

[1] Тифон & Ехидна (Apollodorus 2.120, Hyginus Astronomica 2.1)
[2] Тартар & Гея (Hyginus Astronomica 2.1)
[3] Построен Гефестом (Hyginus Astronomica 2.1)

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Гесиод. Теогония. 521-531. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 40) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«А Прометея, на выдумки хитрого, к средней колонне

В тяжких и крепких оковах Кронид [Зевс] привязал Громовержец

И длиннокрылого выслал орла: бессмертную печень

Он пожирал у титана, но за ночь она вырастала

Ровно настолько же, сколько орел пожирал ее за день.

Сыном могучим Алкмены прекраснолодыжной, Гераклом,

Был тот орел умерщвлен, а сын Иапета избавлен

От жесточайших страданий и тяжко-мучительной скорби –

Не против воли высокоцарящего Зевса-Кронида:

Ибо желалось Крониду, чтоб сделалась слава Геракла

Фиворожденного больше еще на земле, чем дотоле…»

Прометей и кавказский орел, 6 век до н.э., музеи Ватикана
Прометей и кавказский орел, 6 век до н.э., музеи Ватикана

Эсхил. Прометей прикованный. 115-129. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 238) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):

«[Прометей, прикованный к скале на Кавказе, говорит:]

«Но, чу? Звон возник вьявь.

Пахнул вихрь в лицо мне.

То люди? То боги?

Иль что-то иное?

Ой-ой-ой! Снова слышу я посвист и шум

Пролетающих птиц. Верезжит и звенит

Дальний воздух от стрепета реющих крыл.

Что б ни близилось, все мне ужасно!»

[Т. е. Прометей думает, что к нему подлетает орел, чтобы клевать его печень.]

 

Эсхил. Прометей прикованный. 1021-1025. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 265) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):

«[Гермес говорит Прометею, после того, как он приковал его к скале:]

Станет Зевсова

Крылатая собака, весь в крови, орел

Лоскут огромный тела твоего клевать.

Незваный постоялец, каждодневный гость.

И печень рвать, обглоданную, черную!»

 

Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. 10. Прометей освобождаемый. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. 271-273) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):

В не сохранившейся пьесе Эсхила «Прометей освобождаемый» Геракл поражает орла-мучителя стрелой и освобождает Прометея.

 

Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. 10. Прометей освобождаемый. 28 (193). (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. 272-273) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):

«[Прометей рассказывает титанам о своих мучениях. Этот отрывок сохранился в латинском переводе Цицерона («Тускуланские беседы», II, 10, 23–25), отсюда – латинские имена богов.]

…Ныне видите,

Что цепью вкован я в скалу жестокую,

Как челн пловцом, страшимым бурной полночью.

Юпитер [Зевс], сын Сатурна [Кроноса], пригвоздил меня,

Своею волей движа длань Вулканову [Гефеста],

Которая безжалостным умением

Мне вбила в ноги клинья. Горько страждущий,

Блюду я стан, где обитают Фурии [Эринии],

И каждый третий день ко мне, пронзенному,

Слетает страшным лётом страж Юпитера

Вонзить кривые когти в свой урочный корм;

Насытясь и пресытясь жирной печенью,

Клекочет зычным кликом и, взлетая прочь,

Пернатый хвост в крови полощет льющейся.

Когда же вновь изглоданная вырастет,

Он к черной снеди жадно возвращается:

Так сам кормлю я стража скорбных мук моих,

Бескрайней болью жизнь мою томящего,

Затем, что, скован ковами Юпитера,

Не в силах я отгнать от груди хищника.

Так, сам себя лишенный, я приемлю казнь,

Лишь в смерти вожделея пресеченья мук, –

Но отстраняет смерть Юпитер мстительный,

И пагуба моя, копясь столетьями,

Все глубже болью в плоть мою вгрызается

И, знойным жаром солнца растопляема,

Роняет капли на хребты Кавказские».

 

Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. 10. Прометей освобождаемый. 34 (200). (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. 273) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):

«[Геракл поражает Прометеева орла]

О, Аполлон Стрелец, направь стрелу мою!»

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга I. VII. (1). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 11) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«… Зевс… приказал Гефесту пригвоздить тело Прометея к Кавказскому хребту. Хребет этот находится в Скифии. Там, прикованный к скале, Прометей простоял связанным очень много лет, и каждый день орел, прилетая, выклевывал ему лопасти печени, которые за ночь отрастали вновь».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга II. V. (11). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 39) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«Переправившись на противоположный материк, он [Геракл] на Кавказе застрелил из лука орла, клевавшего печень у Прометея: этот орел был порождением Ехидны и Тифона».

 

Аполлоний Родосский. Аргонавтика. Вторая книга. 1238-1251. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 63) (греческий эпос 3 в до. н. э.):

 

«Вот уж плывущим явилась вдали извилина Понта,

И постепенно стали расти высокие кручи

Гор Кавказских. Там к нерушимым скалам прикручен

Медными узами был Прометей, и питал он своею

Печенью птицу большую. Орел прилетал беспрестанно.

Вечером вдруг орла увидали герои в испуге.

Над кораблем к облакам пролетал он высоко. Но все же

Парус стал колыхаться от веянья крыльев широких.

Птица такая несхожа по виду с орлом поднебесным,

Быстро крыльями машет она, подобными веслам.

Громкий стон Прометея затем услыхали герои;

Печень орел пожирал, куски вырывая. От вопля

Весь Эфир содрогнулся. А вскоре орел возвращался

Тем же путем, и опять увидали кровавую птицу».

 

Аполлоний Родосский. Аргонавтика. Третья книга. 846-849. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 83-84) (греческий эпос 3 в до. н. э.):

 

«Вырос этот [волшебный] цветок оттого, что упали на землю

Капли божественной крови того Прометея страдальца,

Тело которого рвал на куски орел сыроядный.

Ростом в локоть растет цветок по склонам Кавказским…»

Геракл, Прометей и кавказский орел, 6 век до н.э., Национальный археологический музей Афин.
Геракл, Прометей и кавказский орел, 6 век до н.э., Национальный археологический музей Афин.

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. XV. (2). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

 

«Прометея, который передал людям огонь, Зевс заковал в цепи и насылал орла, пожиравшего его печень. Геракл же, видя, что Прометей покаран за благодеяния, оказанные людям, убил орла стрелой из лука…»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга V. Элида (А). XI. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«[В храме Зевса в Олимпии:]

Из этих барьеров тот, который находится против дверей, окрашен только темно-голубой краской, на остальных же находятся картины Панэна. На них изображен… и Прометей, еще закованный в цепи. К нему поднимается Геракл; одно из преданий о Геракле рассказывает, что он убил орла, который на Кавказе терзал Прометея, и самого Прометея спас от цепей».

 

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга пятая. 342-344. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 119) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«Муки свои злополучный [Прометей] за дело терпел ежечасно,

прочными скован цепями, покуда орел исполинский

печень в груди его клювом терзал, отраставшую снова».

 

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга шестая. 268-272. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 135) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«Дальше ущелья Кавказа широкою лентой тянулись,

где, с Прометея сорвавши одни за другими оковы

вместе с обломками скал, на которых держались те цепи,

освободил он [Геракл] Титана, ужасный орел же простерся

гибель несущими стрелами в разных местах поражённый».

 

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга десятая. 199-202. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 200) (греческий эпос 4 в. н. э.):

[Среди сцен, изображенных на колчане Геракла:]

«Сын Иапета великий [Прометей] к обрывистым скалам Кавказа

был тут подвешен, закованный несокрушимою цепью.

Грозный орел Громовержца клевал у несчастного печень,

та же опять возрастала, и мнилось, что слышно стенанье».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 31. Другие деяния его же. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 56):

«Свирепого орла, который грыз сердце Прометея, [Геракл] убил стрелами».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 54. Фетида. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 75-76):

«… Послали Геркулеса, чтобы он убил орла, который терзал сердце Прометея, а когда орел был убит, Прометей через тридцать тысяч лет <казни> был освобожден с горы Кавказ».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 144. Прометей. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 176):

«… Меркурий [Гермес] по приказу Юпитера [Зевса] приковал его [Прометея] железными гвоздями к утесу на горе Кавказ и приставил к нему орла, который выедал его сердце – сколько он днем съедал, столько ночью отрастало. Этого орла через тридцать тысяч лет убил Геркулес и освободил Прометея».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. [Созвездие] Стрела. 15. 1-5. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. 56-59):

«Считают, что это – одна из стрел Геркулеса. Рассказывают, что ею он убил орла, который, по преданию, выклевывал Прометееву печень.

Прометея же он [Юпитер (Зевс)] приковал в Скифии железной цепью к горе, именуемой Кавказ. Прометей был прикован к ней около тридцати тысяч лет, по словам трагического поэта Эсхила. Вдобавок Юпитер посылал к нему орла, который ежедневно выклевывал отраставшую за ночь печень. Этот орел, по одним свидетельствам, был порождением Тифона и Ехидны, по другим – Теллус [Геи (Земли)] и Тартара, но многие считают, что он был сделан руками Вулкана [Гефеста], а Юпитер [Зевс], говорят, вдохнул в него жизнь.

Впрочем, я полагаю, что следует вернуться к началу рассказа и поведать о гибели орла. Геркулес, посланный Эврисфеем за яблоками Гесперид, не зная пути пришел к Прометею, прикованному, как мы уже сказали, к горе на Кавказе, и тот указал ему дорогу. Когда Геркулес возвращался с победой, он поспешил к нему, чтобы рассказать о смерти дракона, о котором мы также уже рассказали, и отблагодарить за услугу, стремясь поскорее вернуть ему заслуженный почет. По устранении бедствия люди постановили сжигать на алтарях богов печень жертвенных животных, чтобы боги насыщались их печенью взамен Прометеевой».

 

Вергилий. Буколики. Эклога VI. 42. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. Шервинского. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 47) (римский поэт 1 в. до н. э.):

«… И о кавказских орлах, о хищенье [музыкант и певец Орфей] поет Прометея».

 

Проперций. Элегии. Книга вторая. 1. 69-70. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. 55) (римский поэт 1 в. до н. э.):

«… Тот отвяжет руки Прометея от Кавказской скалы

и отгонит от его груди крылатого хищника».

 

Сенека. Геркулес в безумье. 1206-1210. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. 147) (римская трагедия 1 в. н. э.):

«[Геракл, охваченный безумием, восклицает:]

Пусть на скале каспийской птица алчная

Получит тело связанное. Долго ли

Утесу Прометея пустовать средь круч

Безлесного Кавказа – обиталища

Зверей и птиц?»

 

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО

Вазопись Прометей и Кавказский орел 6 век до н.э.

Вазопись Прометей или Зевс и Орел 6 век до н.э.

Апулийская вазопись Прометей, Геракл, Орел 4 век до н.э.

Краснофигурная вазопись Прометей, Геракл, Орел 5 век до н.э.

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология